Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего, мне тоже полезно расширить свой кругозор, – сказал Апраксин, удовлетворенный в первую очередь словами старшего лейтенанта. – Про адреналин я знал, а вот про трусливую агрессивность собак и такую же агрессивность людей услышал впервые. Интересно... Однако Тамара правильно заметила, что наш разговор о другом. Продолжу по существу вопроса. Итак, операция носит условное название «Адреналин». Соответственно, позывной командира группы в эфире такой же. У членов группы в позывном добавляется цифра: Тамара Васильевна – Адреналин-два, Константин Эдуардович – Адреналин-три. Связь внутри группы будете осуществлять посредством стандартных коротковолновых радиостанций спецназа ГРУ. «Подснежник», кажется, называется. Удобная штука.
– «Подснежник», товарищ генерал, – подтвердил старший лейтенант Радимов. – Удобная.
– Вылетаете завтра утром. Вечером, незадолго до наступления темноты, Тамара Васильевна будет пропускать вас через посты на дороге. Костюм и машина для нее уже подготовлены. Правда, все «Запорожцы», которые нам удалось найти, были уже не на ходу. Мы нашли кое-что получше – «ГАЗ-69». Даже не «уазик», а «ГАЗ». Раритет, за который коллекционеры готовы выложить большие деньги. Специалисты ФСБ поставили машину на колеса, и она ездит вполне сносно для своих лет. Именно такая машина, как хотела Тамара, способна стать отвлекающим моментом. Чтобы не перегонять на большое расстояние и не испытывать километрами, машину отправили ближе к месту грузовым самолетом. Оставшееся расстояние «газончик» проедет сам и свою миссию выполнит. Взвод обеспечения уже начал работать и все для вас приготовит. До утра рекомендую всем стать верблюдами, если это возможно, и выспаться, как говорится, про запас. Боюсь, что в течение следующей недели спать почти не удастся.
* * *
Сначала летели военным самолетом, потом вертолетом, тоже не гражданским. Летели без большого груза. Большой – это груз оборудования, которое было отправлено загодя. Но группе было достаточно и своего, персонального. На каждого пришлось по весу около пятидесяти килограммов. Да еще генерал-лейтенант Апраксин настоял, чтобы все трое облачились в бронежилеты.
– Вы для нас пока единственные и неповторимые, и мы должны беречь вас и лелеять. Нос от этого не задирайте, но берегите себя, – напутствовал офицеров генерал.
Для старшего лейтенанта Радимова это была нормальная экипировка в дальнем маршруте. Капитан Старогоров вообще был крепким и физически подготовленным мужчиной. Капитан Ставрова тоже была человеком тренированным с женской точки зрения. Беда заключалась в том, что женская точка зрения часто не совпадает с мужской, и командиру группы с Радимовым после пересадки из самолета в вертолет пришлось взять часть груза Тамары на себя. Каждый по десятку килограммов себе добавил.
С пересадкой в вертолет торопились.
– В горах обильный снегопад обещают, – доложил первый пилот. – Боюсь, вас заброшу, а сам вернуться не смогу. Здесь в это время года обычно снег с дождем бывает. В такую погоду только и летать... сверху вниз...
– Да, в такую погоду летать скверно, – согласился Старогоров. – В такую погоду лучше с грузом за плечами по горам шастать.
После такого высказывания командир вертолетного экипажа отстал от испытателей.
Небо и в самом деле было затянуто плотными хмурыми тучами, обещавшими скорый снегопад. Снежный покров, если он установится, мог сильно усложнить обстановку и помешать испытателям в выполнении задания.
Последний участок воздушной дороги занял чуть больше часа. Вертолет углубился в облака, но не утонул в них, быстро пройдя насквозь, и скоро показалась гористая земля и пересекающая ее петляющая дорога, редко посещаемая автомобилистами.
