Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эва и молодой человек закончили собеседование и ушли, Макс подошёл к Вальдо.
– Хороший мальчик, – Макс сделал вывод о собеседовании.
– Уже четверых набрали. Втягиваются понемногу.
Вальдо кивнул.
– Какие новости? – спросил Макс.
– Мне нужно всё твоё время сейчас, чтобы подготовить “репликатор” к следующему шагу.
– Рассказывай.
И Вальдо рассказал о том, что им необходимо “репликатор” разделить, оставив все излучатели в лаборатории, а гексасферу репликатора Вальдо заберёт с собой. Кроме этого, гексасферу нужно будет снабдить модулем управления и погрузчиком, который сможет загружать и разгружать содержимое.
– Сколько у меня есть времени?
– Уложишься в неделю?
– Если робота-погрузчика доставят самолётом и на мне придётся ждать доставку неделю.
– Диана организует. Поищи поставщика и не тяните с этим, пожалуйста.
– Что-то ещё?
– На днях я привезу эталон, который мы будем реплицировать. Нужно будет сделать скан и немного поменять надписи на поверхности. Реально?
– Вполне, – Макс всё записал в блокноте и перечитывал написанное.
– Какой размер будет у гексасферы?
– Около кубического метра.
– Какие функции у контроллера?
– Выбор объекта репликации и кнопка старт.
– Тебя устроит управление с ноутбука?
– Вполне.
Макс составил перечень приоритетных задач и сказал:
– Пойду поищу робота.
– Найди самый маленький, пожалуйста, чтобы его можно было перевозить и несложно инсталлировать без команды техников.
– Робопёс пойдёт? – в шутку спросил Макс.
– Прекрасная идея, – Вальдо поднял большой палец вверх.
– Главное, чтобы он не “болтал” много…– добавил Вальдо и отправился в пентхаус к Диане.
Глава 53. Маленький подарок для любимой
Для репликации нужен был эталон, но быстро купить стандартный золотой слиток, весом в четыреста тройских унций на месте оказалось не такой уж и простой задачей. По очевидным причинам Вальдо не мог обратиться к Даниэлю с подобной просьбой.
– Диана, а ты не хотела бы отправиться со мной в Женеву. Поужинаем, заночуем, немного пошопимся и вернёмся на следующий день?
– Хоть сейчас, я в твоём распоряжении.
– Закажи вертолёт у Джо и полетели.
Совсем стемнело, когда алый вертолёт мягко коснулся травы на загородной площадке близ Женевы. Джо выключил двигатели и ждал пока лопасти остановятся.
– Вас ждёт такси, – сказал он, открывая дверь пассажирского салона.
– Поехали с нами. Мы остановимся у знаменитого шеф-повара в шато. Там поужинаем и заночуем. Мы платим.
Джо немного озадачился, но не мешкая согласился:
– Грацие!
Шато располагалось за городом и было не рестораном и не отелем, а скорее небольшим и известным загородным клубом, где на вечер собиралась довольно интересная публика и не всегда было свободное местечко.
Девушка не ресепшн вручила им ключи от номера.
– Мы бы хотели поужинать, – сказал Вальдо.
– Очень сожалею, но уже поздно и наш ресторан закрывается.
Они переглянулись, пожали плечами и не сильно расстроились.
– Может, вы посоветуете какое-либо местечко, где можно поужинать? – спросил Вальдо
– Минутку, я спрошу у шефа.
Она прошла на открытую кухню, где трудилось не меньше десятка поваров.
– Какая глупость, – сказал Шеф, подойдя на ресепшн.
Он вышел к гостям в своей белой униформе и сказал, что ехать никуда не нужно, спросив будут ли они рыбу или мясо.
Диана заказала мясо, Джо заказал рыбу.
– Располагайтесь, пожалуйста, – он пригласил их в зал, а сам ушёл на кухню.
