litbaza книги онлайнДетективыНекоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

— Я была в панике, — созналась Лоис. — В то время, когда высидели у меня, Джордж был рядом, у Даттонов. Я боялась, что вы встретитесь сним. Кроме того, у подъезда стоял его заметный спортивный автомобиль…

— Очевидно, я прошляпил это, — сказал я. — Но продолжайте,что было дальше?

— Ну, избавившись от вас, я заглянула к Даттонам и попросилаДжорджа зайти ко мне.

— Он пошел?

— Как миленький. Мы были в ссоре, но Джорджу всегда хотелосьпомириться.

— И что вы ему сказали?

— Многое. Я сказала, что знаю о письме и не собираюсьпрощать ему подобные вещи. Он начал говорить, что делал это для моей же пользы.Тогда я разозлилась и закричала, что он напрасно возводит себя на пьедесталнепокорности и благонравия… Короче, я назвала его убийцей.

— Что произошло потом?

— Он пытался все отрицать, но быстро расползался по швам.

— Вы сообщили ему, что дневник у вас?

— Нет. Джордж не знал о дневнике. Он думал, что простопотерял его.

— Продолжайте. — Я старался не упустить благоприятныйслучай. — Как вы справились с ситуацией?

— Сказала Джорджу, что вы очень умный детектив и что оннапрасно вылез с этими письмами. Из-за них ему придется сесть в тюрьму, а тогдавласти начнут расследование и докопаются до причины смерти его деда.

— Это испугало его?

— Да, очень. Он согласился меня слушаться. Я посоветовалаему поехать в мотель в Вальехо и сидеть там до тех пор, пока вы не уедете изгорода. Я спросила, нет ли в его квартире каких-нибудь уличающих документов. Онсказал, что есть копии писем, отправленных им Фишерам.

— Обоим?

— Да, он сказал, обоим. Я велела ему выезжать немедленно,так как вы напали на его след и, несомненно, уже заметили его спортивную машинуу подъезда. Я сказала ему, что вы, Дональд, с легкостью вывернете его наизнанку.Для пущего устрашения я расписала ему в красках методы современного частногорасследования, когда сыщик влезает в самые дебри личной жизни подозреваемого,так что скоро все будет известно об обстоятельствах смерти его деда.

— Другими словами, вы запугали его?

— Да, он буквально позеленел от страха. Ведь ему и в головуне приходило, что я кое-что подозревала об обстоятельствах смерти деда. И когдая выложила ему об этом, он выглядел так, словно у него начались желудочныеколики. Еще я сказала ему, что до смерти деда он был нормальным человеком совсеми своими достоинствами и недостатками, но когда ему пришло в головуизменить мир во искупление греха, совершенного им и Кэролайн…

— Вы упомянули о Кэролайн?

— Да, она ведь причастна к убийству. Наверное, она все исделала своими руками.

— Как же поступил Джордж?

— Он так перепугался, что решил поехать в мотель, невозвращаясь в квартиру за вещами. Все необходимое он намеревался купить подороге. Отдал мне свои ключи и просил заехать к нему и вынуть из стола копииего писем.

— Продолжайте. — Я старался ввести разговор в нужное мнерусло.

— Джордж поехал в Вальехо, а я отправилась к нему наквартиру и сделала все, как он просил.

— Подождите, Лоис. То есть вы взяли копии писем?

— Да.

— И потом?

— Я дождалась полуночи и отправилась в Вальехо.

Мне хотелось быть уверенной, что за мной никто не следит,так что я приняла меры предосторожности.

— Все ясно. Значит, вы прибыли в мотель. Что произошло там?

— Я постучала в дверь номера Джорджа. Никто не ответил.Дверь была не заперта, и я вошла. Мне все это показалось очень странным, таккак машина Джорджа стояла прямо перед дверью.

— В какое время это было?

— Я приехала туда, наверное, в половине второго ночи.

— Ну и что вы увидели?

— Джордж был мертв.

— Что же вы сделали?

— Я достала ключи и хотела положить их ему в карман, но немогла заставить себя прикоснуться к нему, поэтому приподняла край пиджака исунула ключи под него.

— Что потом?

— Я вернулась домой и начала думать обо всем этом.

Кэролайн увязла в историю со смертью деда по самую шею, амне осточертело ее самодовольное превосходство в обращении со мной. Я решилаповернуть все на сто восемьдесят градусов, поехала на квартиру Джорджа иоставила там не только взятые раньше копии писем, но и дневник.

— Но вы ведь оставили ключи у трупа Джорджа, — заметил я. —Как же вы вошли туда?

— Неужели вы не понимаете, Дональд? В этой квартире я жилаво время замужества. Уходя, я просто взяла с собой и ключи. Джордж не учелэтого, когда давал мне свои…

— Когда же вас осенила идея подкинуть дневник?

— Не сразу. Рано утром. Накануне я легла спать, но сон неприходил. Я выпила пару порций виски, снова прилегла и таращилась в темноту. Нувот, я все ворочалась, и мне вдруг пришла в голову мысль поехать на квартиру иоставить там дневник, чтобы его нашли. Так я и сделала.

— Полиция найдет ваши ключи от квартиры и тогда…

— Не найдет. Я выбросила их в залив.

— Продолжайте.

— Это все, Дональд. Не понимаю только, почему полиция ничегоне сказала мне… — Тут голос Лоис внезапно замер, и она посмотрела на меня, какбудто видела впервые. — Дональд, вы дьявол! — воскликнула она.

— В чем дело на этот раз? — поинтересовался я.

— Это вы были в квартире и взяли копии писем и дневник. Вототкуда вам известно его содержание.

— Каким образом я мог туда войти? — спросил я.

— Но вы ведь были там, Дональд?

— Неужели вы считаете меня сумасшедшим?

Лоис помолчала некоторое время, потом спросила:

— Что же мне теперь делать?

— Вы уже все сделали.

— Я хочу понять, что мне делать теперь?

— Я ведь говорил, что не смогу посоветовать вам ничего.

— Потому что вас нанял Баркли Фишер? Но разве его интересывраждебны моим?

— Не знаю. Может быть, я решу подставить вас как девочку длябитья.

— Дональд, вы так не поступите!

— Когда я представляю интересы клиентов, для меня ничегодругого не существует.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?