Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как раз в это мгновение смуглый парень с треском открыл дверь. Удивленно уставился на кирпичную стену, представшую перед ним.
Он стоял боком ко мне, опустив руки и пытаясь понять, откуда тут взялась стена. Я откинул вверх створки окна и распахнул ставни. Выставил к нему поближе руку с баллончиком и хорошенько прыснул в лицо.
Здесь, во внутреннем дворике, рядом со стеной дома почти нет ветра. Так что голову пришельца беспрепятственно окутало серебристое облачко токсичного аэрозоля.
Он тут же охнул, зажмурился, согнулся на месте. Потом и вовсе опустился на колени, разрываясь в безудержном кашле.
Не снимая маски с головы, я перелез через окно. Подошел к нему, придавил левым коленом к земле. Схватил за волосы, приподнял голову и перерезал горло своим охотничьим ножом.
Тем самым, замечательным скандинавским ножом, купленным еще моим предыдущим владельцем этого тела на «блошином» рынке Рай мусорщика. Хоть какая-то польза.
В сторону вырвалась струя крови. Вытекла на землю. Из перерубленной трахеи со свистом вырвался воздух.
Смуглый парень умер почти мгновенно, даже не успев как следует прокашляться. Какая же я сволочь, разве так можно с человеком?
Так, теперь надо срочно внутрь. Несмотря на маску, я чувствовал резь в глазах и горечь в горле от слезоточивого газа.
Кроме того, в доме могли появиться другие мои недоброжелатели. Я быстро вытер нож от крови о синюю джинсовую куртку смуглого парня, спрятал в ножны и полез обратно. Забрался внутрь, снова захлопнул ставни и закрыл окно.
Только теперь я мог снять с лица маску. Но все равно глаза ощутимо пощипывало от остатков слезоточивого газа.
Я побежал в ванную и намочил глаза. Усиленно поморгал и только теперь смог спокойно глядеть по сторонам.
В то же мгновение от парадного входа послышался треск и лязг. Какие молодцы, все-таки смогли взломать дверь.
Там стоял такой прочный замок. Представитель компании по установке дверей «Стальной мастер», мистер Робинсон уверял меня, что его замки невозможно вскрыть.
— Скорее камни будут падать с неба, чем воры смогут открыть эту дверь, — мягко говорил он, уговаривая меня купить свою продукцию. Раз так говорил, я договорился, что если кто-нибудь сможет вскрыть замок в течение гарантийного срока, он заменит его бесплатно. — Хорошо, если это произойдет, я лично поменяю вам дверь.
Ну что же, мистер Робинсон, смотрите. Камней сверху нет, зато в коридор ввалился высокий и тощий парень. С отмычками в правой руке, в в левой он держал нож. Неплохой такой складной нож с коричневой ребристой костяной рукоятью, чтобы ладонь не скользила от пота.
Парень увидел меня, выглядывающего из ванной. Выставил руку с ножом вперед и рванул ко мне со скоростью бешеного быка. Затопал ногами по коридору, состроил на ходу зверскую гримасу и даже слегка зарычал.
В то же мгновение он оборвал растяжку от арбалета. С легким свистом ему в ногу, чуть ниже колена, вонзился толстый алюминиевый болт длиной шестнадцать дюймов с оперением из фольги.
Парень вскрикнул от боли и упал. С грохотом покатился по полу. Правда, нож так и не выпустил из руки. Я стоял на месте и с интересом наблюдал, что он будет делать дальше.
Парень поднялся, хромая, вырвал болт и заорал:
— Гарри, где ты, черт тебя подери?
Я тоже очень хотел знать, где третий участник их группы. Тот самый здоровяк, бывший военный.
Он что-то притаился. Это очень плохо. Есть вариант, что он специально пустил этих придурков вперед. Сам в это время где-то подкрадывается.
Но пока что надо разобраться с противником, стоящим передо мной. Я слегка отступил назад. Швырнул в него полотенце.
Попал прямо в лицо. Парень отшатнулся назад, тут же скинул полотенце с лица и опять захромал ко мне. Я в это время уже вытащил из-за пояса ремень. Стоял наготове, чтобы отразить атаку.
Люблю такое дело. Работать ремнем или веревкой. Если приложить минимум усилий, то противник лежит обездвиженный. Не может пошевелить и пальцем. Даже не нужен мой нож. Зачем доставать его из ножен?
Парень снова вытянул руку с ножом вперед и подошел ближе. Я стоял в ванной, хотя не мешало бы выйти отсюда, потому что тут слишком мало пространства для схватки. Каждую секунду ожидал выстрела от Гарри. Поэтому не выходил из ванны.
— Ах ты, гребаный гавнюк, — процедил парень, громко дыша и надувая щеки от боли. — Я тебя прикончу, слышишь?
Он снова заковылял ко мне, выставив руку вперед. Я хлестнул его пряжкой в лицо и попал в скулу.
Парень опять отшатнулся, но пытался попасть по мне. Клинок мелькнул в воздухе. Я присел, наклонился и ударил его пряжкой ремня по раненой ноге.
Противник взвыл от боли, не удержался на месте и упал на колено. Я схватил ремнем его руку с ножом, завел за спину, добавил коленом в бок и повалил на пол ванной. Прижал коленом в спину, одновременно вывернул руку выше и вперед, отчего хрустнули кости предплечья.
Парень снова взвыл от боли, ведь я сломал ему руку. Нож выпал из ладони и упал на пол. Я оттолкнул его подальше в гостиную, перекинул ремень за голову противника и сдавил ему горло. Уперся коленом в спину и затылок еще сильнее. Затянул ремень еще крепче.
Парень отчаянно забился на полу, пытаясь освободиться, но так и не мог скинуть меня. Через минуту все было кончено.
В ту же секунду я услышал громкий хлопок в гараже.
Глава 12
Допрос
Какой же ублюдок этот стрелок. Он прикончил Крекера Дюрваальда.
Обойдя дом в поисках запасного выхода, Гарри Буффало Близнец наткнулся на еще теплое тело помощника, лежащее на неубранном газоне на заднем дворике. Горло перерезано ровно и четко, как будто действовал профессиональный мясник. Зеленая трава вокруг головы и плеч Дюрваальда потемнела от крови. Быстро обыскав карманы трупа, Гарри забрал два кастета с шипами и серый толстый бумажник с выгравированными на поверхности инициалами Крекера.
Обыскивая убитого помощника, Гарри обратил внимание на красные воспаленные глаза. Ага, ясно, вот почему в воздухе терпко пахнет и глаза щиплет. Этот ублюдок прыскал тут какое-то вещество, чтобы обезвредить Крекера.
— Вот же гавнюк, — прошептал Гарри, осматривая окно рядом с трупом. Следов нет, но, скорее всего, он вылез наружу именно отсюда. Тем более, что он устроил ложную дверь, на которую и наткнулся бедолага Дюрваальд. — Хитрый подлый гавнюк.
Он