Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пока все нормально. – Грей отпил воды. – У Сидара в руке только пиво.
Джеррика посмотрела, как бармен ставит перед Сидаром кружку, затем тот поманил к себе официантку.
Когда им принесли еду, Джеррика ткнула вилкой в баранью котлету Грея.
– Скажи, что ты думаешь.
К их столику подошла официантка; она поставила перед ними две кружки пива и положила на стол пару коктейльных салфеток.
– Привет от вашего друга за стойкой. Говорит, отвечать не нужно.
– Что ж, в таком случае спасибо вам, – сказал Грей.
– Что это значит? – Джеррика сдула пену.
– Официантка положила на стол лишнюю салфетку, прямо перед тобой. – Грей постучал по салфетке пальцем. – Взгляни-ка!
Джеррика взяла салфетку за край и перевернула. Салфетка была исписана черными чернилами. Джеррика тихо прочла вслух:
– «Будь осторожна. Олаф вернулся. Скорее всего, он выдал Кьеру и всех нас. За мной следили».
Сердце екнуло у Джеррики в груди, и она задышала чаще.
– Я ему отвечу.
– Давай. Он по-прежнему сидит за стойкой.
Джеррика сунула руку в сумочку, достала ручку.
– Что мне написать?
– Спроси, откуда он знает, что это Олаф, и почему?
Джеррика нацарапала вопрос и помахала официантке, которая разносила коктейли.
Когда та подошла, Джеррика смяла салфетку в руке:
– Вы не могли бы вернуть ее за стойку?
Официантка закатила глаза, но взяла у Джеррики салфетку и понесла к стойке на пустом подносе. Бросила смятую салфетку перед Сидаром и вернулась к работе.
Джеррика пыталась сосредоточиться на еде, но внутри у нее все переворачивалось. Зачем Олафу их выдавать? Невероятно. Неужели его перекупили? Ей вдруг стало нехорошо. Она прижала ладонь к животу.
– Что случилось? – Грей придвинул к ней стакан с водой. – Ты вся позеленела.
– Мне плохо. – Она отодвинула стул от стола. – Жди ответа Сидара. Я в туалет.
Грей встал одновременно с ней и оглядел зал.
– Все нормально. – Она похлопала его по плечу. – Мы знаем, что за нами никто не следил, кроме Сидара.
Она медленно направилась между столиками в коридор слева от стойки. Дойдя до туалета, зашла в кабинку. За столиком ее мутило, но, когда она встала и начала двигаться, полегчало. Она оторвала квадратик туалетной бумаги, чтобы высморкаться. Кто-то вошел в туалет, и она прижалась к стенке, чтобы взглянуть в щель между перегородкой и дверью.
Увидев на полу перед зеркалом практичные женские туфли на низком каблуке, Джеррика успокоилась. Высморкавшись, бросила бумажку в унитаз. Выйдя из кабинки, она столкнулась взглядом в зеркале с женщиной средних лет, которая мыла руки.
Женщина улыбнулась и подставила руки под струю воды, пока Джеррика набирала мыло возле раковины по соседству.
Женщина прошла мимо нее, к бумажным полотенцам, и вдруг Джеррика почувствовала укол. Голова у нее закружилась. Она замахнулась на женщину кулаком, но ее мышцы превратились в теплое желе.
Женщина заулыбалась шире, когда Джеррика стала оседать на пол.
Грей взял ручку со стола и постучал ею по стакану. Может быть, Сидару просто кажется, что Олаф выдал Кьеру и остальных, а доказательств у него нет? Без доказательств, на одних эмоциях, далеко не уедешь…
Ручка звякнула, и Грей наморщил лоб. Снова тряхнул ручку. Пульс у него участился.
Он отвинтил верхнюю часть ручки, и оттуда выпал миниатюрный черный квадратик. Грей кулаком разбил датчик слежения и вскочил с места.
Краем глаза он заметил, как крутанулся Сидар на барном табурете, но времени на объяснения не было. Он бросился к туалетам, сердце готово было вырваться у него из груди.
Джеррика долго не возвращалась. Грей видел, что следом за ней в туалет прошла лишь одна женщина средних лет.
Грей ударил плечом в дверь женского туалета, но она не поддавалась. Он замолотил по ней кулаком:
– Джеррика, открой!
К нему, тяжело дыша, подошел Сидар.
– Что случилось?
– За нами следили. В ручке Джеррики был маячок GPS.
– Я так и знал! – воскликнул Сидар. – Так и знал, что они придумают… Так и знал, что Олаф что-нибудь придумает.
Грей ударил в дверь ногой:
– Открывай сейчас же!
– Прочь с дороги, или она умрет, – отозвался незнакомый женский голос.
– Джеррика! – хрипло воскликнул Грей. – Скажи что-нибудь! Что с тобой?
– Она не может говорить.
Грей схватился за голову.
– Почему? Что вы с ней сделали?
Сидар тронул Грея за плечо, и тот развернулся. В конце коридора стояла посетительница ресторана с вытаращенными от изумления глазами.
– Прошу прощения! – крикнул Сидар. – Небольшая семейная ссора. Моя сестра подвыпила и заперлась в туалете.
– Может, позвать управляющего?
– Подождите, пожалуйста. Мы скоро освободим туалет.
– Отойдите от двери! – прошипел женский голос изнутри. – Или, клянусь, я прикончу ее здесь же!
Сидар потянул Грея за руку:
– Пропустите ее, и мы увидим Джеррику… убедимся, что с ней ничего не случилось.
Вопреки своему чутью, Грей отошел от двери. Мышцы ныли от напряжения.
Изнутри послышался щелчок, и дверь приоткрылась. Женщина, которую он заметил раньше, прижимала к себе безвольно обмякшее тело Джеррики, приставив к ее виску пистолет.
– Она всего лишь одурманена. Мы не причиним ей вреда. Нам нужна от нее только информация…
– Почему Олаф переметнулся? – хрипло спросил Сидар из-за спины у Грея.
– У всех есть своя цена. – Женщина поджала губы. – Отойдите в сторону, тогда никто не пострадает.
Грей сделал еще шаг назад, сжимая лежавший в кармане предусмотрительно захваченный фальшивый ингалятор.
Похитительница осторожно выбралась в коридор, по-прежнему держа ствол возле головы Джеррики. Второй рукой она поддерживала ее за талию, чтобы та не упала.
У Джеррики дрогнули ресницы, и она пошевелила губами, как будто хотела что-то сказать. Слава богу, приходит в себя! Грей не имеет права подвергать ее жизнь опасности…
Похитительница потащила Джеррику в другой конец коридорчика – должно быть, там имелся черный ход.
– Подождите! – Грей выхватил из кармана ингалятор. – У Джеррики астма. Без ингалятора она не обойдется… Олаф ведь дал вам такие инструкции, так? Ему нужно, чтобы Джеррика жила, а если она не выживет, он может и перестать сотрудничать с вами.