Шрифт:
Интервал:
Закладка:
508
См.: Freud S. Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten. Frankfurt: S. Fischer Verlag, 1958.
509
См., например: Agamben G. In Playland: Reflections on History and Play // Infancy and History: Essays on the Destruction of Experience. London: Verso, 1993; Agamben G. State of Exception. Homo Sacer II.1. Chicago: University of Chicago Press, 2005. P. 64.
510
Reddy W. Sentimentalism and Its Erasure: The Role of Emotions in the Era of the French Revolution // The Journal of Modern History. 2000. Vol. 72 (March). P. 144.
511
Зимовец С. Дистанция как мера языка искусства // Даугава. 1989. № 8. C. 248.
512
Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 151.
513
Кондаков И. «Басня, так сказать», или «Смерть автора» в литературе сталинской эпохи.
514
Сосновский Л. Первый пролетарский поэт Бедный. С. 127.
515
Козлова Н. Упрощение — знак эпохи! // Социологические исследования. 1990. № 7. См. также гл. «О простоте и правде» в кн.: Богданов К. Vox Populi: Фольклорные жанры советской культуры. М.: Новое литературное обозрение, 2009.
516
Воронский А. Литературные силуэты. Демьян Бедный. С. 303–304.
517
Halfin I. The Bolsheviks’ Gallows Laughter. Р. 262. Ср. с часто цитируемыми словами Бахтина: «Специфический характер этого громкого образа толпы создается именно тем, что он построен только из одних клятв, то есть построен весь вне норм официальной речи» (Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1990. С. 211).
518
Богданов К. Открытые сердца, закрытые границы (О риторике восторга и беспредельности взаимопонимания) // Новое литературное обозрение. 2009. № 100.
519
Барт Р. Нулевая степень письма / Пер. с франц. Г. Косикова // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М.: Прогресс, 2000.
520
Там же.
521
Мурашов Ю. Письмо и устная речь в дискурсах о языке 1930-х годов: Н. Марр // Соцреалистический канон. С. 599. См. также: Ямпольский М. Ленин провозглашает Советскую власть // Новое литературное обозрение. 1997. № 26. С. 67, где речь идет о привилегированном статусе голоса в постреволюционной риторике.
522
Кондаков И. «Басня, так сказать», или «Смерть автора» в литературе сталинской эпохи.
523
Barthes R. Le style et son image // Essais Critiques IV: Le bruissement de la langue. Paris: Éditions du Seuil, 1984. Р. 142–143.
524
Ravetto K. The Unmaking of Fascist Aesthetics. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2001. P. 101.
525
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы / Пер. С. Ромашко. М., 2002. С. 213.
526
Santner E. On Creaturely Life: Rilke, Benjamin, Sebald. Chicago: University of Chicago Press, 2006. P. 12.
527
Pinker S. What the F***? Why We Curse // The New Republic. 2007. 10 August.
528
Воронский А. Литературные силуэты. Демьян Бедный. С. 317.
529
Ямпольский М. Возвращение Левиафана. Политическая теология, репрезентация власти и конец Старого режима // Ямпольский М. Физиология символического: В 2 кн. М.: Новое литературное обозрение, 2004. Кн. I. C. 697.
530
Fitzpatrick S. Tear off the Masks! Identity and Imposture in Twentieth-Century Russia.
531
См.: Орлова Г. Рождение вредителя: Отрицательная политическая сакрализация в стране Советов (20-е) // Wiener Slawistischer Almanach. 2002. № 49; Brossat A. Le bestiaire du délirium // Moscou 1918–1941: De «l’homme nouveau» au bonheur totalitaire. Dirigé par Catherine Goussef. Paris: Éditions Autrement, 1993.
532
Из выступлений А. Вышинского на различных судебных процессах. Цит. по: Вышинский А. Судебные речи. М.: Госюриздат, 1955.
533
Ср. размышления Мирче Элиаде о точке совпадения тоталитарного и мифологического дискурса, процитированные в статье Михаила Гловиньского: «Вот эпитеты, повторяемые на коммунистических процессах (цитирую наугад): троцкист, пособник Тито, убийца, агент империализма. <…> Создается впечатление, что в советских процессах вовсе не действуют люди как „индивидуумы“, а только как типы, архетипы, роли. Точно так же, как в архаических обществах, живущих вне истории. <…> Неужели это возврат к „народному“ архетипическому сознанию?» (Гловиньский М. «Не пускать прошлого на самотек»: «Краткий курс ВКП(б)» как мифическое сказание // Новое литературное обозрение. 1996. № 22. С. 152).
534
Bourdieu P. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press, 1991. Р. 42.
535
Желтова Н. С. Михалков и русская басня // Вопросы советской литературы. Т. III. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 427.
536
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы. С. 182.
537
«Совсем не таково марксистское письмо. Сама замкнутость его формы возникает не как результат риторического усиления или речевой эмфазы, но вследствие употребления особой лексики, столь же специфической и функциональной, как и в технических словарях; даже метафоры подвергаются здесь строжайшей кодификации» (Барт Р. Нулевая степень письма).
538
Halfin I. Stalinist Confessions: Messianism and Terror at the Leningrad Communist University. P. 125.
539
Бахтин М. Дополнения и изменения к «Рабле» // Бахтин М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 5. М.: Языки славянской культуры, 1996. С. 101.
540
Agamben G. Language and History: Linguistic and Historical Categories in Benjamin’s Thought // Potentialities: Collected Essays in Philosophy / Ed. and trans., with an introduction by D. Heller-Roazen. Stanford, California: Stanford UP, 1999. P. 51.
541
И снова возникают параллели со сталинскими реалиями. Ср. у Игаля Халфина: «сам акт называния есть акт узнавания» (the very act of naming was an act of recognition) (Halfin I. Stalinist Confessions. Р. 125).
542
Freud S. Jokes and Their Relation to the Unconscious. New York: W. W. Norton & Co., 1960.
543