Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тебя очень люблю, — прошептала девушка и увлекла парня страстный поцелуй и они продолжали то на чем их прервали.
* * *
По прошествии полугода состоялось грандиозное свадебное торжество, соединившее две влиятельнейшие корпорации. Де дети этих крупнейших конгломератов, Нарисса и Зефир, вступили в священный союз брака, скрепив узами семьи не только свои сердца, но и судьбы двух могущественных империй.
Свадьба стала событием беспрецедентного масштаба, привлекшим внимание всего делового мира и представителей высшего общества. Роскошный зал, украшенный изысканными цветами и сверкающими хрустальными люстрами, собрал под своей крышей сливки бизнес-элиты, политиков и знаменитостей. Звуки классической музыки наполняли воздух, создавая атмосферу торжества и элегантности.
Невеста, Нарисса, была воплощением красоты и изящества в своем потрясающем платье от кутюр. Ее тщательно продуманный наряд, расшитый сверкающими драгоценными камнями, подчеркивал ее стройную фигуру и подчеркивал ее сияющую улыбку. Зефир, жених, выглядел мужественно и неотразимо в безупречно сшитом смокинге. Его проницательные бирюзовые глаза излучали любовь и восхищение, когда он вошёл в зал и увидел свою будущую жену.
Когда Нарисса и Зефир обменялись клятвами верности и любви, воздух наполнился атмосферой эмоций и волнения. Их обещания прозвучали в зрительном зале, тронув сердца всех присутствующих. Когда они обменялись кольцами, они символически сплели свои жизни вместе, образуя неразрывную связь на всю оставшуюся жизнь.
Празднование продолжалось до самого утра, когда гости танцевали, общались и наслаждались обильными угощениями и изысканными напитками. Свадьба Нариссы и Зефира стала легендарным событием в истории делового мира, объединившим две империи и заложившим основу для нового поколения магнатов.
После роскошной свадьбы Нарисса и Фир погрузились в блаженное супружеское счастье. Дни их были наполнены любовью, смехом и нежностью. Однако все изменилось в тот роковой день, когда Нариссу начали мучить утренние приступы тошноты. Тревога в глазах Фира не укрылась от его супруги. Желая прояснить ситуацию, Нарисса решилась на тест на беременность. К своему шоку и восторгу, она увидела две заветные полоски. Это был тот самый чрезвычайно редкий случай, о котором говорили врачи, вероятность которого составляла всего 0,01 %.
Нарисса не могла сдержать радостного волнения и немедленно бросилась к Фиру, чтобы поделиться этой новостью. Лицо ее мужа озарилось смешанными эмоциями: удивление, радость и трепет. Для них обоих это было невероятное благословение, дар судьбы, которого они никогда не ожидали. В тот момент все их надежды и мечты приобрели новый смысл. Решив сохранить это чудо в тайне, Нарисса и Фир отсчитывали дни, предвкушая рождение своего драгоценного ребенка.