Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришпорив лошадь, девушка попыталась догнать Кедедрина, чтобы выразить ему сочувствие, но дорогу ей преградил рыцарь.
— Миледи, вы должны быть рядом с вашей хозяйкой, леди Кэлиел, — сказал он. — Знайте свое место. Позвольте проводить вас к ней.
Кассандра поймала взгляд Кедедрина, скакавшего впереди рыцаря. Лицо его было мрачным, виски нервно подрагивали. Он снова оглянулся, но в этот момент к нему подскочили Кертис и Маккеферти, стараясь отвлечь его.
Кассандра задумчиво покачала головой.
— Мне было сказано, чтобы я не общалась с незнакомыми людьми, которым меня не представили, — обратилась она к рыцарю, — но Кенмуру меня представили. Я его знаю, — добавила она, облегченно вздохнув.
Рыцарь с удивлением посмотрел на Кедедрина.
— Кенмур воин, а не сеньор. Ему не часто приходится иметь дело с дамами. Не думаю, чтобы он…
— Все в порядке, сэр Рэнтон, — прервал его Кедедрин. — Я готов сопровождать леди.
Кертис хмуро посмотрел на друга.
— Кедедрин, — напомнил он ему, — среди подданных находится и мой отец. Не забывай об этом. Король повелел тебе примкнуть к свите, а не сопровождать даму.
Коснувшись лба рукояткой меча, Рэнтон через гриву своей лошади сделал кивок в сторону Кассандры, потом пустил лошадь вскачь, чтобы догнать остальных всадников.
— Я буду сопровождать даму, — настойчиво повторил Кедедрин.
Кертис растерянно посмотрел на отца, потом на Кассандру. Он начинал не на шутку злиться на друга.
— Вы мешаете Кедедрину выполнить его долг, — с упреком сказал он, обращаясь к Кассандре. — Я уже вам говорил, что он должен произвести впечатление на короля и заслужить его милость.
— Не ругай ее, Кертис, — прервал его Дэвид. — Пусть она скачет вместе с Кенмуром. А мы поскачем рядом, как отец и сын, и насладимся нашей встречей. Мы так давно не виделись друг с другом наедине.
Кертис покачал головой:
— Я хочу скакать с Кедедрином, чтобы быть в числе первых, кто забьет кабана.
Дэвид нахмурился и, бросив завистливый взгляд на Кенмура, не произнес больше ни слова.
Широко раскрыв глаза, Кассандра подняла ладонь, словно пытаясь оправдаться.
— Я просто подумала, что кто-то должен быть рядом с ним и поддержать его. Я никому не хотела доставлять неприятностей.
— Вы никому не помешали, — ответил Кедедрин. — Маккеферти уже собрались продолжать свой путь. Позже я их догоню.
Кертис оглянулся, бросив на него недовольный взгляд.
— Кедедрин, — крикнул он, — ты должен остановить эту особу, чтобы она больше не вмешивалась в мужские дела.
— Вечером встретимся, — бросил Кедедрин. — Сейчас у меня другие дела.
Сильно пришпорив коня, Кертис резко рванул вперед, и лошадь понеслась галопом. Дэвид Маккеферти поклонился Кассандре и поскакал за сыном.
Когда пыль осела на дороге, Кедедрин приблизился к Кассандре, и они поскакали вместе.
— Не стоит беспокоиться обо мне, — сказал он, — я не нуждаюсь в поддержке. Не обращайте внимания на слова Кертиса. Король все равно поступит так, как ему вздумается. Если он решил не говорить со мной о возвращении титула, ни я, ни кто другой не в состоянии переубедить его.
Кассандра подошла вплотную к коню Кедедрина.
— Я сказала правду. Неприлично скакать верхом с незнакомым человеком.
Кедедрин улыбнулся, на минуту забыв о своих невзгодах.
— Хорошая мысль, — сказал он. — Вы всегда стараетесь помогать несчастным?
— Почему вы считаете себя несчастным? — спросила Кассандра. — Вы уважаемый человек…
— Но не любимый? — закончил он ее фразу.
На этот раз улыбнулась Кассандра.
— Вы сами отвергли любовь. Вы можете иметь ее с одной женщиной и отвергать — с другой. Если вас полюбит одна, значит, полюбят и другие.
— И наоборот. Если отвергнешь одну, надо отвергать всех.
Кассандра смолкла, задумавшись над его словами.
— Вас отвергло ваше общество, — тихо сказала она. — Значит, и вы отвергните его.
Кедедрин бросил на нее пристальный взгляд. Эта девушка была очень похожа на ту, которую он встретил прошлой ночью. Он уже собрался спросить, нет ли у нее незаконной сводной сестры, как Кассандра натянула поводья и, оглянувшись, посмотрела в сторону замка.
— Мне пора. — Она пыталась найти способ улизнуть от него, чтобы добраться в хижину раньше. — Езжайте без меня. — Я не огорчусь, если пропущу охоту, а вам желаю получить удовольствие.
— Вам не нравится охота или мое общество? — вдруг помрачнев, спросил Кедедрин и сразу поскакал от нее прочь.
— Не вы мне неприятны, — сказала она, покачав головой. — Я не люблю, когда убивают животных.
— Кабаны редко мучаются.
— Редко? — возмутилась Кассандра. — Она инстинктивно дернула поводья лошади. — Может быть, мне специально убить для вас бедное животное? Вы думаете, что оно красиво и безболезненно будет умирать на ваших глазах?
Они посмотрели друг на друга, не зная, о чем говорить дальше, пока Кассандра не опустила глаза.
— Спасибо вам. Ах, этот мир… — Она отвернулась, удивляясь сама себе, что ей не хватает слов, чтобы выразить свои чувства. — Спасибо! Пошла, — крикнула она лошади и, развернув кобылу, помахала рукой на прощанье.
Глядя ей вслед, Кедедрин испытывал странное чувство. У него словно все перевернулось внутри. Кассандра была необыкновенной девушкой, рядом с которой, как это ни странно, он чувствовал себя защищенным. Дамы высшего общества, как леди Корина, могли бы назвать ее некультурной и невоспитанной, но Кедедрина восхищала ее прямота и честность. Она была единственной, кто напоминал ему мать.
Призывный звук горна заставил его отвлечься от своих мыслей. Пустив коня в галоп, он Дал себе слово, что обязательно забьет кабана, но он не должен упустить ту женщину, с которой назначена встреча в хижине.
Доскакав до замка, Кассандра свистнула Триу-кэр, прятавшейся за стогом сена в сарае, где искала себе корм. Выпрыгнув из своего укрытия, ласка бросилась к хозяйке.
— Поторопись, — крикнула ей Кассандра, посмотрев на небо. Солнце приближалось к зениту. Дорога до замка заняла больше времени, чем она предполагала, а ей еще надо отыскать ту хижину и опередить Кедедрина.
Покинув замок, она пустила лошадь по вчерашнему следу, ведущему в лес. Войдя в заросли, она взяла Триу-кэр на колени, продолжая скакать по извилистой дороге. Миновав половину пути, она свернула в сторону и, пробравшись сквозь деревья, уперлась в красивую горную гряду. Если она не ошиблась, то скорее всего доберется до места, следуя вдоль гряды до следующей рощицы, а оттуда до хижины рукой подать.
Подавшись всем телом