Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начав свою речь, Шрила Говинда Махарадж процитировал стих Рагхупати Упадхьяи:
кам̇ прати катхайитум ӣш́е
сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту
го-пати-танайа̄-кун̃дже
гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇ брахма
«Кому я могу рассказать, да и кто мне поверит, что Верховная Абсолютная Истина совершает Свои игры с гопи? Кто сможет в это поверить?»[20]
Шрила Говинда Махарадж прокомментировал этот стих следующим образом: «Кто мне поверит, что Шрила Свами Махарадж, которого мы знали ранее как Абхая Бабу, постоянного участника программ Шри Гаудия Матха и домохозяина, занятого семейными заботами и делами бизнеса, теперь стал всемирным ачарьей и известен повсюду? Он распространил сознание Кришны по всей планете, совершив самое невозможное из всех невозможных дел».
Шрила Свами Махарадж по достоинству оценил это искреннее прославление. Именно на этой памятной встрече он в присутствии многих духовных братьев и тысяч преданных во всеуслышание назвал Шрилу Говинду Махараджа своим дорогим сыном. Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж всегда любил Шрилу Говинду Махараджа и проявлял к нему отеческую заботу. Четыре года совместной проповеди связали их отношениями, исполненными любви и нежности. Шрила Свами Махарадж лично обучал Шрилу Говинду Махараджа вайшнавским писаниям, игре на мриданге, заботился о его здоровье и благополучии.
Знаток постижимых и непостижимых истин
Наряду с выдающимися духовными качествами, Шрила Говинда Махарадж обладает обширными познаниями в писаниях, философии, санскритской грамматике и стихосложении. Собрание пандитов (ученых-богословов) не раз удостаивало его самыми высокими титулами. Шрила Шридхар Махарадж обсуждал свои произведения с близким учеником, и Шриле Говинде Махараджу принадлежат огромные заслуги в их создании. Он в совершенстве владеет аланкарой — санскритской поэтикой. Когда Шрила Шридхар Махарадж обдумывал написание той или иной шлоки, всегда находившийся рядом Шрила Говинда Махарадж предлагал варианты. Некоторые из этих шлок не были опубликованы, а многие даже не записывались — их можно узнать только от Шрилы Говинды Махараджа. Он не только до сих пор их помнит, но и объясняет их значение самым совершенным образом.
Рам Гопал Бабу — один из старших учеников Шрилы Сарасвати Тхакура. До прихода в Гаудия Матх он был менеджером. Он закончил Калькуттский университет и получил степень магистра гуманитарных наук. Кроме того, он занимал пост заминдара округа Сампал. Человек с большим опытом, честный и открытый, он был также большим знатоком санскрита. Когда он закончил работу над «Бхакти-расамрита-синдху», которую он вел под руководством Шрилы Шридхара Махараджа, ему попалась поэма на санскрите, написанная Шрилой Говиндой Махараджем. Он был настолько поражен ее звучанием, формой и глубиной содержания, что в порыве восхищения обнял его: «Как прекрасно то, что ты написал! Ты очень юн, но уже столь искусен в сложении стихов на санскрите!» Когда же Раму Гопалу Бабу дали прочесть поэму на санскрите, написанную магистром гуманитарных наук, его духовным братом, он воскликнул: «Зачем вы даете ее мне?» Но о поэмах Шрилы Говинды Махараджа он отзывался с величайшим уважением.
Передача полномочий
В 1985 году Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж даровал Шриле Говинде Махараджу санньясу. Сорок лет Шрила Шридхар Махарадж готовил своего любимого ученика к великой миссии ачарьи. Отношения между учителем и учеником были исполнены бесконечной любви. Шрила Говинда Махарадж вспоминает:
«Шрила Шридхар Махарадж всегда настаивал на том, чтобы я принял санньясу. Он говорил: “После того, как ты примешь санньясу, я передам тебе все обязанности”. На это я отвечал: “Я не готов. Я не чувствую себя достойным стать санньяси. Пожалуйста, дайте мне время”.
К 1964 году я все еще не был санньяси, что очень расстраивало Шрилу Шридхара Махараджа. Все последующие двадцать лет Гуру Махарадж много раз просил меня принять санньясу, и всякий раз я думал о том, что если сделаю это, он вскоре покинет этот мир. Единственное, что удерживало его здесь — это его Миссия, Божества и преданные Матха. И хотя я чувствовал, что не готов к принятию такой ответственности, он считал иначе и собирался передать мне все полномочия. Я знал о его намерении возложить на меня обязанности ачарьи.
Однажды в 1985 году Шрила Шридхар Махарадж позвал меня в свою комнату и сказал: “Послезавтра ты примешь санньясу”. Я отвечал: “Дайте мне три месяца, чтобы уладить некоторые дела, и во время Гаура-пурнимы я приму санньясу”, на что он возразил: “Нет, ты примешь санньясу послезавтра, иначе сегодня я умру”. Я знал, что у него слабое сердце, и понимал, что если на этот раз откажусь, Гуру Махарадж не перенесет этого. Поэтому я ответил: “Я подобен жертвенному животному, с которым Вы вольны поступить по своему усмотрению. На этот раз я не могу отказать Вам”. Затем Гуру Махарадж пригласил Шрипада Пури Махараджа и через два дня, когда тот прибыл, я получил санньясу. Два месяца спустя, во время Гаура-пурнимы, Гуру Махарадж провозгласил меня ачарьей Миссии и передал мне все свои полномочия».
Шрила Шридхар Махарадж был безгранично счастлив и лично усадил Шрилу Говинду Махараджа в свое кресло ачарьи. А на следующий день во время празднования Вьяса-пуджи Шрилы Шридхара Махараджа, учитель стал прославлять возлюбленного ученика. Он говорил о Шриле Говинде Махарадже более трех часов, подчеркнув его глубокое понимание писаний, умение приводить все в гармонию, его возвышенную природу преданного, серьезный и ответственный подход к любому делу.
Шрила Шридхар Махарадж был счастлив открыть ученикам и всем искренним искателям истины свое сокровенное желание — видеть Шрилу Говинду Махараджа своим духовным преемником. Это не было желанием самого Шрилы Говинды Махараджа, потому что он всегда стремится занять самое скромное положение. Но Шрила Шридхар Махарадж хотел явить его подлинное величие. Более того, чтобы прояснить свое решение для всех искренних душ, Шрила Шридхар Махарадж вкратце объяснил в своем завещании, почему он избрал Шрилу Говинду Махараджа ачарьей своего прославленного Матха. И с этого дня Гаура-пурнимы 1986 года и вплоть до своего ухода из этого мира 12 августа 1988 года он уже не принимал учеников. И даже более, во время отсутствия