Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мэт, все в порядке? – поинтересовалась я.
– Собирайся. Мы опоздаем.
Мэт был не единственным, кто захотел лицезреть пожилого комика на большом экране. В полутемном зале было много зрителей. Мы сели на места, указанные в билетах.
Передо мной сиденье было свободно, и поэтому мне было хорошо видно экран. Мэт принес два пакета с попкорном и большую колу. Он сел на свое место и недовольно взглянул на женщину, сидевшую перед ним. Ее кудрявая копна загораживала пол-экрана. Складывалось такое ощущение, что эта женщина специально желала насолить сзади сидящему человеку.
– Этот начес напоминает прическу отверженного клоуна! – прошипел Мэт.
Мне было очень смешно. Я любила наблюдать, как Мэт злится и злословит.
– Тебе весело? – Мэт взглянул на меня.
Я каталась от смеха и даже просыпала немного попкорна.
– Значит, меняемся! – сказал Мэт, молниеносно вскочил и пересадил меня на свое место.
– Простите, – обратилась я к впереди сидящей женщине, – вы не могли бы убрать волосы в хвост? Мне плохо видно.
– Конечно, милочка. – Женщина открыла сумочку, достала расческу и прилизала свою кудрявую копну.
Мэт с удивлением на меня смотрел.
– Дипломатия, дорогой! – Я гордо подняла голову, радуясь своей маленькой победе.
А мгновение спустя я поняла, что комедию можно уже не смотреть.
На свободное сиденье перед Мэтом взгромоздился огромный человек. Он напомнил мне шкаф, чья антресоль полностью загородила экран.
Мэт тяжело вздохнул. Я от смеха чуть не подавилась попкорном.
– Ты же знал, что этот зал очень неудобный. Сиденья почти не возвышаются! – отсмеявшись, заметила я.
– Только в этом зале показывают старые фильмы! – простонал Мэт.
– А… Тогда приятного просмотра, Мэт! – иронично изрекла я и удобно расположилась на своем кресле.
Мэт на меня взглянул с кислой миной и начал уничтожать попкорн.
Свет в зале потух, и на экране появились титры. Мэт немного приподнялся, но его сзади похлопали по плечу. Мэт недовольно опять присел.
Он беззвучно ругался, агрессивно жестикулировал и поглядывал на меня. Меня уже не интересовал Лесли Нильсон, комедия была на соседнем кресле.
– Лиззи, ты не хочешь сесть на свое место обратно? – взмолился Мэт.
Я покачала головой.
– Ну пожалуйста…
Мне показалось, что Мэт сейчас расплачется.
– Хорошо, – согласилась я.
Мы поменялись местами, за что получили пару нелестных замечаний от сидящих сзади.
– Простите. Мы больше не будем, – пообещал им Мэт.
Он довольный сидел на своем месте и улыбался.
Через пятнадцать минут я услышала перешептывание впереди сидящей женщины с зализанной копной и огромного мужчины.
– Извините, сэр. Вы высокий, а мне не видно. Давайте поменяемся местами?
Мужчина, конечно, уступил даме место.
Выражение лица Мэта я буду помнить долго. Его довольный вид быстро изменился, как солнце в жаркий день загораживает черная грозовая туча. Огромный мужчина сел напротив, и Мэт скрылся в его тени. Я думала, что мне станет плохо от смеха.
Мэт с надеждой взглянул на меня.
Капризная женщина, сидящая сзади Мэта, положила на его плечо руку.
– Даже не думайте опять пересаживаться!
Я застегнула молнию на голубой курточке и взглянула на Мэта.
– Как тебе фильм? – иронично спросила я.
Мэт тоже уже смеялся.
– Лиззи, это был не фильм, а сеанс комедии по радио, вдобавок в полной темноте. Этот громила полностью загородил спиной весь экран! – Мэт покачал головой.
– Мэт! Просто ты очень маленький! – смеялась я.
– А ты бы хотела, чтобы тебя сопровождал такой шкаф? – Мэт показал на кинотеатр. – Тогда меня бы считали не ухажером, а твоим телохранителем!
– Мэт, ты такой классный! Так хорошо, что мы всегда вместе! – призналась я.
Мэт замолчал и опустил голову.
– Мы можем ходить в кино, на балы, на выставки! Я счастлива, что в моей жизни появился ты! – продолжала откровенничать я.
Мэт отвернулся.
– Я что-то не то сказала?
– Нет, конечно, Лиззи… Я тоже счастлив, что у меня есть ты, – грустно ответил Мэт.
– Мэт, ты расстроился, что не смог нормально посмотреть фильм? Давай сейчас устроим киносеанс у тебя дома! Купим ножки цыпленка в остром соусе, как ты любишь… – Но Мэт покачал головой.
– Давай присядем… – Он взял меня за руку и повел к ближайшей лавочке.
– Знаешь, ты начинаешь меня пугать! – Я присела и посмотрела на Мэта.
– Я хотел, чтобы сегодняшний вечер был особым, – начал Мэт, – хотел, чтобы он остался в нашей памяти как можно дольше…
Я почувствовала, как мои коленки начали трястись. В горле пересохло…
– Меня повышают. Я переезжаю в Лондон. – Мэт присел и взял меня за руки.
У меня закружилась голова.
– Хочешь, поедем вместе? – Мэт взглянул мне в глаза.
– Я не могу. У меня здесь галерея. Скоро будет выставка, – дрожащим голосом ответила я.
– Обещаю, что буду приезжать раз в месяц, может, чаще. – Мэт обнял меня.
– Когда ты узнал о повышении?
– Сегодня утром. Я не знал, как тебе сказать…
Одна слеза скатилась по моей щеке. Я начала нервно трепать рукава голубой куртки. Я хотела так много у него спросить, но не решалась. Наверное, я знала, что от ответов будет еще больней.
– Когда ты уезжаешь?
Вопрос повис в воздухе.
– Завтра рано утром. На рассвете, – прошептал Мэт. – Малыш, прошу, не плачь. Мы же будем видеться!
– Да, раз в месяц…
Мэт поник. Я уже не сдерживала слез, но понимала, что они ничего не исправят. Я достала бумажную салфетку из рюкзачка и вытерла потекшую тушь.
– Мэт, я не смогу без тебя. Ты это прекрасно знаешь! – выдавила я.
– Мне тоже будет трудно. Ты мне стала очень родной и близкой. Знай, что у меня только три любимые женщины на свете: мать, сестра Джеки и ты.
Я взглянула на него и вяло улыбнулась. Он пытался меня рассмешить. Я увидела его улыбку.
– Сейчас незачем улыбаться. Мне от этого только больно, – призналась я.
Мэт покачал головой и встал напротив меня.
– Давай пройдемся по городу, как мы любим гулять… – Мэт протянул мне руку.
Внутри меня все сжалось, но я взяла его ладонь.