Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот видите! – радостно воскликнула она. – Если бы всякий верил в Бога так же, как наш славный повар, чудеса не переставали бы происходить в этом прекрасном мире!
Обед был превосходным. Мясо, приготовленное ловким поваром, было съедено до последнего кусочка. Правда, буквально через неделю после этого случая разразился скандал. Мальчишка-поваренок, тот самый, что выкидывал червей, сообщил по секрету одному из слуг, как на самом деле черви превратились в жаркое. Слуга тем же вечером поведал эту историю горничной Анны, за которой ухаживал. Разумеется, горничная не преминула рассказать обо всем госпоже, разбирая на ночь ее волосы. С беатой, твердо уверенной в том, что молитва и хвала Господу совершили на кухне неоспоримое чудо, случилась настоящая истерика. Услышав подлинную историю превращения червей в жаркое, она на мгновение застыла, не в силах пошевелить хотя бы мизинцем, а затем, громко завизжав, упала на пол и начала кататься, корчась всем телом и стуча головой. Испуганная горничная забилась в угол спальни, молясь и быстро крестя воздух. Она решила, что в госпожу вселился демон. На шум прибежали слуги, а следом за ними в спальню вошел взволнованный герцог. Дюжие слуги подхватили извивающуюся и вопящую Анну и уложили ее на кровать. Чтобы она не откусила себе язык, отец самолично принужден был заткнуть ей рот свернутым полотенцем, покуда двое самых сильных слуг с трудом удерживали юную госпожу за руки.
Несчастную горничную тут же отвели в подвал, где подвергли предварительному допросу. Девушка испуганно объяснила, что всего-навсего рассказала то, что поведал ей ее дружок, который услышал сию историю от мальчишки-поваренка.
Дон Октавио провел собственный инквизиционный процесс. Горничная, показавшая на слугу, была отпущена. Правда, в назидание ей предписывалось прочитать сто раз «Отче наш», стоя голыми коленками на горохе. Девушка восприняла наказание как дар небесный, так как остальным виновникам испорченного чуда пришлось туго. Герцог Инфантадский, испугавшийся за здоровье дочери, а затем и за ее душевное состояние, был весьма суров. Слугу, ухажера горничной Анны, нещадно выпороли. После такой порки он уже не смог оправиться и через неделю в мучениях скончался. Что же касалось мальчика-поваренка, то ему в назидание отрезали язык. Повара же за гнусный обман владетельного гранда и его дочери, а также за неверие в силу молитвы Господу Богу вздернули на дыбе. Напрасно повар пытался вразумить Анну, крича, что это глупо казнить человека за то, что он не дал ей съесть земляных червей. Наказание было неотвратимым.
После этого случая никто уже не перечил удивительной девочке, которая требовала не только беспрекословного подчинения, как ее отец, герцог Инфантадский, но и полной веры в католическое чудо. Теперь Анна могла испить чашу власти до самого дна, наслаждаясь своей новой ролью беаты и подчиняя людей не только физически, но и духовно. Ей казалось, что она часто слышит с небес голоса, то воспевающие ее, то говорящие о великой миссии девушки. Анна тут же пересказывала все это отцу и слугам. Отец с важным видом кивал головой, а слуги, перекрикивая друг друга, громогласно соглашались: да, мы верим! Так в Анне росла уверенность не только в собственной исключительности, но и в том, что она – беата и будет после смерти признанной святой.
Однажды Анна сидела в саду и читала псалтырь. Внезапно перед ней предстал незнакомец. Увидев незнакомого юношу, девушка с визгом бросилась наутек. На следующий день юноша вновь появился перед ней. Он самым банальным образом перелез через ограду и предстал перед Анной. В этот раз девушка не убежала и с любопытством разглядывала незнакомца, в чьих глазах вспыхивали искры. Сначала он показался ей ангелом, но юноша назвал ангелом Анну, значит, сам он таковым не являлся. Однако незнакомец был чрезвычайно красив и своим внешним видом затронул самые глубинные струны ее души. Когда юноша, представившийся маркизом де Карабасом, ушел тем же способом, что и пришел, Анна долго сидела под яблоней и вздыхала. Ей казалось, что все ее естество горит и томится от желания вновь увидеть незнакомца, услышать его голос. Ближе к ночи это томление переросло в тоскливое ожидание, превратившееся затем в жгучий порыв. Едва Анна улеглась на свою кровать, она тотчас сорвала с себя ночную рубашку, сняла со стены крест, что висел над кроватью, и принялась им натирать свое прекрасное обнаженное тело, тихо шепча слова молитвы. Перед глазами девушки стоял давешний незнакомец. Движения ее становились все более порывистыми и страстными, покуда девушка не ткнула себя основанием креста прямо в лобок. Жгучая боль мгновенно сотрясла все ее тело. Испуганная, она опомнилась и только тогда поняла, какое святотатство она совершала. И вот тут-то Анне пришла в голову мысль, что маркиз де Карабас является не кем иным, как самим дьяволом.
– Нет! – воскликнула она, с жаром целуя крест. – Много чести! Этот оборванец не дьявол. Он просто один из демонов, что совращают невинных девушек и сбивают с пути истинных беат. Господи, помоги мне справиться с сей напастью. Помоги мне избавиться от этого исчадья ада! – страстно взмолилась Анна.
На следующее утро юный маркиз де Карабас пришел к дону Октавио и попросил руки его дочери. Когда Анна вошла в зал и увидела прекрасного юношу, в ее душе сразу разгорелась нешуточная борьба. Как будто два голоса одновременно шептали ей с двух сторон: «Это демон» и «Это твой будущий муж».
На помощь пришел духовник. Викарий посоветовал герцогу Инфантадскому выставить дона Хуана за порог как можно скорее. Герцог же потребовал у Анны ответа, нравится ли ей сей воздыхатель. И тут перед глазами девушки возникло постыдное зрелище происшедшего с ней ночью в спальне. С Анной тут же случилась истерика. Она отказалась от предложения юноши и закатила скандал. Позднее, немного успокоившись и придя в себя, девушка проникла в тайную комнату, стена которой имела пару незаметных дырочек, и подсмотрела, как крепкие слуги бьют ее жениха, а затем выволакивают его из зала. Наслаждение, которое Анна получила от этого зрелища, она объяснила счастьем освобождения от дьявольского искушения.
На следующий день после изгнания демона, возжелавшего стать мужем Анны, хитрый викарий пришел к дону Октавио и посоветовал ему, как лучше избавиться от юного кабальеро. Дело в том, что род маркиза Карабаса был одним из самых почитаемых в местном селении, да и слухи об избиении достойного гранда могли дойти до Севильи, а потому необходимо было не просто замять скандал, но и законным образом стереть с лица земли дона Хуана. Герцог тут же принял меры, и более никто в Карабасе о юном Хуане не слышал.
Вскоре ставший пользоваться полнейшим доверием у герцога Инфантадского коварный викарий предложил своему покровителю позаботиться о будущем его дочери.
– Дон Октавио, ваша дочь – избранница Бога. Так чего же ей томиться светской жизнью, когда все ее стремления, все ее помыслы направлены на жизнь духовную? – вопрошал викарий, сидя по правую руку от герцога за богато накрытым столом. – Почему бы вам не создать ей все условия, необходимые для этой жизни?
Дон Октавио удивленно поднял бровь:
– Какие условия?
– Вам надо построить для вашей дочери монастырь, – торжественно объявил викарий, втайне надеясь, что, став в сем монастыре аббатисой, Анна сделает своего духовника настоятелем.