Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальнейший путь до него мы проделали медленно, предоставив кораблю плавно скользить по волнам. Чем ближе подходили, тем отчетливее становился этот остров, с расположенным на нем гротом. Несколько скал, в совокупности и создающих очертания черепа, образовывали узкий проход, втиснуться в который большому кораблю на первый взгляд было проблематично.
— Мы поплывем… туда? — Вопрос вырвался сам собой.
Мне не ответили. Впрочем, подплывающая к скалам гидра и так была лучшим красноречивым ответом.
Посмотрев на Флинта, я обнаружила, что в его настроении произошли перемены. Сейчас он был предельно напряжен и, кажется, даже забыл о попытках это скрыть. Обладай его взгляд способностью воспламенять, от скал уже не осталось бы и пепла… хотя, учитывая его недавнее огненное представление, вероятности, что подобного не случится, я не исключала.
Сложилось впечатление, что Флинту эти воды хорошо знакомы. Конечно, он и так знал Сумеречное море как свои пять пальцев, но все же эти места, похоже, являлись для него особенными. Глядя на него, я понимала это предельно ясно — с пробуждением темной магий моя интуиция обострилась и пока еще меня не подводила.
Я и сама чувствовала, что с этим гротом что-то не так. От него исходил какой-то странный, потусторонний холод. Такой, что даже нынешний мороз казался в сравнении с ним настоящим теплом. Еще и форма грота в виде черепа непрозрачно намекала на принадлежность к чему-то загробному… возможно, связанному с некромантией.
Относительно некромантии на меня снизошло прямо-таки озарение. Я уже научилась особым образом чувствовать эту магию и теперь точно знала, присутствует она или нет. Так вот, в этом месте она определенно присутствовала — точнее, ее отголоски. Либо сюда наведывался верховный жрец Лайара и это было как-то связано с ним, либо когда-то здесь хорошо поработал некромант. А может, и то и другое.
Вода здесь была слишком спокойной, как будто вязкой и густой. Но несмотря на почти полное отсутствие волн, разглядеть что-либо в глубине даже на небольшом расстоянии было невозможно. Слишком темная и плотная, вода совсем не пропускала свет, да и сам свет здесь практически отсутствовал, впитанный плотным сероватым туманом.
На корабле, как и в окружавшем нас море, воцарилась тишина, нарушаемая лишь негромким плеском воды. Даже потерянные души перестали маячить неподалеку и, отстав, затерялись в том же тумане. Вблизи пещера оказалась несколько больше, чем я предполагала: все же судно могло в нее войти, хотя и с трудом. Флинта это не остановило, и «Черный призрак» ожидаемо скользнул во влажную, пахнущую солью и холодом темноту.
Да… оказывается, холод тоже может пахнуть. Морем и водорослями, что налипли на неровные стены, и чем-то потусторонним — пробирающим до дрожи и заставляющим невольно находиться начеку, ожидая появления чего-то страшного.
Постепенно проход вытягивался, становясь выше, а в какой-то момент мы и вовсе, миновав низковатые своды грота, оказались среди очень высоких скал, образующих неровный куполообразный потолок. Вот только в ширину грот так и не увеличился, что на меня, не особо жалующую замкнутое пространство, производило гнетущее впечатление.
Обычно темные пещеры и гроты, подобные этому, становились прибежищем морских светлячков, но здесь их не было и в помине. Это место буквально дышало мертвенным, чуждым всему живому холодом. Но если раньше некромантия так или иначе вызывала во мне стойкое неприятие, то сейчас негативных чувств я особо не испытывала. Просто знала, что эта разновидность темной магии здесь присутствует, и все.
— Местечко по твоей части, а, синеглазка? — За беспечностью тона Флинта угадывалась натянутость.
— Если здесь появится осколок, то да, по моей, — ответила я, не посчитав нужным обсуждать некромантию.
Впрочем, Флинт упомянул ее и сам:
— Ой ли. Когда-то здесь располагалось святилище жрецов Лайара. Жертв было принесено столько, что все дно покрыто человеческими костями. Тебе ли этого не чувствовать?
По коже пробежал озноб. Такие слова меня не потрясли — изначально я предполагала нечто подобное, хотя и не настолько масштабное. И все же осознавать, что прямо здесь, в этом гроте, где мы сейчас находимся, когда-то совершилось столько убийств, было жутко.
— А теперь, синеглазка, прояви свое ундиновское чутье и скажи, ощущается ли здесь присутствие осколка?
Не так давно мне уже приходилось присутствовать при появлении осколка кристалла душ, и тогда я чувствовала это всем своим существом. Но сейчас мое «ундиновское чутье» молчало.
— Если он и появится здесь, то точно не сегодня, — убежденно произнесла я. — Если только во мне что-то не сломалось, и магия смерти окончательно не заглушила магию ундин.
Строго говоря, никто из нас и не рассчитывал, что осколок появится именно сегодня. Точная дата в видении верховного жреца не фигурировала, звучало лишь абстрактное «в скором времени».
— А мы можем быть уверены, что это то самое место? — невольно поежившись от проникающего под кожу холода, спросила я Флинта. — Позволю себе заметить, что мы пришли сюда, следуя за мифическим существом, что вообще-то противоречит здравому смыслу.
Я была уверена, что капитан пиратов не станет никак комментировать поведение гидры и свою причастность к происходящему, но ошиблась. Отойдя от штурвала, он сделал шаг по направлению ко мне, остановился и, глядя в упор, произнес:
— Как ты правильно заметила, моя милая начинающая некроманточка, гидра — существо мифическое. Способное исчезать и появляться так же внезапно, как твой любимый адмирал Рей. Умеющее оставаться незаметным и обладающее знаниями, какие недоступны умам простых смертных. И после этого ты всерьез сомневаешься, что она привела нас туда, куда нужно?
— Не нас, — не отводя взгляда, поправила я. — Тебя. Почему?
— Потому что не только тебе заводить любимцев среди живности, — снова перевел все в шутку пират, намекнув на мою давнюю заботу о морских котиках. — А теперь, если тебе не трудно, будь так любезна, сосредоточься и проверь еще раз, нет ли здесь какого-нибудь намека на скорое появление осколка.
Еще несколько долгих мгновений я молча стояла, не отводя от Флинта глаз. Так и хотелось проникнуть в голову этому непостижимому во всех смыслах пирату и посмотреть, какие мысли ее наполняют. Только сейчас поняла, что уже давно хочу узнать не столько о движимых им мотивах и том, на кого он работает, сколько о его личных тайнах. Несомненно, скелетов в шкафу Кайера Флинта хватит на целую армию нежити!
Поняв, что большего от него все равно не дождусь, я коротко вдохнула и, отойдя на несколько шагов, прикрыла глаза. Оградилась от всего постороннего, постаралась не обращать внимания на голоса пиратов, которые, впрочем, совсем скоро смолкли, — полагаю, силой взгляда капитана. Закрывшись в непроницаемый, изолирующий всякий шум кокон, я словно бы прощупывала окружающий мир. Но все портили те самые напитавшие это место отголоски некромантии — слишком сильными и явными они были, заглушали все прочее и перетягивали внимание на себя.