litbaza книги онлайнРазная литератураПетр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700 - Михаил Михайлович Богословский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 295
Перейти на страницу:
бомбардировке крепостей с моря; впервые ших-бомбардиры появились в 1681 г. во французском флоте и вскоре получили применение и в других странах.

Шкатуна — шкатулка.

Шкипер — капитан купеческого судна.

Шкода — вред, ущерб, порча.

Шкоцкий — шотландский.

Шкута — грузовое двухмачтовое судно.

Шмак — вероятно, то же, что и шнек, шняка — род карбаса.

Шняк — рыболовная морская лодка, род карбаса с одной мачтой с прямым парусом и тремя парами весел; в носу и корме ее помещаются «чердаки», т. е. каюты для клади.

Шпалеры — обои, гобелены.

Шпангоут — ребро судового остова; в деревянных судах обычно делается из дерева, имеющего естественную кривизну.

Шпигель — задняя плоскость кормы корабля.

Штевень — стояк, дерево, служащее основой кормы или носа корабля.

Штоф — 1) кружка; мера жидкостей, равная 1/10 ведра; 2) тяжелая шерстяная материя.

Шхерванты — тросы, закладываемые в помощь винтам.

Шхиптимерман — корабельный плотник.

Шхот (шкот) — снасть, служащая для растягивания нижней части паруса.

Щ

Щнитцер — мастер-резчик.

Щогла — мачта.

Э

Экзерциция — военное упражнение, учение.

Экспериенция — опыт.

Элекция — выборы (польского короля).

Эллинг — 1) крытое помещение, в котором строятся суда; 2) приспособление для вытаскивания судов на берег.

Эминь — почетный титул, дававшийся в Турции начальнику какой-нибудь отдельной отрасли в администрации.

Ю

Юрт — владение, область, земля, государство.

Юмферы — блоки.

Юнгфер (юнфер, юферс) — круглый деревянный блок, служащий для натягивания вант (тросов, держащих мачты с боков и сзади).

Юрты татарские — татарские поселения.

Юфть — коровья кожа, выделанная на чистом дегте.

Я

Яблоко — украшение в виде шара.

Язык — пленник, взятый для получения сведений о местонахождении и количестве неприятеля.

Язычей — переводчик.

Якобиты — приверженцы изгнанного в 1688 г. английского короля Якова II и его потомков.

Яла-агасы белгородский — правитель Белгородчины.

Яловица — молодая корова, трехлетка.

Ям — почтовая станция.

Янычане (янычары) — турецкая пехота.

Янычар-агасы — начальник янычар.

Яхта — небольшое мореходное судно.

Примечания

1

См. т. III настоящего издания, с. 260.

2

Письма и бумаги Петра Великого. Т. I. СПб., 1887. С. 759–760.

3

Корб. Дневник. С. 131–132.

4

Posselt. Lefort, II, 517.

5

Корб. Дневник. С. 132.

6

П. и Б. Т. I. С. 760–761.

7

Корб. Дневник. С. 132.

8

Posselt. Lefort, II, 518.

9

Корб. Дневник. С. 133.

10

Posselt. Lefort, II, 519.

11

Устрялов. История… Т. III. С. 493–494.

12

Форстен. Датские дипломаты при московском дворе во второй половине XVII века (Журнал Министерства народного просвещения. 1904. № 12. С. 308–310). Гейнс в депеше своему правительству доносил, что беседа его с царем происходила в четверг вечером. Четверг приходился на 2 марта.

13

П. и Б. Т. I. № 262.

14

Вероятно, он выехал из Воронежа 4-го и приехал в Москву на четвертый день, подобно тому как, выехав из Москвы 19 февраля, он 22-го, на четвертый день, прибыл в Воронеж. Письма с известием о смерти Лефорта от 2 марта едва ли могли попасть в Воронеж к 4 марта, так что непонятным является сообщение находившегося в Воронеже датского посланника Гейнса о том, что переговоры его с царем были прерваны известием о смерти Лефорта. Форстен. Ук. соч. (Ж. М. Н. П. 1904. № 12. С. 310). К сожалению, Форстен, приводя обширные выдержки из депеш Гейнса, не обозначает дат этих депеш. Возможно, что депеша Гейнса составлялась, когда в Воронеж уже пришли известия о смерти Лефорта.

15

Корб. Дневник. С. 135.

16

Устрялов. История… Т. III. С. 264.

17

Корб. Дневник. С. 135.

18

ЦГАДА, Арх. Мин. ин. дел. Дела бранденбургские 1698 г., № 4, л. 222–226: «Сорок во 130, другой во сто рублев, две пары по 15 руб. пара, всего на 260 руб.; дворяном его… всего девяти человеком по паре соболей по 12 руб. пара» и т. д.

19

П. С. З., № 17908.

20

Корб. Дневник. С. 136; Dukmeyer. Korb’s Diarium, I, 278.

21

В приложении к книге Поссельта «Der General und Admiral Franz Lefort» (1866, II) помещено изображение герба Лефорта: в верхней половине щита по голубому полю золотой слон, покрытый попоной с черным двуглавым орлом. На спине слона водружена крепостная башня; в нижней половине щита по золотому полю изображен символ адмиральского звания Лефорта: Андреевский флаг. Над щитом поверх двух рыцарских шлемов помещены изображения двуглавого орла и Андреевского флага. Этот герб можно видеть на гравюре Шхонебека «Взятие Азова» — над адмиральским кораблем, стоящим перед Азовом, развевается флаг с изображением слона. В Государственном историческом музее находится серебряное золоченое блюдо овальной формы, принадлежавшее Лефорту; на дне его с лицевой стороны вырезан тот же герб.

22

Корб. Дневник. С. 136–137.

23

Устрялов. История… Т. III. С. 265–270.

24

Корб. Дневник. С. 138.

25

Корб. Дневник. С. 138.

26

Там же.

27

П. и Б. Т. I. № 263.

28

Корб. Дневник. С. 139.

29

Арх. Мин. ин. дел. Дела бранденбургские 1699 г., февраль — декабрь, л. 45–46.

30

Арх. Мин. ин. дел. Дела бранденбургские 1699 г., февраль — декабрь, л. 18–33; ср.: Сборник Моск. главн. арх. Мин. ин. дел. Вып. 1. С. 93–95.

31

«Экстракт из журнала, держанного от господина вице-адмирала Крейса на пути из Москвы на Воронеж, с Воронежа в Азов, на Таганрог и к Керче… 1699 года» (Записки Гидрографического департамента, 1850, ч. VIII. С. 369–394).

32

Ошибка — следует «берд». (Бердо, по объяснению В. И. Даля, принадлежность ткацкого стана, род гребня, для прибоя

1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 295
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?