Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну спасибо, удружила! — Вздыхаю.
— Чего сделала? — Моргает Леея.
— Да так…
41 Восковой плющ
Я вздыхаю и сажусь на стул, на котором только что сидел звездочет.
— А как он вообще видит то в звездах? — Спрашиваю. — И почему жена убьет Эуэ…
— Как убьет?! — Слышен звук падающего тела.
— … или спасет… — Закончила фразу, оборачиваясь.
Леея тоже обернулась на дверь. Ее светлость лежит на пороге кухни.
— О, черт! — Вскакиваю и вместе с Лееей подбегаю к маманьке Эуэ.
— Ваша светлость! Ваша светлость! — Леея аж побледнела.
Мы усаживаем ее на стул. Она в отключке.
— Уложить бы ее… — Говорю.
— Куда? На стол что ли?! — Леея моргает.
— Ладно я ее так подержу. Нашатырь давай. — Отвечаю.
— Чего? — Леея вытаращила глаза на меня.
— Ну чего там у вас, что б в чувство ее привести.
— А так… это… вино…
— Давай! — Смотрю на застывшую кухарку. — Живей!
— Ага. — Кинулась она за вином.
— Ва-ша свет-лость… — Говорю растягивая слова.
— А как ее по имени то? — Спрашиваю.
— А так Хойя…
— Восковой плющ. — Хмыкаю.
— Чего? — Леея моргает.
— Да у нас, в нашем мире есть такая вечнозеленая красивоцветущая лиана… Восковой плющ Хойя. — Отвечаю.
Леея как раз поднесла вино к губам ее светлости и пыталась напоить.
— Вечно цветущая?! — Удивленный возглас ее светлости.
— О, смотрите ка в себя пришла от ваших слов. — Восклицает Леея.
— Ну можно и так сказать… вечно цветущая Хойя.
Ее светлость уставилась на меня. С минуту наверное разглядывала.
— Это ты мне специально сейчас так сказала, что б я забыла про то, что моего сына жена убьет?! — Прошептала она и голос ее дрогнул при последних словах.
— Да господь с вами! — Восклицаю. — Это я просто имя ваше перевела. А про сына… так это ваш звездочет че то там не доглядел. Он сам не знает, убьет его или спасет его жена.
— Как же так! — Хойя схватилась за сердце.
— Вам плохо? — Леея спрашивает. — Лекаря?
— Где этот Фирс? — Поднимается ее светлость.
— Да погодите вы, ваша светлость! — Хватаю ее за руку.
— Отпусти меня! — Взвизгнула дамочка.
— Отпущу. Только вы сначала успокойтесь. Я не хочу что бы с вами что-нибудь случилось. Вы только что в обморок упали. Не стоит сразу бегать после обморока.
— Да что тебе за дело до меня! — Снова взвизгнула она.
— Мне нет. А вот Эуэ есть. — Говорю. — И если он узнает, что я вас не остановила… Он меня по головке за это не погладит. А мы должны выяснить правду.
— К-какую правду? — Осела ее светлость, восковой плющ.
— Мария права. — Тут же зашептала Леея. — Если уж сам Фирс не может понять, то мы просто обязаны все помочь выяснить.
— Да шарлатан Фирс! — Восклицает восковой плющ так, что посуда зазвенела.
— Да не орите вы! — Тут же шикаю на нее. — Услышит еще кто.
Она сразу притихла и уставилась на меня.
— Шарлатан он. — Повторила она.
— Вы уверены? — Спрашиваю смотря на нее.
Не очень еще и старая, вполне симпатичная дамочка. Отчего ж такая эмоциональная, чуть что сразу в обморок падать.
42 Восковой плющ. Разговор
— Не верю я ему. — Капризно проговорила Восковой плющ.
— С чего вдруг? — Усмехаюсь. — Вроде он всегда прав оказывался, говорят.
— Много что говорят. — Вскинула она голову. — Не всему верить можно.
— Но он же предсказывал вашему мужу, что ему не стоит жениться первый раз…
Восковой плющ вытаращила на меня глаза.
— И предупреждал же что от нее одни беды будут…
Хойя сглотнула. Значит я права. Хотя об этом и так знают тут.
— Она чуть не утопила Эуэ маленьким. — Выдала Хойя.
— Что? — Леея уронила поднос с кексами, что хотела подать ее светлости.
— Она его отравить ведь пыталась… — Леея моргает.
— Что?! — Хойя побледнела.
— Дышите! Дышите глубже. — Говорю сразу. — Вдох. Выдох.
Не хватало еще что б снова в обморок грохнулась!
Хойя делает большой вдох и шумно выдыхает.
— Рассказывай! — Приказала Леее.
Той ничего не оставалось, как рассказать то что она рассказала нам с Эри.
— И ты молчала?! — Восклицает она.
— Но все ведь обошлось… — Растерянно проговорила Леея, разглядывая развалившиеся по полу кексы.
— Да она его потом утопить пыталась! Если б я вовремя не вошла! — Уже ревела ее светлость на всю кухню.
— Успокойтесь. — Снова говорю. — Успокойтесь.
Беру ее за руку. Она как то странно взглянула на меня, но руку все ж вынула из моих рук.
— Если б я знала раньше, я бы ее раньше выставила. А так мой сын мог погибнуть! — Сверлит она взглядом Леею. — Я ее выставила сразу после того как застала.
— Я не думала что она осмелиться снова… — Растерянно проговорила Леея.
— Из-за нее и Аир погиб. — Тихо проговорила Хойя.
— Но он же от тени погиб? — Удивляется Леея.
— Да. Он погиб защищая Дурману. — Прошептала Хойя.
— Э… У нас есть такой цветок Дурман… — Проговорила тихо я. — Несет непредсказуемую тьму, одержимость, месть и ложь, а так же заставляет чувствовать боль смерти.
Женщины уставились на меня.
— Э…
— Что ты сказала? — Восковой плющ уставилась мне прямо в глаза.
— Я… Я просто название цветка вспомнила… У вас имена… Как названия цветов… — Пробормотала я.
— Надеюсь Леея это не название цветка. — Говорит Леея собирая с полу кексы…
— Нет. Это быстрее комнатное дерево…
— Чего? — Леея аж кексы с полу собирать перестала.
— Ну комнатный цветок такой, небольшое деревце. Удивительное растение… Не помню я про него только все то. — Признаюсь я.
— Откуда такое познание имен? — Вскидывает Хойя брови.
— Не имен, цветов. — Поправляю я. — Интересовалась просто как то в интернете, когда надо было букет составить на юбилей.
— А что, букеты из цветов тоже составляют? — Спрашивает Восковый плющ.
— А как же! Каждый цветок имеет скрытый смысл. — Восклицаю. — Даже цвет цветка и тот несет в себе смысл. Желтые цветы например к расставанию и измене. Белые — символ невинности…
— Ты чем мне тут голову морочишь моей матушке! — Рявкнул вдруг на пороге кухни Эуэ так, что Леея снова кексы уронила.
— Все нормально сын. — Остановила она его взмахом руки.
— Ты уверена? — Вскинул он брови. — Она же…
— Да. — Ответила она. — Ты готов уже к вечернему отбору?
Ха, ловко меняет темы. А интересно, она же — что?
Эуэ растерялся на мгновение, потом ответил: "Да".
И удалился.
— А че он приходил? — Спрашиваю. — Вас искал?
— Да. — Встает она со стула. — Мне надо привести себя в порядок. А ты, что б вечером тоже была.
И она удалилась.
— Хм. —