Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В офисе «Дредворма» у меня хранится фальшивое удостоверение личности. Не представлял, что оно мне когда-нибудь понадобится.
– Фальшивое удостоверение личности? – Грей вошел на кухню к Джеррике и попросил сковородку.
Амит прислонился к дивану.
– На этом настоял Олаф. Мы все обзавелись полным комплектом фальшивых документов: удостоверения личности, водительские права, карточки социального страхования, даже свидетельства о рождении. К счастью, я запомнил мое фейковое имя, и мы забронировали для моего альтер эго билет в Бостон.
Джеррика вскрыла упаковку бекона и протянула ее Грею.
– Теперь нам нужно попасть в «Дредворм» и взять его удостоверение личности.
– У тебя тоже есть такое? – спросил Грей у Джеррики.
– Конечно. Только я им еще не пользовалась.
– Надеюсь, тебе и не придется.
Джеррика уложила для Амита небольшую сумку со всем необходимым. Они снова вышли через соседний дом и прошли пешком несколько кварталов. Только потом заказали такси с телефона Джеррики.
Грей настоял на том, чтобы по пути они заехали к нему в отель. Он взял кое-какую одежду и заодно сунул в дорожную сумку Амита несколько своих рубашек. За квартал до переулка, где располагался «Дредворм», Джеррика велела водителю остановиться. Они шли к офису среди бела дня; отсутствие слежки беспокоило Грея почти так же сильно, как необходимость избавиться от «хвоста».
Джеррика провела картой перед кардридером и стала ждать щелчка. Грей открыл дверь, они с Джеррикой и Амитом вошли в небольшую прихожую у подножия лестницы. Захлопнув дверь, он посмотрел на видеокамеру, направленную в переулок.
– Я первый.
Он обошел Джеррику и Амита и принялся первым подниматься по лестнице. Несмотря на то что на улице потеплело, он надел куртку – в ее кармане удобно было держать пистолет. Обхватив рукой пистолет, он поднялся на площадку, услышал жужжание компьютеров. Сердце глухо застучало в груди; он выхватил из кармана пистолет.
– Оставайтесь на месте. Лишнее движение – и вы покойники.
Джеррика затаила дыхание, едва не врезавшись в спину Грею. Скрипнули колесики одного из кресел, оно развернулось, и низкий бархатный голос перекрыл жужжание компьютеров:
– Не стреляйте. Я владелец этого офиса. Джеррика вздохнула с облегчением и выглянула из-за крепкой спины Грея.
– Олаф! – задыхаясь, проговорила она.
Грей немного расслабился, но оружия не опустил.
– Значит, это и есть знаменитый на весь мир Олаф?
Амит затопал ногами у Джеррики за спиной.
– Боже мой, я чуть не свалился с лестницы!
– Хватит с тебя травм, мальчик мой. Входите и отдохните. – Олаф махнул в сторону Грея концом длинного шарфа: – Пистолет можете убрать.
Грей сунул пистолет в карман куртки, но Джеррика видела, что он по-прежнему сжимает его.
Она вбежала в комнату, придерживая сумочку, висевшую на плече. Олаф встал, чтобы поздороваться; он неуклюже обнял ее, окружив ароматом своего любимого табака.
– Что ты здесь делаешь? Разве это не опасно?
– Очевидно, здесь небезопасно для вас. – Он взял ее за плечи и отстранил от себя, прищурившись. – Значит, теперь ты путешествуешь с вооруженной охраной?
Обернувшись, Джеррика протянула руку к Грею.
– Прошу прощения. Это Грей Прескотт. Грей, это Олаф, основатель «Дредворма».
Грей покосился на нее и решил первым сделать шаг навстречу. Он приблизился к Олафу, как будто перед ним была ядовитая змея. И все же протянул ту руку, которая раньше сжимала пистолет.
– Разве вы не должны скрываться? Светло-голубые глаза Олафа прищурились, но губы ненадолго сжались.
– Мне пришлось вернуться, чтобы спасти свою империю. Одна сотрудница моего нью-йоркского филиала погибла, один в бегах, один избит, а одну… преследуют.
– Не слишком большая империя. – Грей пожал руку.
– Значит, вы и есть тот приятель из отряда «Дельта» – тот, кто бросил Джеррику в беде.
Джеррика вымученно усмехнулась:
– Ерунда! Я не была ни в какой беде, а последние дни Грей – наш спаситель.
– Поддерживаю. – В комнату, прихрамывая, вошел Амит и сел в кресло. – Более того, мы заехали сюда только за моими фальшивыми документами.
– Хочешь уехать, Амит? – Олаф намотал длинный шарф на руку. Он всегда любил одеваться ярко, но Джеррика невольно подумала, что сейчас его наряд неуместен. Хотя, строго говоря, он уже не за границей, ему по-прежнему нужно скрываться.
Джеррика встала между Амитом и Олафом.
– Амит уезжает, и даже мы не знаем куда.
Амит закашлялся и схватился за ребра.
– Да, полное инкогнито. Разве ты не этому всегда нас учил? Я не планирую нигде, кроме аэропорта, показывать свое удостоверение личности.
– Где оно, кстати? – Джеррика дернула ящик стола, но он оказался заперт.
– Не здесь. – Амит с трудом поднялся на ноги и направился к туалету в углу. – У меня были инструкции держать его в тайнике, и так я и поступил.
Амит вышел из туалета; у него в руках ничего не было. Видимо, документы он спрятал на себе.
Амит похлопал Олафа по плечу:
– Олаф, рад был повидаться с тобой, но мне пора бежать. Я программист. Я не создан для опасности. Пока я буду… в другом месте, попробую работать над чем-нибудь другим. Суперсекретные вещи оставляю Джеррике.
– Олаф, где ты остановился? – Джеррика спустила с плеча одну лямку рюкзака.
– Из соображений секретности оставлю эти сведения при себе… пока. Знай только, что я в безопасности и постараюсь как можно больше тебе помочь даже в моем теперешнем положении. – Его светлые глаза ненадолго переместились на Грея. – Расскажите, что вы обнаружили в той базе данных?
Джеррика покачала головой:
– Пока ничего, но кто-то явно думает, что мы наткнулись на нечто важное… по-настоящему важное.
– Крайне важное. Вы молодцы, что ее взломали… просто молодцы! – Олаф натянуто улыбнулся Грею.
Грей наконец вышел из ступора, в котором пребывал с тех пор, как они сюда вошли.
– Нам нужно отвезти Амита в аэропорт.
– Да, Олаф, – нагнувшись, Джеррика поцеловала его в щеку, – рада, что ты здесь, но позже тебе придется рассказать, что и как. Если федералы почуют твое присутствие, они мигом тебя сцапают.
– Они ничего не почуют. О том, что я здесь, известно только вам. Только вы видели меня без моего маскарадного костюма. – Он сжал ей руку. – Позже мы поговорим и введем друг друга… в курс дела. По обычным каналам, дорогая.