Их ждал изысканный ужин, со множеством перемен небольших, но изысканных и вкусных блюд. Обслуживали их не менее пяти официантов, каждый из которых имел свою специализацию. Кто-то подавал вина, выращенные здесь же неподалёку, которые нельзя купить в магазине, кто-то сыры, сделанные местными фермерами, кто-то закуски и, наконец, десерты, которые размерами были похожи на игрушечные.
После ужина они отправились в небольшие, но чистые и аккуратные номера шато.
Завтрак подавали в отдельном домике. Помимо классического континентального завтрака предлагалось множество блюд с соседних ферм и выпечку, сделанную только что.
– Мы до обеда будем заняты делами, – сказал Вальдо.
– Потом, можем пообедать где-нибудь в центре и отправимся домой.
– Конечно, – кивнул Джо, радостно уплетавший круассан с сыром и мёдом.
Такси доставило их в центр Женевы, на людную улицу, где продавались часы самых известных швейцарских марок.
Джо двинулся к мосту через озеро с водой лазурного цвета.
– Сначала дела, окей? – предложил Вальдо
– Как скажешь.
Они нашли внушительных размеров ювелирный магазин, на котором была вывеска: “Покупаем золото”.
Услужливый менеджер поприветствовал и спросил, чем он может помочь.
– Я бы посмотрела красивые колечки, – сказала Диана.
– О, проходите пожалуйста, – сказал он, взглянув на её весьма заметный животик и проводил их за стол с удобными и красивыми креслами.
– Я покажу вам то, что есть у нас в наличие, – и он стал приносить подносики с кольцами, собранные в коллекции по дизайну, размерам и типам камней.
– Скажите, мы могли бы купить у вас стандартный слиток золота?
Менеджер просиял:
– Минуточку, – он поднялся, убрал подносик с кольцами и скрылся во внутреннем помещении
Вернулся он с элегантно одетым джентльменом, который больше походил на владельца магазина. Вальдо поднялся ему на встречу
– Добрый день, – поздоровался он по-английски.
– Здравствуйте, – джентльмен едва заметно поклонился, – Пройдёмте ко мне в кабинет, пожалуйста.
Он последовал в свой офис на втором этаже.
– Располагайтесь, пожалуйста, – джентльмен предложил кресло около своего стола., – Что бы вы хотели приобрести?
– Стандартный слиток золота, четыреста унций.
– Очень хорошо, – ответил джентльмен, подошел к стене и открыл сейф размером в человеческий рост.
– Подойдите, пожалуйста, – пригласил он.
Открытая половина сейфа, насколько мог судить Вальдо была заполнена разного размера и формы слитками, упакованными в пластиковые блистеры.
– Выбирайте, – джентльмен сделал жест рукой.
Вальдо посмотрел на слитки. Для него они хоть и имели похожую ауру, но вовсе не одинаковую.
– Этот, пожалуйста, – показал Вальдо.
– Очень хорошо, – джентльмен сел за стол, – Как вам удобнее оплатить?
– Возьмёте наличные евро?
– Разумеется, – джентльмен взял калькулятор, посчитал стоимость, – Вот цена.
Вальдо посмотрел на калькулятор, снял с плеча кожаный рюкзак и начал выкладывать деньги на стол.
Джентльмен, нажал кнопку интеркома, что-то сказал по-французски.
В комнату вошёл клерк, подошёл к сейфу и принёс слиток в блистере, положив его на стол перед Вальдо.
На слитке был герб Сингапура.
– Вы позволите? – спросил менеджер, указывая на деньги.
– Конечно.
Клерк собрал пачки банкнот и вышел из комнаты.
Джентльмен улыбнулся и спросил:
– А, камни вас интересуют?
– Камни?
– Да, бриллианты с сертификатами, в блистерах.
Вальдо задумался.
– Вы можете вставить эти камни в недорогую золотую оправу, и ваша дама смело может носить и даже возить их куда угодно. Всё равно никто не подумает, что это настоящие. Причём, поверьте,