Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До конца маршрута осталось двести метров!
— Да ты что! — усмехнулась я, глядя, как передо мной и впрямь вырастает нечто такое, что можно было бы при широкой фантазии за уши притянуть к "ферме". Я то уже представила — луга, плантации, вкусняшки на огородах и пастбища курочек…Нет, с курочками я, конечно же, погорячилась, на заброшенной ферме они вряд ли бы были, но вот хотя бы что-то должно же было напоминать, что некогда тут что-то росло?
— Вы достигли цели.
Я прислонила ладошку ко лбу, чтобы солнышко не слепило глазки, и вгляделась в сарайчик с покосившейся крышей, обнесенный проржавевшим забором. Никого не было. Однако, в душу уже начал забираться скользкой змеей туманный страх. Ща как вылезет, как выпрыгнет…
Я невольно отерла пот со лба и решила проверить, чего у меня такого хорошего лежит в рюкзаке, а потому обратилась к системе за помощью. Та тут же высветила экранчик с моими шмотками.
— Значит, магией пользоваться нельзя… — разочарованно вздохнула я, изучая список тяжелых предметов, которые можно было если не применить по назначению, то хотя бы смачно кинуть.
Из всего того списка вещей, что хранились у меня в рюкзаке, я вооружилась гнутой кочергой воителя, что увеличивала шанс критического удара, и водрузила себе на голову шлем из чертополоха. Зрелище, скажу я вам, было то еще! Мной можно было не то что детей, заядлых преступников пугать! Правда, сомневаюсь, что от одного моего внешнего вида эти недороботы, которых рекламировал староста, разбегутся в разные стороны с воплями "мамочка!"
Я решила, что с этого момента буду настоящим супер-игроком! И буду вести себя, как и полагается крутому герою. Вернее, героине. В общем, я поправила шлем из чертополоха, из которого у меня выглядывали только глаза, все остальное было закрыто листьями травы, а на макушке виднелись колючки-липучки. В руках я трясла гнутой кочергой и размышляла о том, как буду с помощью этой вигни отделывать металлические ожившие штуковины, которые, кстати, еще надо было где-то найти.
Крадущимся шпионским шагом я медленно шла по направлению к сараю-ферме, в неким внутренним содроганием ожидая встречи.
И не зря. Бешенные железяки были на страже. Стоило мне схватиться за проржавевшую ручку сарая, как заголосила система.
— Барабашка, опасность! Барабашка, приготовьтесь к бою с "ожившей металлической болванкой"!
Я обернулась и подавилась собственным испугом.
— Ну ничего себе болванка… Небольшая такая.
На меня катился железный дом на колесах. Как это "чудо" было спрятано за сараем, я ума не приложу, но факт оставался фактом. Откуда-то эта махина взялась и теперь катилась на меня, словно танк, я же неловко размахивала кочергой. Рядом со мной попискивала не то от ужаса, не то от восторга барашка Ты кто.
Когда чудовище приблизилось к нам, я взяла зверушку на руки, шумно втянула носом воздух и попыталась дать деру. Не получилось. Громадина на колесах, громыхая словно букет из консервных банок в глухой подворотне, катилась на меня. Сдриснуть меня не пускал защитный купол, ограничивающий место боя.
— Приплыли…
Звонкий "Бдзямм!", острая боль и темнота закончили мой бесславный бой. Не знаю, сколько я провалялась в отключке, но когда разлепила глаза, уже стало немного вечереть. Закатное солнце раскрашивало небо на горизонте а ало- оранжевые тона. Где-то звонко щебетали птицы.
Я огляделась вокруг, с кряхтением приподнимаясь на руках. Я находилась в защитном круге, выложенным кристаллами, прямо последи поля. Это было нечто вроде прогалины между стройных рядов колосьев, которую сразу и не заметишь с дороги. Она кстати, мне была прекрасно видна. Как и ферма — сарай с его чудищами, появляющимися из ниоткуда. И как их побеждать.
— Ты кто! — позвала я, понимая, что не вижу своего барашчатого друга.
Тот появился, только услышал мой голос. Барашек, видимо, проснулся раньше меня, а потому уже вовсю исследовал местность.
— Привет, дружок! — я потрепала овечку за ушками. — Вот скажи мне, как мы будем теперь этого чудо-монстра побеждать?
Барашек проблеял что-то нечленораздельное, я же принялась усиленно думать. Из чего у нас там эта металлюга на колесах сделана была? Из металла? А что у нас не любит металл? Может, его облить водой, чтобы там у него все проржавело? Но ведь на это нужно время… А, может, пустить электрический ток? Или облить водой, а потом пустить ток? Или еще чего…
В общем, одно я для себя решила точно — мне было просто необходимо найти какую-нибудь лавку со всякой ерундой, которую я могла бы использовать в качестве подручных средств.
— Система, а система… — воззвала я к прекрасному. — А не покажешь ли ты мне карту местности сей прекрасной.
Система крякнула, но карту развернула. Я воззрилась на деревушку, и у меня невольно задергался глаз. Десять домов, среди них только "Продуктовая лавка дяди Вилли". Вот и как она мне поможет? Хотя…
В общем, поковыляла я в сторону этого Билии-Вилли, надеясь, что там что-нибудь найдется, что спасет меня от полной безысходности.
Долго ли, коротко ли… В общем, дошла я до этого магазинчика. Грубо приколоченная деревяшка, с написанной краской надписью "Дядя Вилли" и рядом с нарисованными черепом и костями.
— Что-то мне расхотелось сюда заходить… — невольно прошептала я, а барашка поддержала меня смазанным блеянием. Ее можно было понять. С одной стороны, из лавки тянуло чем-то вкусненьким, вроде выпекающихся пирожных, с другой стороны — череп и кости намекали на то, что выпекать их могли из каких-нибудь неудачливых посетителей…
— Ладно. — вздохнула я. — Умирать, в конце концов, я уже почти привыкла.
Я рывком распахнула дверь. Запах пирожных и сладостей не просто шибанул в нос, а буквально вынес меня поближе к выходу, чтобы глотнуть свежего воздуха. От приторности ароматов можно было или повеситься, или засахариться.
— О, какие вкусняшки к нам пожаловали! — раздался чей-то восторженный вопль, а в следующий миг я заметила приближающегося ко мне необъятных размеров мужчину, в белом колпаке и в белом же фартуке. Он так добродушно улыбался, что невольно меня покривила оскомина.
— Поговорить с дядей Вилли? — спросила система, мигнув экранчиком.
Я, со вздохом, приняла роковое решение, что да, поговорить бы стоило.
— Ээээ… Скажите, у Вас есть чего-нибудь…Чего-нибудь такое… — я мысленно перебирала варианты, и, наконец, просияла. — Вот! У Вас же есть сахар? И масло!
***
— О нет! — застонал один из разработчиков, наблюдая за Барабашкой через экран.
Вся команда директора Гройсана была уже в курсе, что Фаня вновь оказалась в игре, и что ее возвращению туда поспособствовали спецслужбы. Арсения, ее сестра, хоть и бунтовала вначале, но вскоре вынуждена была все же согласиться, что необходимо все же завершить эту неприятную историю, как можно скорее, нежели пытаться сбежать, не осознавая последствий.