litbaza книги онлайнИсторическая прозаКниги Якова - Ольга Токарчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
Перейти на страницу:
всеми заботами о мирском (лат.).

106

Говорит: ты вор! (Лат.)

107

Тщательно (лат.).

108

Здесь: диковинку (лат.).

109

Милосердие (лат.).

110

Жертвенная любовь (греч.).

111

Душевное волнение, страсть (лат.).

112

Как же я могу понять, если никто мне не объяснит? (лат.)

113

Больших усилий (лат.).

114

«Вода жизни», алкоголь (лат.).

115

Высшая мера осуждения в еврейской общине, отлучение.

116

Еврейский ритуальный духовой музыкальный инструмент, сделанный из рога животного.

117

Добровольное общество, существовавшее в талмудический период. Здесь: группа единомышленников.

118

Иаван Барух (ум. 1770/1780) – финансист и агент польского министра, графа Брюля.

119

Граф Генрих фон Брюль (1700–1763) – с 1738 г. первый министр короля польского и курфюрста саксонского Августа III.

120

Идишские молитвы, обычно личного характера и с женской перспективы, или собрания таких молитв, написанные для еврейских женщин-ашкенази, которые, в отличие от мужчин того времени, обычно не владели древнееврейским языком.

121

Золотые монеты.

122

Князь Ежи Марцин Любомирский (1738–1811) – крупный польский магнат, известный своим авантюризмом.

123

Перевод А. Хованского.

124

В еврейском праве – способ приобретения права на владение имуществом, средство доказательства прав на владение им.

125

Молитва, читаемая ежедневно, кроме субботы и праздников, во время утренних, дневных и вечерних богослужений.

126

Традиционное блюдо еврейской кухни, напоминающее запеканку или пудинг.

127

Традиционное еврейское субботнее горячее блюдо, приготовленное из мяса, овощей, крупы и фасоли.

128

Торжественное погребальное шествие (лат.).

129

Предписание, заповедь в иудаизме; в обиходе – всякое доброе дело, похвальный поступок.

130

Перевод А. Хованского.

131

Перевод А. Хованского.

132

И так далее (лат.).

133

Трактат в Мишне, Тосефте, Талмуде, содержащий законы о благословениях и молитвах.

134

Свидетельство о вере в Единого Бога Аллаха и посланническую миссию пророка Мухаммеда.

135

«Никто не достоин поклонения, кроме Аллаха, и Мухаммед – Посланник Аллаха» (араб.).

136

Перевод А. Хованского.

137

Каббалистическая секта магометанствующих саббатианцев, основанная Якобом Кверидо, братом последней жены Шабтая Цви.

138

Радостно, наши братья получили место (нем.).

139

«Открытая каббала» (лат.).

140

Христиан Кнорр фон Розенрот (1636–1689) – немецкий философ, христианский мистик, поэт, алхимик и лекарь, гебраист.

141

В каббале – название первого из пяти духовных миров, созданных после Первого Сокращения ради исправления Творения; совершенное существо, чью форму образуют десять Сфирот; наглядно изображается как человеческое тело.

142

Помни о смерти (лат.).

143

«Лес вещей» (лат.) – многопоколенческая летопись, которую вели многие польские и литовские дворянские семьи (XVI–XVIII вв.), содержавшая всевозможные сведения: записи о повседневных событиях, мемуары, письма, политические выступления, копии юридических документов, сплетни, анекдоты, информацию о ценах, философские размышления, стихи, генеалогические древа, советы потомкам и пр.

144

Отлучать от Церкви (лат.).

145

Чтение на ночь определенных отрывков из Торы, имеющее цель уберечься от злых духов.

146

Крепость в Окопах.

147

Исаак (Фернандо) Кардозу (1603–1673) – еврейский врач, философ, полемист.

148

В Римско-католической церкви почетный титул иерарха, обладающего высшей духовной юрисдикцией над прочими епископами.

149

В иудаизме – тайное непроизносимое имя Бога.

150

Здесь: исламская религия.

151

В каббале обозначение Бога, отражающее его непознаваемость, беспредельность; символизирует источник света Божьего.

152

Понятие в каббале – темная, скрытая сторона мира.

153

Понятие в каббале – предшествующая появлению мира космическая катастрофа.

154

Перевод А. Хованского.

155

Вот тебе тарелка (польск.).

156

Из крошащейся материи (лат.).

157

Возродить свой род (лат.).

158

Покрой голову, дорогой кузен (фр.).

159

Шостак – серебряная монета достоинством в шесть грошей, чеканившаяся в Речи Посполитой.

160

Т. е. Моисей Маймонид (Рамбам – акроним от «Рабби Моше бен Маймон или Маймун») (1135/1138–1204) – выдающийся еврейский философ и богослов-талмудист, раввин, врач, ученый, кодификатор законов Торы.

161

Гуго Гроций (1583–1645) – голландский юрист и государственный деятель, философ, христианский апологет, драматург и поэт, заложил основы международного права.

162

Франтишек Ржевуский (1730–1800) – государственный деятель Речи Посполитой.

163

Львов, август (лат.).

164

Лев (польск. Леон, в миру Людовик) Шептицкий (1717–1779) – грекокатолический митрополит Киевский, Галицкий и всея Руси.

165

Граф Петр Михаил Миончинский (1695–1776) – государственный и военный деятель Речи Посполитой.

166

Благородное положение обязывает (фр.).

167

Региональное собрание депутатов.

168

Евстафий Потоцкий (1720–1768) – государственный и военный деятель Речи Посполитой.

169

Марцин Миколай Кароль Радзивилл (1705–1782) – государственный деятель Великого княжества Литовского.

170

Исторический район Варшавы, изначально предместье, ныне часть города, расположенный на правом, восточном берегу Вислы.

171

Тканые пояса из шелковых серебряных и золотых нитей – элемент шляхетского мужского костюма,

1 ... 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?