Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему показалось, что она хитро улыбнулась в темноте.
— У Дейва много талантов. В том числе — компьютеры. Он мог бы тебе объяснить лучше меня.
Нед подумал, потом уставился на нее.
— Господи! Мой дядя взломал сайт «Врачей без границ»? Их сервер?
Тетя Ким вздохнула.
— Мне никогда не нравилось это слово. «Взломать» — это звучит так криминально.
— Это и есть криминал.
— Наверное, — согласилась она сердито. — Я ему говорила, что не одобряю этого. А он отвечает, что ему необходимо заранее знать, что она собирается делать, чтобы успеть добраться туда самому.
Нед упрямо покачал головой.
— Здорово. И он просто отказывается от собственной жизни и едет туда. И… и что дядя Дейв собирается делать, если на маму нападут или похитят мятежники? В Ираке, или в Руанде, или еще где-нибудь? В этих безумных странах.
Он жил с этим гневом, с этим страхом, тупым, как боль, твердым, как мозоль в сердце. Тетка ответила тихо:
— Не спрашивай об этом, пока не познакомишься с ним. Нед, ты не найдешь никого, кто лучше умел бы справиться с такими ситуациями. Поверь мне.
Он смотрел на нее.
— И он делает это, потому что…
— Он делает это ради меня. Потому что я чувствую свою ответственность.
Теперь в голосе тети Ким появилось нечто новое. Нед посмотрел на нее сверху вниз. Она сидела на камне, по-прежнему сцепив руки.
— Вот это да, — наконец произнес он, опять качая головой. — Вот это называется контроль. А я думал, моя мама в этом первая. Это тоже семейное? Когда я подсчитывал в последний раз, ей было сорок с чем-то. И ты все еще чувствуешь себя ответственной за нее?
Ким снова рассмеялась, на этот раз грустно.
— Мне будет трудно признаться в том, что зря беспокоюсь. И прошу тебя, Нед, ты не должен ей рассказывать!
— Она будет шипеть?
— Она захочет зарубить меня мачете.
— Моя мать? А ты…
— Ш-ш-ш. Помолчи!
Тон ее голоса стал совсем другим; теперь в нем звучал приказ, что его поразило. Нед замер, прислушиваясь. Потом и он тоже услышал шум.
— Дерьмо, — прошептала Ким. — Я потеряла бдительность.
— Ты выругалась, — машинально заметил Нед; он так говорил, когда его мать позволяла себе выругаться.
— Дьявол, да! — ответила его тетка. Мать так не ответила бы. — Возможно, нам грозят неприятности. — Проклятье! Это моя ошибка, и серьезная. Но зачем им на нас нападать? Что ты здесь делал, Нед?
— Кто собирается на нас напасть?
— Волки.
— Что? Не может быть. Волки в основном вегетарианцы. Я это проходил в школе в прошлом году.
— Тогда скажи этим волкам, чтобы они пошли и нашли салат-бар, — мрачно предложила Ким.
Нед услышал треск веток и шуршание листьев в лесу к северу от них, возле того места, где тропа спускалась вниз, к городу.
— У тебя что-нибудь есть? Перочинный нож? — спросила тетя Ким.
Он покачал головой. Этот вопрос его испугал.
— Тогда найди палку, быстро, и ступай назад, к башне. — Она зажгла свой фонарь и провела лучом по земле между ними и деревьями.
Нед увидел, как блеснули чьи-то глаза.
Тогда он очень испугался, хотя все это казалось нереальным. Когда Ким провела лучом по земле ближе к ним, Нед увидел сломанную ветку и бросился к ней.
В ту же секунду он услышал, как его тетка жестким, ледяным голосом произнесла несколько слов на незнакомом ему языке, вслед за чем в темноте наступила тишина.
— Что? — пробормотал он, поспешно вернулся и встал рядом с ней, тяжело дыша. — Что ты только что?..
— Я спросила, почему они пришли беспокоить живых.
— Живых? Ты имеешь в виду людей? Нас?
— Я имею в виду то, что сказала. Это духи, Нед, принявшие облик животных. Они пришли рано и пока не так сильны, как будут через две ночи.
Две ночи.
«Правильно», — подумал Нед. Это он понял. Белтейн. Стержень года, когда бродят души умерших.
По крайней мере, так рассказывала ему бабушка. Его бабушка носила имя Дьердре, она выросла в Уэльсе, была наполовину валлийкой, наполовину ирландкой. Женщина, стоящая рядом с ним, — ее старшая дочь. События, с которыми Неду пришлось столкнуться, развивались очень быстро, и он не понимал их смысла.
Внутри его опять появилась золотисто-зеленая аура, когда он посмотрел туда. Это была Ким. Она сняла защиту.
— Ты говорила на валлийском языке?
— На гаэльском. Ближе к тому, на котором они говорили в те самые времена. Надеюсь.
— Ты говоришь по-гаэльски? — Глупый вопрос.
— У меня ушло много времени на его изучение. У меня ужасный акцент, но они меня поймут, если я не ошибаюсь.
«В те самые времена». Когда это было? — хотелось ему спросить. Иногда, когда у тебя так много вопросов, подумал Нед, понятия не имеешь, с чего начать.
Еще один звук, на этот раз справа, на тропе. Они находились далеко от парковки и от машины, от дороги, от огней, от всех людей.
— Ты мне не ответил, — сказала Ким. — Нед, что ты сделал, чем навлек это на себя?
— Я ничего не делал нарочно, поверь мне. Встретил одного человека в соборе. Который… он… это сложно объяснить.
— Не сомневаюсь, — сухо заметила она. — Похоже на то.
Она махнула рукой, и они одновременно перешагнули через низкие перила к выпуклой стене башни, прижались к ней спиной. Пока что, после слов Ким на том незнакомом языке, эти твари застыли на месте.
Ким снова зажгла фонарь, услышав какой-то звук, нашла лучом еще одного волка. Четыре, пять? Они оба смотрели в том направлении, когда Нед услышал слева от себя какое-то шуршание, рядом с Ким.
Не тратя времени на размышления, совершенно инстинктивным движением, он шагнул мимо нее и нанес сильный удар палкой, как бейсбольной битой.
Он попал волку в голову сбоку. Волк оказался более тяжелым, чем собака сегодня в городе. Он не отлетел, не завертелся, но упал. Нед вскрикнул, его поврежденное плечо отозвалось на этот удар.
Ким снова выругалась. Нед услышал, как она что-то резко произнесла, почти прорычала, на том же языке, что и раньше, и хотя он не понял ни слова, он весь похолодел, так свирепо она это сказала.
«Холодно в огне», — подумал он. Для этого имелось какое-то слово, из тех глупостей, которые включают в тесты по английскому языку.
Ким повторила только что сказанное, с теми же интонациями, только медленнее. Нед почти почувствовал общий вздох в ночи, словно сама темнота реагировала на нее. Он стоял на одном колене, держась за плечо. Волк лежал достаточно близко от него, и он его видел. Тот не шевелился.