litbaza книги онлайнРазная литератураБлог «Серп и молот» 2021–2022 - Петр Григорьевич Балаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 693
Перейти на страницу:
не ставят. Какие русские — в то их и ставят. К нормальным русским отношение всегда нормальное было даже в приграничных городах. А те наши туристы, которые ездят в КНР дальше от границы, до сих пор отмечают крайне уважительное отношение к себе. Юг Китая посещают не только российские граждане, там и американцев, и немцев хватает. И мне наши же неоднократно рассказывали, что если в ресторане за столиком сидят русские, а рядом другие иностранцы, китаец всегда первых обслужит русских…

* * *

…А как у нас относятся к межнациональным бракам? В интернациональном СССР который я застал, относились с…безразличием. Нет? Вы мне не верите? Ну и правильно делаете. Только мне, пожалуйста, не рассказывайте сказки, что если русская девушка выходила замуж за чурку (урюка, хачика, носорога), то она не чувствовала «легкого» осуждения окружающих. Ну а насчет того, чтобы узбек привез к себе в аул русскую жену-немусульманку… Про прибалтов я вообще молчу…

Отношение к межнациональным бракам характеризует уровень межнациональных отношений и в самом государстве, и уровень интернационалистского воспитания народа. Это бытовое проявление национализма как раз и высвечивает всю суть «дружбы народов».

У меня был знакомый китаец-бизнесмен Саша из Уссурийска, владел не очень большим, но вполне приличным бизнесом в России, занимался поставкой и продажей чая. Саша встретил русскую девушку Лену, влюбился в нее и они поженились. Лена — весьма и весьма симпатичная блондинка, из нормальной, среднеобеспеченной семьи, на вполне нормальной работе по тем временам, в какой-то телефонной компании, вроде МТС, работала менеджером. Саша — ничем не примечательный китаец, китаец как китаец. Только очень компанейский, такое впечатление, что у него никогда плохого настроения не было. «Солнечный мальчик», одним словом. На свою солнечность он Ленку и подцепил.

У Ленки сразу возникла проблема с родителями: «Ты что, замуж за китайца?! Люди подумают, что ты проститутка!». Друзья, подруги, знакомые — чувствовалось, что отношение изменилось, когда ее стали видеть с Сашей и дело начало до свадьбы доходить. Когда поженились и родился сын, вылитый китайчонок, стало еще хуже. Вроде никто в глаза ничего не говорит, но даже на приеме у детского врача чувствовалось: «Нашла себе богатого китайца, проститутка».

Лена насчет владения китайским языком — ни в зуб ногой, и в Китае была только в Суйфэньхе, где покупала одежду. Родители Саши жили в Харбине, если точно помню, но Лена очень долго наотрез отказывалась ехать с ними знакомиться, несмотря на все уверения мужа, что всё будет хорошо. Да и не хотелось ей уезжать в страну, языка которой она совершенно не знала. Конечно, Саша ее понемногу учил, но если он сам по-русски, как на родном, то они почти всегда на русском и общались, в такой ситуации обучение почти нулевое. Да и, другой народ, другая культура, другие традиции — Лена никогда даже мысли не допускала о жизни в КНР. И боялась, естественно, что китайцы к ней будут относиться также, как соотечественники.

В конце концов, после двух лет брака, Саша уломал жену съездить в гости к родителям на китайский Новый Год. Недели три погостили, вернулись назад, в Уссурийск, и Саша начал сворачивать бизнес в России, стали готовиться к переезду в Китай. По настоянию Лены. И уехали с концами.

Когда Лена гостила в КНР, она увидела, что понятия «чистота крови» для китайцев не существует. Оно им элементарно не знакомо. Больше того, родители Саши русскую невестку приняли с такой любовью, что ей всё время в гостях было даже неудобно, делать абсолютно ничего не позволяли, мне она сказала, что если бы в туалет дверь не закрывала, то китайская свекровь, такое впечатление, заходила бы и задницу ей подтирать. Про внука, ребенка «русской проститутки», к которому с прохладцей относились родители Лены, и говорить нечего.

Друзья и знакомые Саши. Особенно китаянки. Лена говорила, что сначала она думала, что они все притворяются, показывают, что они все её любят. Потом узнала, что они еще и хвастаются тем, что у них есть знакомая — русская. Три недели в Харбине они с мужем из гостей не вылазили, все знакомые китайцы мужа в очереди стояли, чтобы их зазвать к себе в гости.

Мы сидели в моем любимом «Университет-баре» перед их отъездом, у меня на Сашу были некоторые оперативные планы, поэтому я с ним завел знакомство, но если уж так складывалось — ничего уже не поделаешь. Я только поинтересовался у Лены:

— А с китайским языком что?

— И без него можно пока, там половина Харбина, наверно, русский знают.

— Все-равно другая культура, традиции, уклад…

— Да-да, кухня другая и вместо матрешек — дракончики. Всё там тоже самое, что и у нас. Я не к мусульманам еду. Они, Петр Григорьевич, атеисты, у них как у нас всё, только на разрез глаз не смотрят…

* * *

…Мне доводилось участвовать в приеме делегаций по линии таможенной службы и немецких, и японских… И вообще с иностранцами общаться немало. Такая служба была. И я не националист, конечно. Я вполне спокойно и с пониманием отношусь к народам, у которых разные обычаи, привычки, традиции.

Но если ты едешь к кому-то в гости, даже если эта поездка — служебная, тем более в другую страну… Ну хоть значков и мелких сувенирчиков с собой для подарков прихвати! В такие моменты ты понимаешь, что живешь среди народа несколько иной цивилизации. Разумеется, это не цивилизация иная, просто обычаи и традиции настолько сильно отличаются, что это отличие вызывает непонимание и раздражение.

Картина маслом! Мы ждем делегацию китайской таможни. Вот она прибывает, вот они проходят в наше здание. Мы встречаем их в вестибюле. Впереди китайцев идет их начальник таможни, только у него руки не заняты, все остальные тащат сумки с подарками. Если вы даже рассчитывали на официальную сухость, с китайцами ничего этого у вас не получится. Сразу горячие рукопожатия, объятия и вручение первой партии подарков.

Мы же русские, само собой. Поэтому переговоры-переговорами, но хлебосольное русское застолье — обязательно. Мы стараемся не ударить в грязь лицом. Пьют, кстати, китайцы — будь здоров! И тосты очень любят. Длинные. Про мир и дружбу между китайским и великим русским народом. С пожеланиями нашему великому русскому народу всяческого благополучия и укрепления дружбы между русскими и китайцами. Вы же понимаете, что и мы такие же тосты в ответ произносим. Мы даже не готовимся заранее к их произношению, это всё на рефлексах.

Про подписание всяческих соглашений и отработку рабочих вопросов

1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 ... 693
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?