Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь! Стой!
— Занять круговую оборону!
Загремели самоокапыватели, заскрипели лопаты. Шумит пехота! Готовим позиции. Две группы в ночь уходят на два хребта.
— Товарищ полковник, дайте группу, сходим проверим ущелье. Там, где-то вертолёт лежит.
— Васильченко! Выделите группу майору Горскому.
Построили группу Карпухина.
— Слушай боевой приказ: скрытно проверить наличие противника в ущелье. Основная задача: обнаружить сбитый вертолёт. Старший лейтенант Карпухин! Распределите задачи и расставьте людей!
— Мешки не забудьте! — напомнил Мосолов.
Темнеет здесь быстро. Снег ещё есть. Несколько лавинных сходов. Следов нет. Довольно быстро поднимаемся на 12 километров вдоль ущелья. Где-то здесь должен быть, справа. Вон он лежит. Перевёрнутый. Выгорел почти дотла. Нашли несколько обгоревших костей, сгоревшее оружие. Борт сильно повреждён огнём и взрывами боеприпасов. Остальное растащили звери.
— Всё! Отходим!
Недалеко от пещеры, сказал Карпухину спускаться, мы здесь останемся. Подождали, когда его ребята уйдут, поднялись обратно, затем по камням ушли к пещере. Здесь тоже всё чисто. Связался с Мосоловым.
— Мы здесь останемся. Павлову поставьте задачу сделать дорогу до вертолёта. Утром мы уйдем. Вернёмся через неделю или раньше.
— Счастливо, Андрей! Целую, Полинка!
Портал появился по расписанию, но удивил нас: он умеет разговаривать! Нет, голоса у него нет, на магнитофоне мы не обнаружили потом ничего. Голос раздался в голове у обоих:
— Вас трое! Есть вероятность, что третий пройти не сможет. Пусть женщина подойдёт ближе.
Мы взглянули друг на друга.
— Ты слышал?
— Слышал. А почему трое? Тьфу, дурак, извини.
Полина подошла к порталу и прикоснулась к нему.
— Теплый!
— Эти двое могут пройти вместе. Идите, Ваше Величество!
Полина просто шагнула в него и исчезла. Портал покрылся инеем ненадолго. Я подошёл к нему. Холодный, смотрю на часы, прошло около минуты, он потеплел, но я прохожу через него только с толчка. Больше голосов не слышали. На вершине Клухор-баши солнечно, здесь никого, только Полина. Подошёл к ней, поцеловал.
— Как себя чувствуешь?
— Отлично! Я что — беременна? Я ничего не чувствую! Почему он назвал меня «Ваше Величество»?
— Видимо, да. Надо же, разговаривает! Похоже, он разумный! Почему «Величество» я не понял. Пока молчим об этом! Поняла?
— Да. Давай спускаться!
Перила на месте, но я их меняю на новые, нейлоновые. Снизу раздались крики. Мы спустились по очереди. Снизу почти бежали Тихомиров и Вано.
— Вернулись! Живые! — кричали они. Мы пошли к ним навстречу.
Через час начали спускаться вниз. На дороге много сапёров, восстанавливают дорогу. В Сухуми сели на самолёт и через 8 часов мы были в Москве. На Центральном нас встретил Берия.
— Товарищ Генеральный Комиссар. Задание выполнено.
— Поехали, Сталин ждёт.
Наши вещи погрузили в «Паккард» Берии и мы поехали в Кремль. Берия попросил всё оружие сунуть в рюкзаки, иначе не пропустят. Нас и в правду попытались не пустить, сказали, что надо ждать Власюка, но Берия позвонил Самому, тот вышел из кабинета и прямо у охраны обнял сначала Полину, а потом меня.
— Проходите! — лейтенант ГБ отдал честь.
Я передал письма Устинова и Романова, а сам занялся тем, что доставал «подарки из будущего».
— Ну, показывай!
— Это автомат Калашникова укороченный, это новейшая спутниковая ЗАС-станция для связи с министром обороны СССР Устиновым. Здесь она, конечно, работать не будет, но там она отлично работает. Это — линзы для танковых прицелов, сама конструкция здесь на микроплёнке, готовы поставлять в необходимом количестве. Это для пушек, это для снайперских винтовок.
— Отлично! А это что?
— Прицел для истребителей, товарищ Сталин. Это вычислитель. Прицел позволяет вести огонь по воздушной цели с двух с половиной километров. Полностью совместим с нашими самолётами. Готовы поставить на все наши машины. Кроме того, готовы поставить самолёты Р63, реактивные истребители МиГ15бис и МиГ17, штурмовики Су25. Но необходимо строить какое-то сооружение на вершине Клухор-баши, чтобы спускать это всё к подножью. Дорогу уже начали ремонтировать, как я видел. Здесь всё по танкам, на микроплёнке, здесь всё по Ла9 и 11. Это по Якам. Они готовы поставлять приборы для самолётов: радиополукомпасы, радиовысотомеры, авиагоризонты. Очень интересен вот этот прибор: это лазерный дальномер с вычислителем поправок.
— Что по ядерному оружию? — спросил Сталин.
— Прямых переговоров не было, но косвенно было высказано желание снабдить нас этим оружием. Насколько я понял Романова, нам передадут в ближайшее время некоторое количество оружейного плутония. Во всяком случае, всё по оружию 2–3 поколения я принёс на микроплёнках. Никто не ставил ограничений по этому вопросу.
Сталин, Берия и Меркулов читали первичные отчёты Горского и Ерёменко. Меркулов задумчиво произнёс:
— А парень совсем не «исполнитель», в принципе, он нас послал с нашим планом внедрения и уложился на неделю-две раньше срока.
— Он лучше знает местные условия, хотя риск был очень велик. Но, по его данным, отход в Файзабад был невозможен. Ерёменко косвенно подтверждает его слова: подход к леднику занял 3 часа, а это всего три с половиной километра. Километр в час. — откликнулся Берия.
— Да, товарищи, мы погорячились, отстранив его от планирования операции, и не прислушавшись к тому, что нам говорили Горский и Бирюков. Если бы он не взял инициативу на себя, мы бы потеряли обоих. — медленно проговорил Сталин. — Мы думаем, что товарищ Горский доказал, что является достаточно самостоятельной фигурой, нацеленной на исполнение главной задачи. Именно то, что делает руководителя руководителем. Частности его мало волнуют: кратчайшим путём идёт к цели. Способный молодой человек. Да и сведения он принёс ценнейшие. И то, что передали там, и то, что он сам добыл. Считаю, что необходимо отметить его работу. Для страны он делает много.
— Мы тоже думали об этом, товарищ Сталин. Звания старший майор он достоин. И назначим его начальником этого направления. — сказал Берия. — Молодой, конечно, но, как говориться, со временем этот недостаток устраняется сам собой.
— Да, переговоры с министрами обороны и иностранных дел он провёл отлично. Нашёл, что сказать каждому. Давайте бумаги. А это им от меня. Где они сами? — он передал Берия коробочки с орденами и орденские книжки.
— Спят, через две комнаты отсюда.
— Давно?
— Часа три.
— Вводите их в курс последних событий на фронтах, установите на Клухоре ВЧ-связь. Направьте хороших инженеров, чтобы максимально быстро задействовать площадку. Действуйте. Лаврентий, ты и Горский отвечаете, чтобы всё работало в максимальном темпе. Понял?