Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженна знала: выйдя из дому, нужно повернуть налево. А дальше… дальше как повезет. Она надеялась поймать такси, но машин вообще не было. Город избавился от тумана, однако продолжал спать. Дженна шла дальше. Главное – не удаляться от реки. Тогда она точно не заблудится. Она как бы из любопытства спросила Лукаса, где находится «Савой». Он объяснил, что отель стоит на набережной Виктории, ближе к Сити. Значит, она идет правильно. Просто путь может оказаться длиннее, чем она думала.
* * *
Элспет решила идти пешком. Если ей попадется такси, остаток дороги она проделает на машине. Но Бромптон-роуд – это не слишком далеко. За полчаса можно дойти. Добежать – еще быстрее. И она почти бежала.
* * *
Чарли Паттерсон проснулся очень рано. Спал он отвратительно. Ничего удивительного. Это чудо, что он вообще заснул. Он встал, раздвинул портьеры и выглянул в окно. Половина шестого. Туман рассеялся. Полностью. Он видел огни барж и буксиров, проплывающих по Темзе, слышал шум случайной машины, несущейся по пустой набережной. Слава богу, он сможет улететь сегодня.
Чарли решил не возвращаться на Чейни-уок. Все необходимое было при нем: дневники, бумажник, билет на самолет и паспорт. Девчонки знали, что дела заставляют его вернуться в Нью-Йорк раньше времени. Волноваться они не будут. Нужно поскорее добраться до аэропорта. Там безопаснее. Возможно, он даже сумеет обменять билет на более ранний рейс. Никогда не знаешь, какой сюрприз преподнесет тебе судьба. Вдруг этих Литтонов дернет обратиться в полицию? Вероятность мала, но она существует.
Да, так он и сделает. Как можно раньше свалит из отеля и поедет в аэропорт. Он позвонил и заказал себе завтрак. Чарли очень быстро привык к богатой жизни. Затем он отправился в ванную.
* * *
– Доброе утро. Чем я могу вам помочь?
Судя по тону дежурной отделения скорой помощи, она не очень-то была настроена на помощь.
– Я миссис Браун. Элспет Браун.
– И что?
– Я жена Кейра Брауна.
– И что?
– Мой муж находится у вас. Его привезли ночью. Мне звонили.
– Здесь вашего мужа никак не может быть. Это отделение скорой помощи. Он либо ушел сам, либо его куда-то поместили.
– Он никак не мог уйти, – сказала Элспет. Слова дежурной были словно пощечина, вырвавшая ее из забытья. – Пожалуйста, подскажите, куда его перевели? В какую палату?
– Как, вы сказали, его фамилия?
– Браун. Кейр Браун.
– У нас полным-полно Браунов, – сердито сообщила дежурная, как будто Элспет была виновата, что у ее мужа столь распространенная фамилия.
Палец дежурной пополз вниз по списку и наконец остановился. Она молча посмотрела на Элспет. «Умер, – подумала Элспет. – Я опоздала. Безнадежно опоздала. Кейр мертв».
* * *
– Вы, случайно, не заблудились, юная леди?
К ней шел полицейский. В шлеме и тяжелых сапогах он производил весьма пугающее впечатление.
– Нет. Я не заблудилась. Спасибо, со мной все в порядке.
– И куда же вы направляетесь одна?
– Я? Просто гуляю.
– Странное время вы избрали для прогулки. Еще и шести часов нет. А может, вы откуда-то сбежали?
– Нет, что вы! Честное слово, я ниоткуда не сбегала. Я надеялась поймать такси, но…
– В такое время суток их крайне мало. Насколько могу судить по вашему выговору, вы из Америки?
– Да. Оттуда.
– И какой пункт назначения вашей прогулки?
– Отель «Савой».
– «Савой»? Это почти рядом. Но вы сделали крюк.
– Да? Надо же.
Этого Дженна боялась больше всего. Добравшись до Парламент-сквер, она сразу узнала площадь. Оттуда она пошла по направлению к Уайтхоллу, удалившись от реки. Теперь она не знала, как опять выйти на набережную.
– Эта улица выведет вас на Трафальгарскую площадь. Там поверните направо, пройдите немного по Стрэнду, и окажетесь рядом с «Савоем».
– Ой, спасибо. Огромное вам спасибо!
Дженна улыбнулась полицейскому, но тот не торопился уходить. Он почему-то довольно сурово глядел на нее и хмурился:
– А что вам понадобилось в «Савое»?
– Там остановился мой отчим.
– Да? А что же это он отпустил вас гулять в такую рань?
– Он… он не знает, что я шла к нему. Мы еще вчера договаривались встретиться, но туман, сами знаете. Я остановилась у наших друзей. В смысле, родственников.
– Так у друзей или у родственников?
– Ну… в общем, у тех и у других.
– М-да. Сомневаюсь, что позволю вам и дальше гулять впотьмах.
– Но мне обязательно нужно увидеться с отчимом. Это очень важно.
– Гулять в такое время… не слишком безопасно. Кстати, сколько вам лет?
– Шест… Семнадцать, – не моргнув глазом соврала Дженна.
– В таком случае я Дед-Мороз. Кстати, а где ваша мама?
– Она… она погибла, – угрюмо ответила Дженна и заплакала.
* * *
Чарли лежал в ванне и раздумывал о будущем. Будущее рисовалось ему вполне счастливым, но не без проблем. До сих пор он о них не думал. Не до того было. Его дипломатическим отношениям с попечителями, скорее всего, пришел конец. Дженна – девчонка решительная и после случившегося сама будет настаивать, чтобы его лишили опекунства. Возможно, ему даже придется уехать из Нью-Йорка и перебраться, скажем… хотя бы на Западное побережье, где он все начнет сначала. Дженна быстро взрослеет. Вскоре пойдет в колледж. Она очень самостоятельная. Гораздо самостоятельнее Кэти. Она не будет в нем нуждаться. Дженна вообще ни в ком особо не нуждается. Эта мысль ему не понравилась, но так оно и было. И потом, вокруг хватает Литтонов, Миллеров, Эллиоттов. Они о ней позаботятся. Ей будет хорошо. Но будет ли?
В дверь номера постучали. У Чарли свело живот. Кому он понадобился в шесть часов утра?
Он выбрался из ванны… Всего-навсего утренняя газета, подсунутая под дверь. Как и должно быть в хорошем отеле. Тем не менее он почувствовал, что нервничает. Пусть и немного, но нервничает. Куда-то исчезло его вчерашнее ледяное спокойствие. За ночь они ведь могли что-нибудь придумать. Надо составить план действий. Мало ли что они придумали? Пожалуй, стоит отменить завтрак. Заплатить за номер, убраться из отеля, сесть в такси – и прямиком в аэропорт. А там постараться поменять билет на ближайший рейс.
Так он и сделает.
* * *
– Ну вот, нашла. Но вам туда нельзя. Во всяком случае, сейчас.
Элспет облизала пересохшие губы. Значит, он… в морге. Конечно, сейчас ее туда не пустят. Не позволят увидеть труп, еще недавно бывший Кейром.