litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКоролевские чётки. Зерно чужестранца - Мари Мальхас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
Перейти на страницу:
нему, отвязала чёрного и запрыгнула в седло.

– Поехали отсюда!

Дарган молча последовал за мной, однако его взгляд холодил спину. На дороге я придержала коня и повернулась:

– Мне… не по себе от этого места, – объяснила я. – Не знаешь, что это за болото?

– Ты о пруде? Да обычная чёрная лужа, никогда не просыхает, правда, – он склонил голову направо. – Что случилось?

Что я могла сказать? Сама не поняла. Похоже на не упокоенную душу, может, это место вообще проклято. Но почему она назвала меня Гредваром? Не приходится сомневаться, кого она имела в виду. Доиграется мой учитель со своей некромантией!

Я не стала ничего говорить Даргану. Ещё полезет проверять, ему же вечно не сидится.

– Так что, поскачем на юг? – донеслось до меня сквозь пелену мыслей.

Надо же, Его Величество, решил посоветоваться! На этот раз решать буду я.

– Там Красный каньон!

– Красный каньон тянется вдоль всего города, – пожал плечами Дарган. – Так что?

– Знаешь что, а давай на юг, – как бы сильно мне не хотелось спорить, это было вполне логично. – Если переберёмся в брод через реку, то успеем пересечь каньон, пока светло.

– А это важно?

– В каньоне после заката делать нечего! Что, твоя светлая2 мать не рассказывала тебе о гаджаях?

Дарган пожал плечами:

– Суеверия! Ведь с тех пор их никто не видел.

– Да, потому что с тех пор нормальные люди ночами по каньону не лазают! – сказала я намного резче, чем хотела. – И я одна из них! Так что, если хочешь путешествовать со мной – поторапливайся.

Я прикусила язык. Это был перебор. "Да уж, если Гредвар – «редкий хам», то меня давно пора повесить!"

– Прости… – постаралась исправиться я. – Давай, поехали на юг.

Король дёрнул бровями и пришпорил коня.

Ночью мы прибыли в графство Динки. Говорят, до вступления на престол Бернарда Двадцать Четвёртого, то есть, Даргана, это было беднейшим местом в королевстве. Теперь же юг процветал.

Мы въехали в город по ровной дороге, с которой никто не воровал камни. За городской стеной начинались ряды домиков таких чистых, будто их только вчера построили.

Город не спал, по широкой центральной улице в свете разноцветных фонарей, гуляли весёлые компании, сквозь смех часто слышалась иностранная речь.

Фасады ночных заведений украшали деревянные статуэтки, фигуры из камня и горшки с ночными лилиями, из распахнутых окон доносилась музыка. Да не серенидские заунывные напевы, город содрогался от басов таприканских мелодий. Наша музыка тайно, но успешно вошла в моду ещё в эпоху работорговли. Прилюдно серенидцы звали её музыкой второго класса, а потом, чуть заслышав, пускались в пляс без всякого вина.

А как под неё можно не плясать? Мощные звуки отражались в груди, ноги двигались сами. Всякий раз, когда мы останавливались, пропуская вперёд очередную толпу ночных гуляк, я делала ногами пару движений.

В одну из таких остановок чья-то рука коснулась моих пальцев. Я обернулась, молодой таприканец, придерживая мою руку, отвесил лёгкий поклон. Я громко рассмеялась, чтобы Дарган услышал и подождал, а может, просто рассмеялась, и закрутилась навстречу парню. Он перехватил мою руку, мы запрыгали, закружились в народном таприканском танце, немного изменённом местным климатом и культурой, но не потерявшим своей подвижности и непринуждённости.

Танец на улице прекрасного ночного города поднял настроение, хоть на минуту, но я ощутила себя частью прекрасного праздника. А не человеком, которому всегда некогда, даже во временной отставке.

Когда песня отзвучала, парень опять поклонился, я улыбнулась ему и вернулась туда, где стоял Дарган. Выражение его лица, как обычно, читалось с трудом, особенно в ночном свете, но ни раздражения, ни резкости я не обнаружила. Он спокойно дождался, когда я приближусь, развернулся, и мы пошли дальше.

В конце улицы расположился трактир с видом на крепость, мы решили, что поужинаем и остановимся в нём на ночь. Залы были переполнены, зато на задней террасе народа почти не было, только какая-то парочка ворковала в дальнем углу. Огни улицы сюда не доставали, а с реки дул холодный ветер, но хоть можно было спокойно поговорить.

– Резиденция Уолу, – пояснил Дарган, кивая на крепость на горе. – Ты встречала его раньше?

Я задумалась, при упоминании королевского советника по делам чужестранцев мне виделся рослый широкоплечий человек с массивным подбородком и шеей.

– Думаю, раз или два.

В это время поднесли знаменитую рыбу в томатном соусе, и разговор прервался на полчаса.

После ужина Дарган, отпив из бокала продолжил:

– Человек он, я бы сказал, сложный.

– Что значит, сложный?

– Сильный и вспыльчивый.

– Хм. Яркая личность этот твой советник!

– Многие фроксиане такие, только с виду умеют казаться холодными, но их легко вывести из равновесия.

– Он прям чистый фроксианин или из местных, серенидских? – спросила я.

Дарган прикрыл глаза и помотал головой:

– Он родился и вырос во Фроксии…

Я ожидала другого ответа, даже подскочила:

– Ты серьёзно? У чужестранца такая важная государственная должность?

– Ну так он по делам чужестранцев, – развёл руками Дарган. – Ни один местный не сможет быть так справедлив в этих вопросах. Особенно после, хм, отмены рабства. Фроксия такого понятия отродясь не знала, Уолу из государства, где все равны.

– Все равны?

– Да, более тысячи лет назад в Гиарде было то же самое, но там это не прижилось… Так вот. твоя задача достучаться до его ума, дай ему почувствовать собственную выгоду в деле. Главное, не спорь с ним, не пытайся пробить его броню, если решит, что ты не на его стороне – всё пропало.

У меня отвисла челюсть:

– Это ещё что за уроки дипломатии? С чего мне разговаривать с твоими советниками?

– Если я заявлюсь к нему вот так, – он прижал руки к груди, – результат будет непредсказуемым. Фантазии у Уолу нет, чувства юмора тоже.

– Ну а я, знаешь ли, воин. Меч в забрало – вот моя дипломатия! Я как раз пробиваю броню.

– По дороге сюда мне показалось, твоя тактика – не отставать, пока не добьёшься своего, – он посмотрел исподлобья.

– Мне просто было любопытно, откуда ты знаешь таприканский и как гнилой батат влияет на разбойников.

– Вот. Делай также с Уолу, он, в отличие от меня, долго не протянет. Продолжай, пока не добьёшься того, чего нам надо.

– А чего нам, собственно, надо?

– Проблему, катастрофу, чтобы разыскать зерно. Например, скажи, что ищешь работу, тогда он скорее всего и сам отправит тебя в опасное место, чтобы проверить. И да, надо тебе приодеться, этот человек судит по одёжке.

– Тут я не против, нужно выглядеть как-то особенно?

– Ну, как

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?