Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Струнный квартет и поп-группу, – пояснил он. – Я знаю пару музыкальных коллективов, которые являются моими должниками, поэтому с ними не возникнет проблем.
– До сих пор не могу поверить, что ты собираешься организовать благотворительный бал менее чем за месяц.
– Мы его организуем, – уточнил он. – Завтра мы с тобой поработаем над афишами.
Он планирует встретиться с ней завтра?
– Я тебе позвоню, – поправился Джеймс, заметив удивление на ее лице. – Я прочту тебе текст афиши по телефону, если ты будешь занята.
– Ладно.
– Начинаем твой первый урок танца. В вальсе всего три основных позиции: поворот в одну сторону, поворот в противоположную сторону и смена позиции ног. – Он продемонстрировал ей па. – Самое главное, чтобы ты двигалась в такт музыке и позволяла мне вести в танце. Не волнуйся, если наступишь мне на ноги. Я от этого не рассыплюсь. – Он достал мобильный телефон из кармана. – Я могу положить его на камин? Тут есть плеер.
У Джеймса был мобильный телефон последней модели. «Как странно, – подумала Шарлотта, – что этот невероятно богатый парень, привыкший общаться со знаменитостями, будет обучать меня танцам в маленьком доме в корнуоллском приморском городке». С другой стороны, он – Джеймс Александер, детский кардиохирург; она полностью доверяет его профессиональному мнению. Он единственный мужчина, которому она позволила поцеловать себя после происшествия с Майклом. Поэтому все не так уж плохо.
Джеймс занял позицию, обнял ее и приготовился танцевать.
– Джеймс, ты не слишком сильно ко мне прижимаешься?
– Это еще одна причина, по которой я выбрал вальс. Ты будешь находиться совсем рядом со мной, – сказал он.
Она прерывисто вздохнула.
– Шарлотта, я не собираюсь делать тебе больно. Я просто с тобой потанцую. Расслабься, – тихо произнес он. – Если ты не будешь за мной успевать, мы выключим музыку и просто отработаем шаги.
– Извини.
Шарлотта с огромным трудом сдержалась в самый последний момент и не стала рассказывать Джеймсу о Майкле. Она не хотела, чтобы Джеймс смотрел на нее с жалостью и отвращением. Она просто позволила ему вести ее в танце и постаралась не сбиваться с ритма.
– Мы сделаем еще один тур, а потом прервемся, – сказал он.
У Шарлотты бешено колотилось сердце, когда Джеймс протанцевал с ней еще несколько минут, но на этот раз двигаться в такт музыке ей было не слишком сложно.
– Хватит на сегодня, – произнес он, когда музыка смолкла. Он отпустил руку Шарлотты, но вместо того, чтобы сделать шаг назад, коснулся ее лица и наклонил голову.
Пальцы его руки были по-прежнему переплетены с пальцами Шарлотты. Она не попыталась избежать поцелуя.
Шарлотта одновременно испытала шок, восторг и удовольствие.
Когда Джеймс отстранился, его зрачки были расширены.
– Шарлотта, какая неожиданность. – Он погладил ее по щеке подушечкой большого пальца и тихо добавил: – Спасибо.
Он решил, что должен первым сделать шаг назад и дать ей возможность прийти в себя.
– Я говорил, что занятие продлится минут двадцать. Извини, я уже задержался. Больше не буду тебе мешать.
Он действительно не собирался ни к чему ее принуждать. И Шарлотта это оценила. Поэтому решила проявить инициативу.
– Если тебе действительно нечем сегодня заняться, ты можешь остаться и поесть со мной, если хочешь. На ужин ничего особенного: обыкновенный запеченный лосось и молодой картофель с салатом.
– Я с радостью соглашусь. – Джеймс улыбнулся. – Где находится ближайшая винная лавка? Я куплю вина.
– Не нужно. У меня есть пара бутылок. – Она помолчала, потом спросила: – Ты приехал на велосипеде?
– Нет, на машине. Поэтому я выпью как-нибудь в следующий раз. – Он одарил ее озорной мальчишеской улыбкой. – Ты не хочешь посмотреть мой автомобиль?
– Автомобиль Джеймса Бонда? – В ее глазах заплясали огоньки. – Ты шутишь? Должно быть, он превратился в ржавую жестянку.
– Иди и посмотри.
Вскоре Шарлотта убедилась, что это действительно роскошный серебристый «астон-мартин».
– Джеймс Бонд. – Она прикусила губу. – Ты уверен, что хочешь оставить его здесь?
– Вряд ли тут разгуливают угонщики, и это всего лишь машина – коробка на четырех колесах.
Э нет. Это был солидный, дорогой спортивный автомобиль, купить который можно только по предварительному заказу.
Джемс покосился на Шарлотту:
– У меня есть предложение.
– Какое?
– На готовку лосося и молодого картофеля уйдет около тридцати минут, да?
– Да.
– Как далеко отсюда ближайший магазин горячей пищи?
– Около пяти минут.
– Отлично. Итак, нам потребуется двадцать минут на то, чтобы проехать на побережье, зайти в магазин горячей пищи, пять минут постоим в очереди, а затем вернемся к тебе домой. Что скажешь?
Шарлотта с тоской смотрела на машину. Предложение Джеймса было очень заманчивым.
– Джеймс, тебя не волнует, что в салоне будет пахнуть рыбой и жареной картошкой?
– Мы же не будем ужинать в машине, – заметил он, – и я открою окна. Поэтому и не волнуюсь. Я приглашаю тебя развлечься вместе со мной, Шарлотта.
На этот раз она не раздумывала слишком долго и не проверяла, нет ли вокруг папарацци. Она просто сдалась, поддавшись импульсу.
– Я закрою дверь, – быстро произнесла она.
Поездка в «астоне-мартине» была просто сказочной. Шарлотта почувствовала себя кинозвездой и уже не удивлялась, почему Джеймс так сильно любит свой автомобиль.
– В следующий раз, когда к нам придет пациент-подросток, ты можешь ему рассказать, как каталась на машине Джеймса Бонда, – произнес Джеймс.
– Будет еще лучше, если я скажу ему, что сидела за рулем такой машины, – возразила она.
– Он тебе не поверит, потому что Джеймс Бонд не позволит женщине управлять своим автомобилем.
Она рассмеялась:
– Так ты еще и женофоб!
– Ты хочешь сесть за руль? – Джеймс остановил автомобиль, вынул ключи из зажигания и отдал ей.
– Джеймс! Я… Нет. А если я куда-нибудь врежусь?
– Не врежешься.
– Поцарапаю машину? Сделаю вмятину? Или…
– Шарлотта, это всего лишь автомобиль, – перебил он ее.
– Шикарный автомобиль. Должно быть, ты его полируешь каждый день.
– Ну да, – признался он.
Она покачала головой:
– Я не могу этого сделать.
– Ты считала, что не умеешь танцевать, – заметил он. – Но ты танцевала со мной сегодня вечером.