Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему? Тебе ведь нравятся торты.
— Предпочитаю не рисковать! — сказал любящий брат серьезно, без намека на иронию или сарказм. — Знаешь, за те годы, что мы с тобой вместе, ты только один раз приготовила более или менее сносную еду.
— Да?! Неужели было съедобно?! — искренне заинтересовалась диса — похоже, она сама не ожидала столь высокой оценки ее кулинарных способностей. — И что же я такое сделала?
— Поджарила на костре дольнские копченые колбаски, — последовал ответ.
…Спуск занял четверо суток без малого. Орвуд, знавший толк в горах, утверждал, что легко отделались, могло быть и дольше. Но Эдуарду, например, и этого на всю жизнь хватило. О Бандарохе и говорить не приходится. Просто чудо, что его удалось спустить! Только постоянные угрозы Хельги заставляли бедного магистра… нет, не двигаться вперед самому, но хотя бы не мешать другим себя передвигать.
— Без него вдвое быстрее спустились бы! Сутки, не меньше, на него убили! — шипел демон-убийца, игнорируя арифметические тонкости.
— А кто виноват? По чьей милости он на нас свалился? — невозмутимо возражал Рагнар.
Самым худшим в их высокогорном путешествии были ночевки. Специальных мест для этого жизненно необходимого занятия на тропе предусмотрено не было. Приходилось ютиться на узких карнизах и уступах, спать сидя, попарно — один дремлет, другой караулит, чтобы не свалился. А на случай если кто-то не уследит, связывались в единую цепь все той же незаменимой веревкой.
— Не иначе меня добрые боги надоумили ее взять! — умилялся гном. — Выберемся с тропы — не забыть сходить в храм, принести жертву!
— А ты каким богам поклоняешься? — полюбопытствовала Ильза. Ее, как девушку благочестивую, всегда интересовали такие темы.
— Я? — Вопрос заставил Орвуда опешить. — Да никому я не поклоняюсь! Живу себе, и все!
— Тогда в чей же ты храм пойдешь?
Тут прагматичный гном рассчитал по-своему:
— Да мало ли богов на свете! Узнаю, какой подешевле жертву берет, к тому и пойду.
Ильза тут же усмотрела слабое звено в цепи его рассуждений:
— А если окажется, что не тому жертву принес? Если это не он, а совсем другой бог тебя надоумил, тогда как?!
— Тогда пусть они между собой как-нибудь разбираются, это уже не моя забота! — У почтенного Канторлонга на все был готов ответ.
— Если тебе без разницы кому, так принеси жертву мне! — оживился Хельги. — Можно прямо сейчас, и храм искать не надо!
— Обойдешься! Во-первых, демон, в смысле бог из тебя никудышный. Во-вторых, к веревке моей ты заведомо отношения не имеешь. В-третьих, где я тебе сейчас страшного убийцу достану? Ты ведь убийцами берешь, насколько нам известно?
Хельги смутился — он не любил напоминаний об этой стороне его жизни.
— Да я не убийцу, я сухарь имел в виду…
Шел тринадцатый день их скитаний, запасы провизии подходили к концу, пришлось ввести режим строгой экономии. Хельги всегда переносил голод лучше других, но, с другой стороны, зачем терпеть, если представился случай улучшить положение? А заодно и Ильзу угостить. Сухарь большой, на двоих хватит.
— На, держи! — расщедрился гном. — Только с другими богами будешь сам отношения выяснять, если спросят, почто на чужое позарился.
— Выясню! Хоть десяток сухарей им взамен отдам, не жалко! Только бы выбраться отсюда скорее! — Последние слова были сказаны не просто так, а в расчете на Царя Народов: вдруг да внемлет, паразит? Увы. Черный дух был верен своему правилу исполнять только самые дурацкие и бесполезные желания.
В современной нумерологии семерка — непростое число. Оно означает не столько удачу и счастье, сколько полноту, завершенность цикла. Энка вспомнила об этом позднее, когда последнее испытание осталось позади. А прежде чем оно началось, пленники тропы как раз о том и гадали: сколько еще препятствий уготовано им на пути, хватит ли жизни вообще и еды в частности, чтобы их преодолеть?
— Хватит, — оптимистично рассудила Меридит. — Какой смысл тем, кто устроил это странное развлечение, ставить заведомо невыполнимые условия? Проще убить сразу, без затей.
— Еды мало, — сетовал гном. — Всего на три-четыре дня осталось.
А сильфиду разобрало на черный юмор.
— Эх, зря я тебя остановила! — сказала она Эдуарду с напускной серьезностью. — Надо было тех кавалеров забить и взять на мясо! Наши шансы на выживание резко повысились бы.
Орвуд то ли не понял шутки, то ли решил подыграть:
— Насчет кавалеров не знаю, а лошадей надо было отобрать. Конина нам бы пригодилась.
— Конина нам бы не досталась. Хельги бы не позволил. А против человечины он бы возражать не стал.
Доверчивая Ильза, услышав такие речи, поперхнулась, споткнулась, спросила дрожащим голосом:
— Ты что?!! Ты вправду бы стала есть людей?!! — Глаза девушки стали большими и мокрыми. Такого ужаса от лучшей подруги она не ждала.
Энка по-разбойничьи криво ухмыльнулась — розыгрыш явно удался!
— Не стала бы, не плачь! Помнишь, что орк говорил? Ну тот, который брат нашего Хельги? У людей мясо нечистое, его даже с голодухи есть зазорно… Хорошо, Бандарох, что ты у нас не человеком оказался, а сидом! — Она нашла новую жертву для своих упражнений в остроумии. — В случае крайней нужды, тебя под нож пустим… Да ладно, пошутила я, чего ты падаешь? Вот нашлись, право, два дурака, всему подряд верят!
— Сама дура! — не без оснований рассердилась Меридит. — Тему смени, каннибал ты наш несостоявшийся! Хватит народ пугать, и без тебя тошно.
Энка послушалась. Желаемого эффекта она уже достигла, какой смысл продолжать? Одна речь — не пословица, как утверждает мудрый народ.
…Несколько часов путники отвели для привала, благо обстановка располагала. Местность под горой была совершенно идиллической, будто списанной с пасторальных картин: залитая солнцем долина с островками ореховых рощ среди сочных зеленых лугов. Яркие краски, медовые ароматы, птичий щебет и прочая благодать. А самое приятное — заросли невысокого кустарника по обочинам тропы — есть где набрать хвороста для костра.
— Ох, осторожнее надо! — каркала сильфида. — Ох, под ноги смотрите! Чую, чую недоброе! Как бы опять в яму не свалиться! Ох, не перенести мне еще одного круга! С ума сойду от тоски!
Несмотря на дурные предчувствия отдельных членов коллектива, отдохнули друзья хорошо. Закусили, выспались. Рискнули набрать воды в ручье — никто не вынырнул, не схватил. И в козленочка, испив водицы, вопреки мрачным пророчествам все той же сильфиды, основанным на распространенном сюжете дамских романов, не превратились. Двинулись в путь — обошлось без нападений и иных бед. Проклятая тропа милостиво дарила своим пленникам день отдохновения, с тем чтобы назавтра увести их под землю, навстречу новому испытанию.