Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Закрой свой рот! – Гу Аньсинь не хотела слушать его бесполезные слова утешения. Как мужчина может быть в тебя влюблен, если он даже не называет тебе своего настоящего имени? Она не верила во всю эту чепуху! – Вы правы, я не могу вас заставить, но вы должны помочь мне принять решение по поводу него.
Сяо Ишань кивнул:
– Это не проблема.
– Просто передайте ему, что я буду ждать его только три дня. Если в течение трех дней он не придет ко мне, то я просто разорву с ним отношения!
– Три дня? – Сяо Ишань покачал головой. – Ничего не выйдет, госпожа Гу! Трех дней не хватит. Подождите месяц!
Гу Аньсинь была почти в бешенстве.
– Я сказала три дня! Прочь с дороги! – Отчеканив это, она сердито ушла.
Сяо Ишань посмотрел в спину Гу Аньсинь, покачал головой и подумал: «В этом мире нет ничего страшнее брошенной женщины!»
На роскошной вилле мужчина прислонился к винному шкафу. В руке он держал стеклянный бокал, в котором искрилось алое вино. Он сделал глоток и напряженно нахмурился.
– Саньгэ, чего ты тормозишь? На твоем месте я бы взял госпожу Гу с собой! Ты не видел, как она напала на меня вчера вечером! Эта девушка действительно переживает о тебе! – со вздохом произнес Сяо Ишань.
– Дело не в желании или нежелании…
– Я знаю, что ты сделал это, чтобы защитить ее, но ты не посоветовался с ней и сбежал! На ее месте я бы предпочел быть рядом с тобой! – подытожил Сяо Ишань.
– Сбежал? – Лин Юэ усмехнулся. Он не собирался убегать.
– Ой, прости! Я неправильно выразился! Дистанцировался…
Лин Юэ устал слушать его болтовню, он сказал:
– Уходи! Мне нужна тишина, когда я работаю.
Сяо Ишань беспомощно покачал головой:
– В любом случае она дает тебе лишь три дня. Выбор за тобой.
Лин Юэ сжал тонкие губы, отставил бокал с вином и тяжело вздохнул.
Гу Аньсинь взяла три дня выходных, но продолжала рисовать комиксы дома. Она решила дождаться возвращения Лин Юэ и не ходить на работу. В первый день не дождалась. На следующий день ситуация также не изменилась. На третий день Гу Аньсинь была уже слишком раздражена, чтобы рисовать. Хотя она не давала никаких обещаний Саньгэ, она впервые так привязалась к мужчине и подсознательно не хотела, чтобы их отношения бесследно исчезли.
В три часа дня внезапно постучали в дверь. Занервничав, Гу Аньсинь резко встала с дивана. Это он, не так ли? Это должен был быть он. Он вернется, и она была готова ему все простить. Она бросилась к двери и распахнула ее настежь: «Саньгэ…» Улыбка застыла на ее лице, когда она увидела, что за дверью ее ждали двое мужчин и женщина, одетые в униформу. Женщина спросила:
– Могу я поинтересоваться, вы госпожа Гу?
Гу Аньсинь была очень расстроена, она растерянно спросила:
– Могу я узнать, кто вы?
– Мы из общественной организации. – Один из мужчин показал свое удостоверение. – Последние несколько дней мы занимались поисками пропавшего без вести младшего сына главы корпорации Lingtian Group по имени Лин Юэ. Госпожа Гу наверняка слышала, да?
Гу Аньсинь кивнула:
– Ну, да. – Но она не думала, что кто-то придет к ней.
– Дело обстоит так: наши сотрудники узнали от соседей, что некоторое время назад к вам в дом пришел странный мужчина и пробыл здесь некоторое время. Можем ли мы с ним встретиться?
Закончив говорить, сотрудник посмотрел в сторону гостиной.
Гу Аньсинь злилась на неявившегося Саньгэ. В то же время она досадовала на себя за то, что чуть его не подставила.
– Странно, я всегда жила одна, в моем доме никогда не было мужчины! – Раз Саньгэ больше не вернется, она просто сделает вид, что он никогда не появлялся.
Сотрудники не ожидали, что она будет отрицать.
– Но соседи уверены в этом. Госпожа Гу, пойдите нам на встречу. Если этот человек действительно молодой господин из семьи Лин, то вы разбогатеете!
– Повторяю, никого здесь нет и не было! – Гу Аньсинь была не в настроении разбираться с ними, сейчас ей хотелось просто закрыть дверь и остаться одной.
Сотрудники не сдавались и настаивали:
– Госпожа Гу, мы можем осмотреть ваш дом?
– Что вы хотите найти? – устало проговорила хозяйка квартиры.
– Госпожа Гу, не волнуйтесь, мы просто хотим убедиться, что здесь действительно нет разыскиваемого мужчины. – Сотрудник тяжело вздохнул. – Это наша работа, поэтому, пожалуйста, впустите нас.
Гу Аньсинь была готова рассмеяться. Простояв с ними несколько минут и видя, что они вот-вот вынесут дверь, она пропустила их:
– Проходите! Смотрите!
Когда они увидели, что девушка вдруг стала такой сговорчивой, они переглянулись. Им больше было по душе, когда Гу Аньсинь не впускала их в свою квартиру. Они все же надеялись найти господина Лина и получить часть вознаграждения от его отца. Неужели Гу Аньсинь говорила правду? Но раз уж жители района были так уверены, что в ее доме скрывается подозрительный мужчина, они обязаны зайти и проверить.
В дом Гу Аньсинь сразу же вошли несколько человек. Хозяйка квартиры холодно наблюдала за их передвижениями. Саньгэ забрал все свои вещи перед отъездом, так что если им действительно удастся найти что-то, принадлежащее ему, то Гу Аньсинь сама выдаст им вознаграждение. По крайней мере, они доказали бы ей, что все это не было сном.
Люди господина Лина тщательно обыскали дом. Они проверили даже вентиляционные отверстия в ванной, но, увы, так ничего и не нашли. В ее доме не только не было ни одного мужчины, но и не нашлось ни одной мужской вещи. Казалось, что, как Гу Аньсинь и говорила, она всегда проживала здесь одна.
– Гу Аньсинь! – Тан Мэн, которой давно не было видно, внезапно появилась за дверью. Кажется, она только вернулась из путешествия. – Аньсинь, я так по тебе скучала! В этот раз я привезла тебе несколько морских ракушек!
Гу Аньсинь улыбнулась:
– Что ж, спасибо тебе, Тан Мэн!
Соседка, услышав посторонние звуки, спросила:
– Это Саньгэ там? Что он делает, почему так шумно?
Непрошеные гости еще не ушли, поэтому Гу Аньсинь в панике приставила палец к губам:
– Тсс!
Но было уже поздно, те услышали слова Тан Мэн.
– Госпожа Гу, кто такой Саньгэ?
Гу Аньсинь глубоко вздохнула и ответила:
– Бывший парень, уже расстались, Сяо Мэн не знала об этом, поэтому спросила.
Тан Мэн в удивлении посмотрела на Гу Аньсинь: она только что призналась, что Саньгэ был ее парнем?