litbaza книги онлайнБоевикиДорожные приключения трёх подруг - Злата Реут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
звонящим, и иронично поджала губы указывая на телефон. В эту минуту показался джип мистера Остхоффа. Машина проезжала мимо девушек и остановилась. За рулём сидел хозяин дома, на пассажирском сиденье улыбчивая женщина — миссис Остхофф, а в окно задней двери высунулась красивая девушка лет шестнадцати. Её глаза были большими и тёмно-синими, волнистые волосы светло каштанового оттенка, спускались по плечам тонким шёлком.

— Бетси! Наконец-то ты до нас добралась! — сказала девушка, обращаясь к Элизабет, — папа, я с ними, — продолжила девушка, лихо выпрыгивая из машины и желая прогуляться с девушками.

— Вы позавтракали? — заботливо спросила миссис Остхофф, обращаясь к девушкам?

— Выпили кофе, есть пока не хотим, — ответила Элизабет, уловив не одобрительный взгляд женщины, для которой завтрак был «главной трапезой дня».

— Откуда тогда силы на прогулку? Надо было яичницу сделать с беконом, а то упадёте в голодный обморок, — с добродушной улыбкой продолжил мистер Остхофф, солидарный с женой по вопросам питания.

— Надо нагулять аппетит, — парировала Элизабет, зная, как отбиться от нападок родственников.

— Долго не задерживайтесь, — сказал мистер Остхофф и они с женой тронулись в сторону дома, оставив четырёх девушек позади.

— Папа как клещ, вцепится со своими нравоучениями, — сказала девушка, закатив глаза и обняла Элизабет, разница в росте с которой была существенной, в пользу Герти.

— Герти, он желает тебе только добра, — сказала Элизабет, поймав себя на мысли, что она стала защищать дядю, который в свое время так же доставал и её. Элизабет представила своих подруг, и женская компания направилась вдоль поля.

— Ты не знаешь чей это телефон? — спросила Элизабет, показывая найденный телефон Герти. Девушка покраснела и закрыла лицо руками, после чего весело засмеялась.

— Дженсена Сейджа, а откуда он у тебя? — спросила Герти, широко улыбаясь, будто бы её подловили на чём-то плохом.

— Нашла во дворе перед прогулкой. Сегодня ночью я видела, как кто-то пытается залезть ко мне в окно, думаю владелец телефона и ночной посетитель — одно и то же лицо, — сказала Элизабет, вспоминая ночной инцидент и с подозрением посмотрела на Герти.

— Ты меня подловила, Мэйбл Мора, — сказала Герти, вспоминая персонажа из детективного сериала, и указывая указательным пальцем на Элизабет, — я жила в твоей комнате, пока ты не приехала, и я встречаюсь с Дженсеном, — сказала окрылённая девушка.

— Скажи ему, что сейчас ты там не живёшь, — сказала Нина, думая о том, что на месте Элизабет, она бы до чёртиков испугалась такому визиту.

— Я забыла, сегодня скажу, — виновато сказала Герти.

— Тогда отдашь ему в девять на котловане, — сказала Элизабет, протягивая телефон девушке, которая быстро спрятала предмет в маленькую сумочку, свисающую с её плеча.

— Не осуждай меня, я помню, как ты втюрилась в Люка, и приезжала только чтобы его увидеть, — театрально жестикулируя сказала Герти, припоминая Элизабет о её давнишней и не взаимной любви. Нина и Гвен переглянулись, не помня, чтобы Элизабет им рассказывала о Люке.

— Все мои секреты не сливай, — немного смущённо сказала Элизабет, глядя на Герти и девушки рассмеялись.

— Я вам сейчас покажу дерево, на котором ты вырезала Э плюс Л, — сказала Герти, обводя пальцами в воздухе сердечко, с вызовом глядя на Элизабет, которая засмеялась ещё громче, вспоминая свои прошлые любовные тревоги. Девушки отправились на поиски дерева, но нашли лишь обугленный пенёк.

— Пару месяцев назад была молния и шторм, должно быть, молния повалила дерево, — сильно расстроившись сказала Герти, глядя на остатки дерева.

— Мои подростковые ошибки превратились в пепел, — сказала Элизабет, проводя пальцами по обугленным краям пня и растирая оставшуюся на кончиках пальцев сажу.

— У тебя есть Даниэль, так что ты нашла любовь, — сказала Герти, не зная, что девушка рассталась с парнем. Элизабет загрустила и стала более молчаливая, думая о своих безуспешных попытках начать новые отношения. Это было бесполезно, так как в каждом парне она искала качества характера Даниэля. Один ей казался скучным, второй безынициативным, третий не умел готовить, а девушка воспринимала приготовление еды мужчинами как их особую неповторимую изюминку. Ей нравилось смотреть как Даниэль готовил им ризотто или просто делал омлет.

Девушки прошлись по местным окрестностям, Гвен и Элизабет покатались на лошадях. Герти и Нина покормили лошадей и искупали животных. День прошёл быстро. Жизнерадостность Герти заставила девушек вспомнить свою первую любовь, то чувство, которое уже никогда не вернуть, но можно навечно держать в своей памяти, иногда позволяя себе погружаться в воспоминания о прошлом. На ужин мистер Остхофф приготовил стейки и овощи на гриле. Усевшись всемером за стол на летней террасе, все приступили к ужину.

— Как вам наши места? — спросил мистер Остхофф к девушкам, гордо проводя рукой, очерчивая гору и природу данной местности.

— Роскошно, природа, размеренная жизнь, где никто никуда не торопится, — с энтузиазмом сказала Нина, задумавшись о переезде с Чейзом в подобное место.

— Да, мне тоже нравиться, в таких местах жизнь течёт по-особому, я думаю тут высокий индекс счастья, — сказала Гвен, кладя на тарелку перец на гриле. На слове счастье Герти сделала смешок, отец строго посмотрел на дочь, и девушка сделал вид, что она просто поперхнулась.

— Молодежь не понимает, где счастье, вечно несутся куда-то, крупные города им подавай да мегаполисы, в которых они проводят лучшие года своей жизни, а затем жалуясь на стресс снова бегут к истокам. Наш сосед тому пример, — сказал мужчина, глядя на Герти и имея в виду Люка, — Вилли вырастет другим, уважающим свои истоки и продолжая дело отца, — продолжил монолог мистер Остхофф, глядя на трех летнего мальчика, сидящего на коленях у матери.

— А я уеду, — сказала Герти, немного пританцовывая руками и явно желая позлить отца.

— Я знаю, поэтому с детства прививаю Вилли любовь к нашим местам, тебя Герти мы где-то упустили, — грустно сказал мужчина, насаживая на вилку кусок стейка и глядя на миссис Остхофф.

— Вкусный стейк, вы отличный повар, можно мне ещё, — сказала Нина, протягивая тарелку и хваля хозяина дома, чтобы он перестал отчитывать дочь.

— Меня отец научил готовить мясо, Вилли мне тоже немного помогал, — гордо сказал мужчина, с любовью погладив мальчика по шевелюре.

— К девяти мне не на долго нужно к Изабель, — сказала Герти, говоря о подруге, живущей по соседству, но имея в виду встречу с Дженсеном у котлована.

— Передавай привет её маме, вчера у нас сорвалась поездка на природу, перенесли на следующую неделю, — сказала миссис Остхофф думая о своём.

— Зачем тебе так поздно к Изабель, — спросил отец Герти, но к этому вопросу девушка была готова.

— Подготовку к школе нужно начинать с лета! Старшая школа требует ответственности, —

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?