litbaza книги онлайнРазная литератураКак читать и понимать театр. Интенсивный курс - Анастасия Викторовна Вильчи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:
состоялась здесь же, на этой самой сцене, в 1887 году.

Режиссёр Кулябин переносит время действия пьесы Чехова в наши дни, на сцене вы увидите современный интерьер и костюмы, а его соавтор художник Олег Головко предлагает такое решение, как будто герои Чехова — это ваши соседи.

Здесь у нас с вами, уважаемые зрители, иногда возникает вопрос вопросов: зачем переносить время действия пьесы? Кому-то это может нравиться, кому-то — нет, но ответ будет только в голове создателя, а именно режиссёра.

Тимофей Кулябин о премьере говорил так: «Чехов предложил бытовую драму, с довольно противоречивым сложным персонажем, про которого нельзя сказать положительный он герой или отрицательный, подлец он или хороший человек, в котором есть и то, и пятое, и десятое, как в любом. Чехов не скрывал, что он пишет про человека заурядного, которого можно встретить на улице, фамилия поэтому Иванов, ну, как Петров, Сидоров… Он хотел вывести в центр героя вполне заурядного». Вокруг режиссёра собрался прекрасный актёрский ансамбль: Евгений Миронов, Чулпан Хаматова, Игорь Гордин, Елизавета Боярская, Виктор Вержбицкий и другие. Запомните фамилию Кулябин и следите за ней.

Сцена из спектакля «Иванов»

«Театралы говорят, что никогда они не видели в театре такого брожения, такого всеобщего аплодисменто-шиканья, и никогда в другое время им не приходилось слышать стольких споров, какие видели и слышали они на моей пьесе», — из письма Чехова брату, 20 ноября 1887 года. В постановке этой пьесы Чехова 2016 года Иванов мелкий чиновник из провинции в исполнении Евгения Миронова, а его жену Анну-Сарру, угасающую от рака, а не от чахотки, как у Чехова, играет Чулпан Хаматова.

Сцена из спектакля «Иванов»

Иванов и Саша в ЗАГСе. Евгений Миронов и Елизавета Боярская.

Идиот. Постановка Максима Диденко

Жанр клоунады не частый гость на театральных сценах столиц, хотя в афишах многих театров можно увидеть пластические спектакли (были выпущены «Жанна д’Арк» в театре Пушкина и «Мужчины и женщины» в театре Вахтангова, «Отелло» и др.) И сегодня спектакли без слов, поставленные хореографами, не редкость. Но танцевать Шекспира — это одно, а Достоевского, согласитесь, немного иное. Да и то, что делает режиссёр Максим Диденко с «Идиотом» на сцене театра Наций — не танец. Раздав все роли, кроме главной, мужчинам-актёрам, Диденко гротеск персонажей возводит в квадрат, а пряча под толстым слоем грима конкретных актёров, и с одной стороны, защищает их масками, дает им возможность стирать границы и хулиганить вволю, а с другой, узнаваемые и опознаваемые пофамильно, каждый из участников спектакля творит свое чудо, своего героя, оставаясь в довольно жестких режиссёрских рамках многозадачности.

При том, что слов у актёров практически нет, а ролей у некоторых по две, задачи эти весьма сложны: партитура спектакля подчинена видео-графике, вращающейся сцене, шаблонному для каждого персонажа рисунку, витиеватой траектории движения, различным трюкам, плюс каждому выделено свои пять минут соло: выход с песней или монологом есть у всех без исключения.

Те из вас, кто хоть раз наблюдал за переодеваниями мужчин в женщин, могли заметить, что изображая слабый пол, мужчины всегда гиперболизируют женский образ, они излишне манерны, излишни плавны, все жесты нарочито и подчеркнуто «сверх меры». Актёры-мужчины не исключение (см. главу о «Служанках» в театре Романа Виктюка). Женское платье, будь оно хоть шубой, диктует свою особую пластику и это всегда смешно, вне зависимости от сюжета. И уже только это решение раздать все роли мужчинам, умноженное на контекст романа, иначе чем клоунадой не назовешь. А умноженное на сюжет — смешно будет не всегда, отсюда приставка в афише «нуар». Итак, собираясь на «Идиота» (читайте — «на режиссёра Диденко») имейте ввиду, что вас ждет клоунада-нуар. Зверь редкий, а потому вдвойне любопытный.

Сцена из спектакля «Идиот»

Ингеборга Дапкунайте в роли князя Мышкина в спектакле «Идиот» режиссера Максима Диденко

Сцена из спектакля «Идиот»

Несмотря на то, что сценическая версия романа Достоевского, написанная Константином Федоровым, включает 20 персонажей, в спектакле заняты всего четыре исполнителя. Парфён Рогожин — актеры Александр Якин / Евгений Ткачук, Настасья Филипповна и Лебедев — актер Роман Шаляпин, Аглая и Ганя — актеры Артем Тульчинский / Павел Чинарев

Кроме героев романа, сокращенных до минимального количества, продиктованного продолжительностью спектакля в полтора часа, на сцене присутствуют и звери, количеством три. Это тоже маски, надеваемые актёрами, когда нужны дополнительные смыслы, уточнения характеров, усиления образов. Как, например, единорог, который в либретто подсказывают нам «символизирует целомудрие, в широком смысле — духовную чистоту и искания». Либретто к спектаклю есть, полюбопытствуйте обязательно в программке. Оно само по себе уже оригинально сокращенная версия романа с остроумными замечаниями. Но чтобы не отвлекаться и получить от спектакля удовольствие, не разгадывать ребусы по ходу действия, оригинал романа лучше бы знать. Загадок будет и без того предостаточно. Это к вопросу «читать или не читать», который на этих страницах уже поднимался.

Швейцария — горы. Красный крест — клиника. Идиот. Красным по белому. Смешной чарли-чаплинского вида человечек едет из Швейцарской клиники в Россию. Железная дорога и игрушечные кони: ту-ту! Сапсан подан: по коням! Князь Мышкин — вот вам реприза про «мышь», да, я Мышкин: пи-пи-пи. А я — Рогожин — рубаха-парень, грудь нараспашку, и дальше реприза про «разбитое сердце» удалого купца, с речитативом или, как говорит режиссёр, интеллектуальным хип-хопом: «деньги будут». И так от сцены к сцене, вглубь. Весь спектакль своего рода «краткое содержание романа». Знаете, которое школьники и студенты читают накануне экзамена? Краткое содержание по Диденко оставляет из Достоевского страсть, влюбленных мужчин, очаровывающих этих мужчин женщин, три монолога (о гильотине, либералах и практических людях), множество дорог, куда ж без дорог в России? И разбитые сердца с убийством в состоянии аффекта в финале.

Сцена из спектакля «Идиот»

Сапсан подан: по коням! Князь Мышкин знакомится с Рогожиным по пути в Петербург.

Чтобы так работать с текстом, его надо пропустить через себя десятки раз. Постоянный соавтор режиссёра композитор Иван Кушнир нашел очень много точных нот и музыкальных схем. «Мелодий» как раз в спектакле мало, но надрывность происходящего, страх и страсть переданы с помощью музыки виртуозно. Так же виртуозно работает на эмоциональное восприятие вся сценографическо-визуальная конструкция художника Павла

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?