Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милиция! — громко предположил Федор. — Небось дед наряд вызвал, хрыч старый!
Атлант у лестницы извлек свой стик и разжег на его торце крошечный мячик шаровой молнии. Вопросительно посмотрел на Градобора, но тот отрицательно покачал головой.
— Не убивать. Парализуй.
— Эй, ты… — неуверенно донеслось снизу. — Лицом к стене, руки за голову…
И, не дожидаясь ответа, оба автомата ударили снова.
— Да они что, с ума посходили?! — проорал Сергеев. — Вот так сразу палить!
Павел ухмыльнулся, посмотрел в лицо Галины. Та больше ничего не бормотала, лишь улыбалась довольно и хитро.
— Ну я-то — ладно! — крикнул он прямо ей в лицо. — Но пацанов милицейских зачем подставила?! Сейчас ведь всех положат!
Галина нехотя сфокусировалась на его переносице.
— Плевать!.. Мясо!..
— Ясно! — Павел сморщился. — Радуйся, гадюка, водитель того троллейбуса теперь действительно мясо. А пацан на «Волге» еще живой, наверно, — тут у тебя промашка.
Полностью ее ответ Павел не разобрал, но и отдельных слов было достаточно:
— …И разорвется ткань… И будет низвергнут клятвоотступник в Хаос…
Он махнул рукой — случай, похоже, клинический.
В этот миг разряд молнии со стика атланта ударил вдоль лестничного пролета. И тут же — второй. Грохот электрических пробоев на секунду заглушил даже автоматную пальбу, а когда гуляющее по этажам эхо наконец стихло, снизу доносился только удаляющийся топот тяжелых милицейских ботинок.
— Уходим! — приказал Градобор. — Они вызвали подмогу.
Вытащив Галину на площадку, Павел быстро огляделся. Воины Ассамблеи удержались от применения тяжелого оружия: кроме пулевых выбоин, никаких материальных свидетельств перестрелки не было. Произошедшее вполне укладывалось во взлом и похищение. Полковник трепаться не станет, а что до бойцов наряда… Да кто же поверит в байки о неуязвимом для пуль бандите?
Уже внизу, у самой подъездной двери, Павел сообразил, что задержанную они взяли в чем была: в халате и домашних тапочках. Не замерзнет, конечно, но для середины пусть даже непривычно теплого декабря такой наряд выглядел как минимум подозрительно.
— Не вздумай заорать, — предупредил он и толкнул подпружиненную створку.
Какая-то бабулька перекрестилась, глядя на Галину. Две женщины замедлили было шаг, но тут же зашагали быстрее, поспешно обходя троицу по большой дуге. Здоровый мужик в телогрейке и с огромным разводным ключом на плече остановился, явно оценивая свои шансы на успешное вмешательство.
— Эй, пацаны!.. — Он все же решился на окрик, но пятерка гвардейцев, вывалившая из подъезда, в корне изменила баланс сил.
— Сестра моя, — бросил на бегу Федор. — Перебрала малька, в «Кащенко» ждут уже…
— А-э-э… — протянул мужик и попятился, глядя на компанию с еще большим подозрением.
Павел с Федором наконец достигли машины, затолкали задержанную на заднее сиденье. Градобор уселся с другой стороны. Павел плюхнулся за руль и завел мотор. Лысая резина взвизгнула по мокрому асфальту, и старая «Волга» отчалила от тротуара.
— Все это здорово, — пробормотал Сергеев, оглядываясь на фасад здания. — Но если тот водопроводчик еще и номера запомнил…
— Поверь, это будет самая меньшая из наших бед, — заверил его Градобор.
Землянин покосился на нового союзника, но промолчал, лишь поиграв желваками на скулах. Все-таки нелегко привыкать мыслить иными категориями, даже если действительность ежеминутно опровергает старые, проверенные временем догмы.
— Градобор, что такое теория Хаоса? — произнес Павел, когда первые, самые напряженные пять минут после отъезда истекли.
— Ты опять спрашиваешь лишнее, — как будто нехотя отозвался тот.
— Плевать! — неожиданно резко обрезал Павел. — Если уж ты вопреки всему, что я делаю, умудряешься меня использовать, то изволь объяснить хоть что-нибудь! Спрашиваю еще раз: что такое теория Хаоса?
Главный дознаватель помедлил, раздумывая. Потом кивнул, соглашаясь. Демарш землянина ничего не значил, просто гиперборей решил, что несколько слов ему в ответ и правда пойдут на пользу делу.
— Хаос… — произнес он. — Где-то во вселенском Древе есть такое место, Павел. Его нельзя назвать ветвью или частью Ствола. Используя аналогию — это скорее воздух между ветвями, то, что заполняет пустоты структуры. Аналогия, конечно, слишком грубая — Хаос не имеет координат и размера, это всего лишь математическая точка, способная вобрать в себя всю вселенную… В Хаосе нет ничего упорядоченного, материя перемешивается с пространством, а энергия со временем. Должно быть, это очень страшное место, Павел… Принятая творцами теория рассматривает Хаос как свалку для нереализованных вероятностей. Ты ведь знаешь, что в Древе возможно все — любая фантазия каждого из невообразимо огромного числа разумов, любое сочетание событий неживой материи. Но далеко не все имеет право на существование в виде ветви. Вероятности, которые не достигают порога стабильности хотя бы в несколько мгновений бытия, попадают в Хаос и служат исходным материалом для рождения новых вероятностей. Одно из самых радикальных толкований теории подразумевает, что эти «запчасти» можно извлечь и использовать. Индивидуум или раса, достигшие подобного, теоретически становятся всемогущими. Однако сейчас нет даже эзотерического обоснования такой возможности, не говоря уже о математическом аппарате.
Павел вздохнул. Из всего сказанного он сделал только один полезный вывод: правильно шеф делает, что не забивает излишней мистикой голову своим полевым сотрудникам.
— Все это может иметь какое-то отношение к тому, что случилось у вас на Бочкова? — произнес он.
Взгляд у Градобора вдруг оживился.
— Еще утром я ответил бы, что это невозможно. Но теперь… у меня создалось впечатление, что творцы уже работают над подобной гипотезой.
— Кстати, а что там у вас случилось? — как бы невзначай встрял Сергеев.
— Очень неприятная вещь, Федор. Творцы успешно объяли всех свидетелей, но не сумели заместить реальность в их сознании.
— А где сумели?
— Нигде. Что-то помешало им правильно сложить ткань Мироздания. Все люди из прилегающего квартала оказались перенесены в ту действительность, которую готовили для замены воспоминаний.
— Что значит — перенесены? — уточнил Федор, хмурясь.
— Физически. На всей улице не осталось ни одного человека. Пронин и половина творцов сейчас заняты пресечением утечки информации. Вторая половина решает проблему, но вычислить и устранить помеху пока не удается.
Павел покачал головой.
— Целая улица… Слишком масштабно даже для Филиппыча. Рано или поздно информация доберется до инстанций, где деньги и липовые удостоверения перестанут действовать. Это будет первый случай такого масштабного нарушения конспиративного режима за все время работы Ассамблеи. Опасный прецедент.