Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Домик у киль-да на удивление небольшой. Едва ли не меньше того, где мы сейчас обитаем. И, как положено нормальному эльфийскому обиталищу, весь в зелени. Шеон говорил, что это не основное их жилище, а просто уединенное место, необходимое его матери. Для чего необходимое, сын говорить мне не стал. А я догадываюсь. Не могла же Лия хранить мне верность все эти годы. Не та натура.
— Ну что, — мрачно так произносит Лин, — атакуем?
— Нет, — говорю, — просто постучим.
Радует, что заборы у эльфов не в чести. И неважно, что вместо оград у них сложная система охранных заклинаний. Главное, чтобы все видели — нормальному эльфу от соседей скрывать нечего. С заклинаниями, кстати, Саффа на раз справилась.
К парадному входу мы не пойдем. Ни к чему этим самым соседям видеть, как в дом к киль-да ломятся люди в зулкибарской военной форме. Еще что не то подумают о бывшей возлюбленной моей. Откуда я знаю, может она бережет репутацию? Особенно после того случая с травой, о котором так забавно рассказывал Иксион. А в отличие от кентавра с зулкибарскими военнослужащими физиологически все очень даже можно. Тьфу! Не те мысли мне сейчас в голову лезут!
Как и обещал, спокойно стучу в нормальных таких размеров выкрашенную коричневой краской дверь. И она открывается. На пороге — эльф. Только очень старый. Настолько старый, что я даже примерно определить не могу, сколько ему лет. Хотя… Может, не старый, может, просто больной? Он седой, согнутый, морщинистый. Я до того и не знал, что эльфы такими бывают.
— Киль-да Лиафель ждет вас, — шепчет он.
— Точно меня? Я, вроде, не предупреждал о своем визите.
— Вас, Ваше величество, и Ваших спутников тоже. Проходите.
Оборачиваюсь к оторопевшим спутникам.
— Ну вот, а вы "атакуем, атакуем". Вежливость — превыше всего!
Лин криво ухмыляется, вроде, шутку оценил. Саффа недоверчиво хмурится. Да, вероятно, это моя почетная обязанность — клоуна изображать.
Мы проходим через кухню, холл, поднимаемся на второй этаж. Старик пропускает нас вперед.
— Вам сюда.
И мы оказываемся в большой квадратной комнате с занавешенными портьерами окнами. Лиафель в темном платье изображает из себя украшение помещения.
— Так, Вальдор, — сухо заявляет она, — опеку над сыном я не сниму, поэтому можешь сразу уходить отсюда вместе со своими магами.
— А с чего Вы взяли, уважаемая, что я Вальдор? — интересуюсь я, косясь на Саффу и Лина. Нет, все в порядке. Личина еще держится.
— Вальдор, не смеши меня. Как бы ты ни выглядел, я тебя узнаю. Мы же были близки с тобой! Да и кто еще мог прийти сюда из людей?
Понимаю, что ломать комедию дальше бесполезно. Впрочем, я и так не собирался заниматься этим долго. Но все же не могу удержаться от вопроса:
— Ты не любишь людей? А как же Шеон?
— Шеоннель — не человек! — отрезает она, — ты получил ответ на свой вопрос? Тогда прошу тебя — уйди.
— Я хочу поговорить.
— А мне не о чем!
Ухмыляюсь и сажусь на одно из странных плетеных кресел, расставленных вдоль стен.
— Ты заблуждаешься, моя радость. У нас полно тем для разговора. Кстати, из какой гадости сделаны эти, как бы их назвать, подставки под седалище? Очень неудобные.
— Это ритуальные кресла. И это очень ценная порода дерева.
— М-да… ну что ж. Надеюсь, выдержат. Так почему ты не хочешь отдать мне Шеоннеля?
Лиафель гордо задирает нос и надменно произносит:
— Он мой сын. И я его люблю.
— Ой, — радостно восклицаю я, — так ты от любви сначала отделала его так, что мой целитель еле справился с ожогами, а потом бросила умирать? Исключительно от этого?
— Это не твое дело, Вальдор.
Вскакиваю с кресла, подхожу ближе к эльфийке, заглядываю ей в глаза. Проговариваю тихо:
— Это не было моим делом, пока я не знал, что у меня есть сын. Что ты хочешь взамен отказа от опеки?
Отходит на шаг, не поднимая взгляд.
— От тебя — ничего.
— Неправда. Иначе ты бы его не привезла. Я ведь такой предсказуемый, правда? Ты же знала, что я привяжусь к мальчишке, знала, что мне станет его жаль? И потому повторяю — что ты хочешь?
— Вальдор! — отрывисто бросает выглядывающий из-за портьеры на улицу Лин, — там Наливай с эльфами. Идут сюда.
— Сними опеку! — рычу я, почти прижимаясь к Лиафель. Ее украшенные длинными позвякивающими серьгами уши подрагивают.
— Я не могу!
— Можешь!
— Не могу!
Она, наконец, смотрит мне в глаза. Хм, странно. Кажется, она говорит правду.
— Но почему?
— Позже узнаешь! Уходи, Вальдор. Уходи!
— Ваше величество, — обеспокоено произносит Саффа, — нам пора!
— Я не все выяснил! — отмахиваюсь я, — Лиа, зачем ты приезжала в Зулкибар? Оставить мне Шеона?
— Да! Иди отсюда!
Сбегаем по лестнице, но уйти не успеваем. На пороге Налиэль.
— Вы арестованы.
Как мне надоела эта фраза! Я третий раз уже ее слышу! Что у них за мания арестовывать все, что движется?! А вот сейчас меня это злит.
— Да? Ну, так попробуйте, — произношу я, вытягивая меч из ножен.
А что? С эльфами я еще не дрался. Да и вообще настроение сейчас такое… такое гадостное, что очень хочется кого-нибудь убить. Желательно, кого-нибудь с длинными противными ушами. Особенно такого вот, который был свидетелем у меня на свадьбе, который, помнится, свадебный венок мне подавал. Вот его я сейчас и грохну, и никакая гребаная эльфийская магия его не спасет. И не надо, не надо начинать шептать что-то страшное и колдовское. У меня два мага высокой квалификации за спиной. Уж как-нибудь прикроют.
— Аль! — слышу я и вздрагиваю.
— Налиэль, не надо! Это Вальдор!
Ах, Налиэль. Мне показалось, что крикнули — Валь. Меня так Дуська любит называть. А это Лиафель, красавица наша, спускается по лестнице и кричит:
— Налиэль, не надо!
Даже любопытно, а почему она "Вальдор, не трогай его" не вопит?
— Ох, простите, Ваше величество, — тут же произносит борэль издевательским таким тоном.
— Не прощу, — улыбаясь, заявляю я, — Вы мне не нравитесь, борэль.
— Взаимно, Ваше величество, — тут же отзывается этот эльфийский поганец.
— Мне очень хочется Вас убить, — поясняю я, направляя острие меча ему в грудь.
— Мне тоже, — вздыхает эльф, — к сожалению, в отличие от Вас, я не вправе это сделать.
Ох, темные боги! Желание порубить эльфа на салат не испарилось, но то, что он не вправе ответить мне тем же, охлаждает.
— Вы опять пришли меня арестовывать, — с горечью проговариваю я, убирая оружие.