Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернулись мы на третий день вечером. Мэрия уже закрывалась. Нужный мне клерк выходил из здания, когда я его поймал.
— Уважаемый, представьте себе, что вы лично очень заинтересованы в том, чтобы бумаги на моё землевладение были оформлены уже сегодня. Вы лично обегаете всех, кого нужно и ещё до полуночи я получаю бумагу, которую можно представить на подпись герцогу. Если кого-то вы поднимете с постели, или выдернете с ужина, то ему нужно просто заплатить за беспокойство. Скажите, в какую сумму вы оцениваете свою заинтересованность с учётом всех ваших затрат.
Всё-таки здесь клерки в разы скромнее, чем в королевстве. Он морщил лоб минуты три, потом запросил пятьдесят золотых. В это время подъехал Туран на повозке.
— Уважаемый, вот вам семьдесят золотых, вот вам повозка для передвижения. Если я получу бумагу раньше, чем герцог сядет ужинать, я больше никогда не вспомню об этих деньгах. Поспешите!
Через час к дому герцога подкатила повозка, из которой выскочил этот чиновник. Я предупредил, чтобы меня позвали при приближении повозки.
— Вот Ваше Магичество! Бланк мэрии, все подписи и все печати. Можно нести на подпись герцогу.
Я поблагодарил его и забрал бумагу. Герцог ещё не выходил на ужин и находился у себя в кабинете. Я подал ему бумагу и сказал, что, по словам работников мэрии, нужна его подпись. Герцог поставил подпись и печать, но потом вернулся к содержанию документа. Подошёл к карте герцогства на стене кабинета. Определил место земель, которые он мне выделил.
— У тебя могут быть неприятности, там бывают лихие ребята.
— Я не собираюсь с ними ссориться. Наоборот, поставлю корчму и буду предоставлять ночлег и пищу.
— Лихо, а я и не подумал. Ну да, ты же наёмник, любой заработок, кроме кровавого, верно?
— Ваша Светлость! Я считаю, что торговые отношения с северянами, это просто выгодные торговые отношения. Почему их нужно называть контрабандой? Нужно установить свои цены на товары как ввозимые, так и вывозимые, и платить с них налоги. И это уже не контрабанда, а просто торговые караваны.
— Ох и ловок ты парень! Останься здесь до конца войны. Помоги герцогине. Она сильная женщина, но ты шустрый и изворотливый. Тут ещё моя племянница остаётся, а у неё мерзкий характер. Постарайся сгладить все конфликты.
На следующий день герцог собрал всех дворян и служащих мэрии. Присутствовали также все члены нашей команды и окружение принцессы.
— Наше королевство подверглось бесчестной агрессии. Мой брат Король Надий Третий защищает столицу и ведёт бои практически в окружении. Я со своей дружиной убываю ему на помощь. Вся полнота власти в герцогстве переходит к герцогине Ириане де Брюлен. Приказываю всем обеспечить порядок в герцогстве и соблюдение законов.
— Утверждаю создание в герцогстве Загорского Колледжа Практической Магии с правом выдачи дипломов Практического Мага утверждённого образца
— Да пребудет с нами Сияющий!
После убытия герцога с дружиной, герцогиня подозвала меня и сказала.
— Готовь карету герцога. Завтра съездим в ближайшую деревню на Реке. Я хочу посмотреть на Реку и на здешние деревни, как они тут живут и кем мне править.
— Что с охраной?
— Возница и ты, и молчи!
Вечером мы с Тураном перебрали всю упряжь графской кареты и саму кареты. Я укрепил магией все детали колёс: ступицы, спицы, обода, — оси и поворотное устройство. В карету уложили несколько пледов, сухой паёк, запас воды во флягах. Карета была лёгкой, и Туран решил не запрягать пару лошадей, заявив, что его любимый жеребец, который таскает фургон, вполне справится.
На следующий день рано утром герцогиня выехала из замка в своей карете. Её сопровождал воин на жеребце пятнистой окраски в форме наёмника и вооружённый, как говорят, до зубов.
Через четыре часа мы были в пункте назначения. Подъезжая к деревне невольно остановились. Мы стояли на высоком берегу Реки, а она величаво и плавно несла свои воды. До другого берега было около километра. На берегу было множество лодок и несколько парусных баркасов, один из которых под полными парусами уходил вверх против течения реки.
Быстро нашли дом старосты. Я представил герцогиню, и, видя некоторое недоверие в глазах старосты, мол, герцогиня и без свиты, сказал.
— Её Светлость — магесса, целитель, может исцелить, а может и уничтожить. Не хочешь проверить? — и зажёг на руке огненный шар размером с голову ребёнка.
Староста сразу поверил, засуетился, начал кланяться. Герцогиня остановила его величественным жестом. Спросила, есть ли знахарь или лекарь в деревне.
— У нас Ваша Светлость не деревня, а село. Называется Подбережное, но сейчас оно разрослось и уже вылезло на берег, на самый верх. А вот там, на ровном месте у нас храм Сияющего, потому и село. А знахарка живёт за околицей в ту сторону, у леса, ей там удобней травы собирать.
Поговорив ещё со старостой, проехали до храма. Герцогиня довольно долго разговаривала с настоятелем. Он, в отличие от старосты не хитрил, и подробно рассказывал обо всех бедах и трудностях села, а также и о его преимуществах перед другими поселениями. Оказывается, ниже по течению была широкая пойма с очень плодородными землями. Это и было главным богатством села. Настоятель пригласил нас обедать, так-то было рановато для обеда, но мы с дороги, надо перекусить. Я передал подскочившему служке одну из корзин с провиантом, Ириана их две захватила, и мы прошли в пристрой к храму, настоятель с семьёй здесь и жил. Покушали, поговорили ещё и поехали к знахарке.
Средних лет женщина очень хорошо разбиралась в травах, лечении распространённых заболеваний, могла вправлять вывихи, накладывать лубки на переломы. Ещё он принимала роды у женщин. Но магического дара у неё не было.
— Дом маленький, весь травами забит, как ты в нём живёшь? — спрашиваю её.
— Староста обещал амбар для трав поставить, да всё не соберётся.
— А сколько нужно денег, чтобы амбар поставить и дом поправить?
— Амбар за пару серебряных можно мужиков подрядить, а дом поправлять, надо низ подводить и печь перекладывать. Это не меньше полутора золотинок.