Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успел стихнуть ее голос, как к дому подкатили ребята из местного мотоциклетного салона. Грузовик остановился в конце подъездной дорожки, ведущей к дому Джека. Пресловутый мотоцикл был закреплен на большой грузовой платформе.
– Ух! Наконец! – взглянув на часы, воскликнула Диана. – Крейг должен вернуться через полчаса.
– Его спрячут в гараж гораздо раньше, – заверил ее Джек.
«В противном случае Крейг мне позавидует, подумав, что мотоцикл мой», – улыбнувшись, подумал он.
Мотоцикл был одно загляденье: самая последняя модель «хонды» желтого цвета. Двое бородатых мужчин в спортивных джинсах завели его Джеку в гараж.
– Не уверен, что он простоит до завтра, – пошутил он.
Диана прищурила глаза:
– Рассказывай.
Сейчас она выглядела куда счастливее, чем в первые месяцы после бегства ее первого мужа. Впрочем, его побег пошел Диане только на пользу.
Будучи сознательным соседом, Джек старался, где возможно, помочь женщине. Он подстригал ей лужайку, убирал выпавший снег, менял масло в ее «форде-таурусе». Кстати, именно он выбил большую скидку при приобретении автомобиля. Добиться этого было отнюдь не сложно. Торговавший машинами Джим Мейерс когда-то обучался летному делу у Джека и с радостью сделал скидку своему «бывшему учителю».
Временами он отвозил ее дочь Ливи в школу. Девочка росла беспокойным ребенком. Иногда Джеку приходилось забирать ее из кабинета директора, если матери не удавалось вырваться с работы. Когда Ливи сбегала из дома, он всегда помогал Диане искать дочь по окрестностям.
Учитывая ту роль, которую Джек играл в жизни этой семьи, было бы естественно, если бы между ним и Дианой возникла сердечная привязанность. Диана была очень привлекательной женщиной, к тому же обладала множеством других достоинств. Когда Сан узнала об их отношениях, то начала на него давить: «Не глупи! Диана, пожалуй, самая подходящая для тебя пара во всем Вустере».
Трудно было спорить с упрямой Сан, хотя кто-кто, а она уж точно должна была на печальном опыте собственной семьи убедиться, к каким ужасным последствиям может привести неудачный брак.
К счастью, Диана повстречала Крейга Фарли, и дверь перед Джеком навсегда закрылась. Впрочем, печалиться об этом он не собирался.
Диана спешно подписала все необходимые документы, и грузовичок покатил дальше. Наклонившись, женщина любовалась своим приобретением.
– Представляю удивление Крейга, – сияя, произнесла она.
«Он будет приятно удивлен», – подумалось Джеку.
– Понимаешь… Ты подняла планку для женщин выше некуда…
Глаза Дианы загорелись.
– Понимаю. Какая женщина позволит своему мужу ездить на мотоцикле, не говоря уже о том, чтобы самой купить ему мотоцикл?
Джек рассмеялся. Они обсудили, как лучше преподнести Крейгу сюрприз.
Уже уходя, Диана спросила:
– А как вообще у Натти дела?
– Минуточку…
Джек забежал в дом, но тотчас же вернулся, неся папку, которую взял из кабинета. Бросив взгляд на ведущую в жилые помещения дверь и убедившись, что ничьи маленькие ушки его не подслушивают, он вытащил из папки рисунок Натти.
– Взгляни-ка на это, – сказал Джек. – Лауре я его пока не показывал.
Внимательно разглядев то, что было на нем нарисовано, женщина слегка присвистнула. Лоб ее озадаченно наморщился.
– У тебя с Лаурой что, завязались… отношения?
– Нет… и еще раз нет.
Диана рассмеялась.
– Натти явно имеет на сей счет свое собственное суждение.
– Ты ее сама неплохо знаешь. У девочки очень богатое воображение.
Диана вернула рисунок.
– Не хочешь услышать мое мнение? – поинтересовалась она.
– С удовольствием.
– Поставь себя на место Натти. У всех твоих подружек есть мамы, у всех маленьких девочек из фильмов и телевизионных передач тоже есть мамы, кажется, у всех на свете есть мамы, – сказала Диана. – И вот ты воображаешь себе маму. Это идеальная воображаемая мама. Она любит тебя, заботится о тебе, воспитывает тебя, может всплакнуть с тобой вместе и помолиться. Она похожа на маму, которая однажды у Натти была, но потом ребенок ее потерял.
Нарастающий шум мотора отвлек их внимание. Предостерегающе подняв палец, Диана осторожно выглянула из-за угла, проверить, не пришел ли домой Крейг.
Успокоившись, она вернулась к прерванному разговору.
– Все просто, Джек. Натти нужна мама. Она скучает о той, которую потеряла, и поэтому задает вопросы о своей биологической матери, женщине, о которой она вообще ничего не знает.
Скрестив руки на груди, Джек оперся на кузов своего автомобиля.
– И Натти хочет, чтобы ее мамой стала Лаура.
Диана передернула плечами.
– А что в этом удивительного? Лаура прекрасно с ней ладит.
Возразить было нечего.
– Не исключено, впрочем, что Лаура просто первой пришла ей на ум, – взмахнула рукой Диана. – В любом случае, брать в жены леди из общины амишей ты не станешь. Уверена, на свете найдется вполне приличная женщина, которая не упустит возможности стать матерью твоей дочери. Кто знает, что из этого выйдет? – Соседка ему подмигнула. – Быть может, ты даже влюбишься.
Джек рассмеялся. Как быстро Диана переходила от одной темы к другой!
Она подняла раскрытые ладони так, словно хотела предостеречь собеседника от ненужных споров.
– Посмотри на меня и на Крейга. Муж влияет на Ливи самым положительным образом. Дочь полюбила своего отчима. Оценки у нее стали гораздо лучше, чем прежде. Теперь она больше не сбегает из дома.
Джек хорошо помнил, какой несносной девчонкой раньше была Ливи. Трудно поверить в столь разительные перемены. Диана улыбнулась так, словно ее забавляло затруднительное положение, в которое угодил ее собеседник.
– Я думаю, что брачный обет стоит счастья Натти, Джек.
– Ты вылитая Сан… – вполне добродушно проворчал он.
– Да. Кстати, передай привет от меня своей сестре.
Внезапный порыв ветра растрепал Диане волосы. Несколько прядей упали ей на глаза. Она убрала их, на прощание помахала Джеку и зашагала прочь, возвращаясь к себе. Джек окинул быстрым взглядом предмет будущей радости и гордости Крейга, сравнил его со своей машиной и остался этим сравнением крайне недоволен.
Спустя десять минут после ухода Дианы Джек все еще находился в гараже. Он убирал последствия творческих усилий Натти и про себя молил Бога направить его на путь истинный. Непрошеные советы стекались к нему в последнее время отовсюду. Не то чтобы он не ценил дружеский совет, вот только Джеку предстояло принять решение, которое могло коренным образом изменить его будущее. Учителя в школе считали, что Натти нужна уверенность в завтрашнем дне, то есть мама. По-видимому, девочка хочет, чтобы Лаура стала ее матерью.