Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скифский океан — № 11. VI, 53 (Scythicus oceanus) — идентифицируется как нын. Северный Ледовитый океан; назван по неправильно локализованным на самом севере Евразии скифам.
скифский олень — № 11. VIII, 123 (Scytharum tarandrus — букв, «тарандр скифов») — идентифицируется как северный олень (или лось?).
Скопелура — № 23. VII, 1, 92 (Р: Σϰοπελούρα; Η: Σϰοπόλουρα — Скополура) — внутренний город в области аруарнов (см.); идентифицируется как нын. Pednaor (?). Может быть, сейчас другое название? В этой предполагаемой области аруарнов, у юго-восточного побережья Индии, сейчас в северо-восточной части штата Тамилнад есть: 1) Пеннадам, Pennadam, город, у реки Веллар, в 9 милях к юго-западу от города Вриддхачалам (11°33', 79°18'); 2) Пеннатхур (ок. 12°15', ок. 79°15', к востоку от Тируваннамалай); 3) Pedda (ок. 11°30', ок. 78°20', к северо-западу от города Аттур, 11°36', 78°33'), — может быть, имеется в виду один из этих пунктов?
Скополура — см. Скопелура.
скорпионы — № 8. XV, 1, 37; 45. № 44. I, 14 — здесь приводятся баснословные сообщения о животных Индии (может быть, путаница?). У скорпионов нет крыльев; длина тела — до 18 см.
слоновая кость, бивни — № 1. III, 97. № 11. VIII, 7. № 13. 49; 56. № 17б. 16, 3; 11. № 19. V, 12, 3. № 21а. 6. № 49. XI, 23.
слоны — № 2а. № 2б. 45а; 46а. № 3г. II, 14. № 5. I, 40, 15; XI, 34, 11. № 7. II, 16, 2; 4; 8; 17, 3; 7; 18, 6–8; 19, 4; 5; 6; 35, 4; 37, 2–3; 41, 2; 42, 1; IV, 3, 1; XVII, 86, 2; 3; 5; 87, 2; 88, 1; 93, 2; 102, 7. № 8. XV, 1, 14; 29; 37; 41–43; 52; 55; 69; 2, 9. № 10. VIII, 9, 17; 29; IX, 2, 4. № 11. VI, 66; 67; 68; 73; 75; 76; 81; 91; VIII, 3; 4; 24; 27; 32–34; IX, 46; XXXIII, 115; XXXV, 50. № 13. 50; 62. № 17а. IV, 22, 6; 27, 9; 30, 5; V, 3, 5; 15, 5; 7; 18, 4; 5; 7; 20, 5; 25, 1; 29, 4; VI, 16, 2; 4; VII, 3, 6. № 17б. 8, 7; 12, 3; 13–14; 15, 1; 2; 17, 1; 2; 3. № 18а. № 20а. 1; 3; 4. № 20е. 6. № 20з. № 21а. 6. № 23. VII, 2, 21; 4, 1; 8; 9. № 26. V, 200с; XIII, 606f–607а. № 28. LXXVII, 1, 3. № 29б. XIII, 8; 22. № 33. XV, 4, 19. № 37a. № 39. 18. № 44. I, 14; II, 26. № 45. III, 11. № 49. XI, 19; 20; 22; 23. — Частые сообщения античных авторов о том, что африканские (ливийские) слоны меньше индийских, неверно. В действительности африканские слоны крупнее. Но предполагают, что здесь могут иметься в виду ливийские слоны (в Северной Африке), упоминаемые Плинием (№ 11. См. VIII, 32), которые были меньше индийских и о которых Исидор в VII в. н. э. говорит, что они исчезли. Индийские слоны легко приручаются и используются для тяжелых работ. О слоне «босаре» см. Десарена. Неясно, что означает «нечистокровный» (nothus) слон у Плиния (№ 11. VIII, 3). Это заимствованное из греческого слово (νόθος) означает «незаконнорожденный»; «нечистокровный»; «смешанной породы» (о животных). Солин (25, 3) тоже отличает «нечистокровных» (nothos) слонов, которые меньше (minores) по величине, от «чистокровных» (nobiliores — «благородных»), которые крупнее.
смарагд — № 8. XV, 1, 69. № 11. XXXIII, 5. № 39. 6. № 49. XI, 21 (σμάραγδος, smaragdus и zmaragdus) — идентифицируется как нын. изумруд; но, как считают, греки и римляне называли смарагдом и многие другие зеленые камни, которые точно не идентифицируются (предположительно зеленый кварц, празем, амазонит и т. д.).
Смарада — № 23. VII, 2, 6 (Р: Σμαράδη; Η: Σαμαράδη — Самарада) — город в Индии по ту сторону Ганга, у побережья в области лестов (см.), первый пункт области, названный после «Перимульского залива» (который здесь идентифицируется как нын. Сиамский залив), однако, всю область лестов относят к побережью Перимульского залива (до Большого залива); его локализуют у западного побережья Сиамского залива, идентифицируя как нын. небольшую местность Samalan (?) (сейчас такого названия нет; может быть, имеется в виду нын. Салала, Salalai = Ban Sala Lai, 12°15', 99°53', на юге Таиланда), недалеко от мыса Tong-lan (?), или как нын. город Накхонситхаммарат (Nakhon Si Thammarat, прежний Лигор, 08°25', 99°58', южнее Салалы, на п-ове Малакка, на самом юге Таиланда) и видят в этих названиях созвучие с античными.
Смирна — № 23. I, 12, 6 — город у середины западного побережья Малой Азии, нын. город-порт Измир (38°24', 27°10') на западе Турции.
смоква — № 7. III, 63, 3. № 8. XV, 1, 65 (σῦϰον). № 26. XIV, 652f–653а (ἰσχάς — сушеная смоква = винная ягода; здесь речь об аттической сушеной смокве) = инжир.
смоковница — № 4. IV, 4, 4 (συϰή). № 7. XVII, 90, 5 (без названия, описательно). № 8. XV, 1, 21 (описательно). № 11. VII, 21 (ficus); XII, 22–23 (ficus). № 17б. 11, 7 (описательно). — По Теофрасту (№ 4), так эллины назвали дерево в Индии (впервые увидев его во время похода Александра Македонского) по его мелким плодам, похожим на смокву (= инжир). Идентифицируется как два вида рода фикус: 1) баньян, фикус бенгальский (Ficus bengalensis L., Ficus Indica Roxb.) и 2) фикус священный (Ficus religiosa L.), растущие в Индии. Оба эти дерева считаются священными (бо, бодхи, пипал, ашваттха, ньягродха). Плоды их съедобны. На коре молодых побегов образуется при участии насекомых-червецов ценная смола шеллак (см. лакк красильный). Листья, приписанные здесь смоковнице, в действительности относятся, как считают, к другому дереву (см. пала).
Фикус бенгальский развивается эпифитно, из занесенных птицами семян на ветви другого дерева, где тонкий ствол баньяна (погубив дерево-хозяина) дает многочисленные воздушные корни, которые затем укореняются в