К испытателям вышел бортмеханик и прокричал, перекрывая голосом шум:
– Через десять минут посадка на территории военного городка. Сядем на футбольное поле. Нам уже разрешение дали. Сейчас солдат разгоняют, которые там занятия проводили.
– Это городок мотострелкового батальона, – сообщил Старогоров, знавший эти места лучше остальных в группе, так как недавно служил в Дагестане.
– Здесь же находится казарма отдельного отряда спецназа ГРУ, – добавил Радимов. – Состав постоянно меняется, ротацию проводят через три месяца. Общая численность – около роты. Взводы из разных бригад. Какой-то из них, видимо, нас и дожидается. Разумно, знают обстановку.
Слова старшего лейтенанта подтвердились сразу после того, как захлопал двигатель и остановились винты вертолета. Бортмеханик, как и полагается, открыл люк для высадки и сделал рукой приглашающий знак. Даже собственноручно вынес к люку тяжелый рюкзак капитана Ставровой, удивленно взглянув на Старогорова и Радимова. Летчикам трудно понять, как спецназовцы с такой тяжестью в горы ходят. Они привыкли, что техника переносит их вместе с грузом.
Едва офицеры-испытатели спустились по выброшенному из вертолета трапу, как к ним на большой скорости подъехал тентированный «КамАЗ». С пассажирского сиденья выпрыгнул лейтенант в камуфлированной форме, а через задний борт – несколько солдат. Трудно сказать, каким нюхом, не видя еще нарукавные эмблемы, старший лейтенант Радимов понял, что перед ними спецназовцы ГРУ.
Лейтенант, видимо, обладал тем же нюхом, поэтому сразу шагнул к нему, козыряя на ходу.
– Издалека своих узнаешь, лейтенант, – сказал Радимов и показал рукой. – Вот командир группы капитан Старогоров.
– Лейтенант Кирьянов, товарищ капитан, – еще раз козырнул, представляясь, лейтенант. – Командир взвода спецназа ГРУ. Приданы вам в качестве команды обеспечения. То есть носильщиков и всего, как я полагаю, прочего.
– Вот-вот, носильщики нам очень нужны, – подхватил Старогоров и сразу показал ближайшему солдату на свой рюкзак. – Только осторожно, там бьющаяся аппаратура.
Солдаты подхватили рюкзак капитана и Тамары Васильевны, а Радимов свой рюкзак предпочел нести сам, только передал его через задний борт, чтобы не забираться в кузов с такой тяжестью, и подсадил Тамару. Старогоров устроился в кабине вместе с лейтенантом, и «КамАЗ» тронулся с места...
* * *
«ГАЗ-69», основательно битый и восстановленный не самыми умелыми специалистами по кузовному ремонту, стоял рядом с продолговатым зданием барачного типа – казарменным помещением, отведенным для спецназа ГРУ. Тамара сразу подошла к машине и попыталась открыть дверцу, но та была закрыта на ключ. Тут же лейтенант Кирьянов достал из кармана ключи и передал их капитану медицинской службы.
– Ваш персональный, стало быть, транспорт. Бензин залит под завязку. Оба бака – основной и запасной. Меня Сережей зовут, – представился он.
Тамара молча открыла машину и села за руль.
– Рычагов здесь что-то много, – с недоумением произнесла она.
– А у тебя машина какой марки? – спросил Радимов.
– Обычная «копейка». Еле ползает, – призналась Ставрова. – Надеюсь, эта поползет лучше.
– Эта даже бегает, – пообещал лейтенант Кирьянов. – Рычаги – это отдельные подключения переднего моста и передачи. Я покажу. Блокировку с дверцы снимите. – Он обошел машину и сел впереди. Двигатель заводился с ножного стартера, и слышно было, как он характерно, с подвизгом, застрекотал. Потом заработал и сам двигатель. «Газончик» сначала дернулся, но Тамара вовремя подгазовала; машина тронулась с места и, довольно жестко подпрыгивая, сделала круг вокруг казармы. Улыбающаяся Тамара вышла из машины.