Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто это был?
Взглянув на дисплей, Кэти резко втянула в себя воздух. Потом показала телефон Лиаму, и он прочел имя: Джинджер Спэн.
– Значит, о твоем побеге уже известно. – Кэти отшвырнула от себя телефон, будто он был заразным. – Иначе мне не стали бы звонить в выходной день. Значит, дело срочное.
Подняв телефон, Лиам протянул его Кэти:
– Тогда перезвони, и побыстрее.
– Боишься, что меня выследят по сигналу мобильного телефона? – проворчала Кэти, заворачиваясь в одеяло.
– Если будешь игнорировать звонки от Джинджер – вполне возможно. Ну же, набери ей. Объясни, что решила уехать и немного отдохнуть. Разумеется, в одиночестве. Но скажи, что в случае необходимости готова в любое время подъехать в офис.
– А я думала, ты не хочешь, чтобы я возвращалась в «Темпест».
– Конечно, не хочу. Впрочем, они и не станут тебя об этом просить. Зачем ты им в офисе? Всю работу ты можешь выполнить дистанционно. Однако продемонстрировать инициативу не помешает. – Лиам взял Кэти за плечо: – Ну как, готова?
Кэти кивнула и, набрав номер Джинджер, включила громкую связь, чтобы Лиаму все было слышно. Джинджер подошла к телефону почти сразу:
– Спасибо, что перезвонили так быстро, Кэтрин.
– Я была в душе. У вас ко мне какое-то дело?
– Сбежал еще один курсант. На этот раз Лиам Маккейб.
Кэти ахнула:
– Выходит, вы с мистером Ромо с самого начала были правы и насчет него, и насчет Дастина Ганта. Как вы догадались, что эти двое что-то замышляют? Я как следует покопалась в компьютере Маккейба, но ничего компрометирующего не обнаружила.
– Нас с мистером Ромо насторожило кое-что другое, но что именно – сказать не могу.
– Понимаю, Джинджер.
– Думаю, не видели ли вы, случайно, Маккейба в городе, спрашивать нет смысла, – продолжила Джинджер. – Вы бы сообщили, правда?
– В городе? Зачем сбежавшему курсанту бродить по улицам? Он ведь не хочет, чтобы его поймали.
– Есть основания подозревать, что Маккейб, возможно, не в себе.
– Как ему удалось выбраться незамеченным? Думала, после случая с Гантом меры безопасности в нашем агентстве усилили.
Лиам одобрительно кивнул. В нашем агентстве – маленький, но очень важный штришок. Что и говорить, втираться в доверие Кэти умела мастерски.
– Об этом тоже распространяться не могу.
– Никто не пострадал? Надеюсь, с мистером Ромо все в порядке?
Лиам только глаза закатил.
– Досталось только одному охраннику. Маккейб оглушил его. Что и говорить, этот курсант очень опасен, но с мистером Ромо все хорошо.
– В полицию уже позвонили?
– Да, конечно. Первым делом.
Лиам одними губами произнес: «Вранье». «Темпест» ни за что не стали бы вмешивать в свои дела полицию.
– Я могу чем-нибудь помочь, Джинджер? Если хотите, приеду.
– Нет, это ни к чему. Наслаждайтесь выходными. Просто хотела вас предупредить. Ну и на всякий случай поищите в ноутбуке Ганта доказательства того, что они с Маккейбом как-то связаны.
– Разумеется. Но если все же понадобится приехать – звоните, я готова.
Лиам затаил дыхание. Разговор уже почти закончен, а Джинджер так и не спросила Кэти, где она сейчас.
– Очень мило с вашей стороны, Кэтрин. Особенно после вчерашнего инцидента в кабинете мистера Ромо.
Лиам вопросительно взглянул на Кэти. Ни о каких инцидентах она не упоминала. Густо покраснев, Кэти смущенно покосилась на Лиама:
– Ах, вы об этом?.. Не стоит вспоминать о таких… мелких недоразумениях…
– Видите ли, Кэтрин, у мистера Ромо есть… определенные требования, и человек его положения заслуживает того, чтобы эти требования удовлетворялись. На вас он обратил внимание сразу же, как только вы устроились в «Темпест», и велел мне узнать, в каком качестве вы можете быть нам полезны. Поэтому я обратилась именно к вам, а не к кому-то другому.
Лиам почувствовал, как голова пульсирует от тупой боли. О каких требованиях рассуждает Джинджер? Требованиях, которые нужно удовлетворять? То, что Кэти упорно избегала смотреть Лиаму в глаза, только лишний раз подтверждало догадки.
Видимо, желая сменить тему, Кэти поспешно выпалила:
– Рада, что мои скромные таланты оказались для вас полезны.
– А мы рады, что вы вступили в наш… узкий круг. Поэтому, ради бога, не смущайтесь и не бойтесь, что я буду ревновать. У нас с мистером Ромо особые отношения. У него на вас большие планы.
– Постараюсь усердно работать и оправдать оказанное мне доверие…
– Понимаю. Какая же вы застенчивая, зажатая! Мистеру Ромо нравится пробуждать чувственность в таких девушках. К тому же он заметил в вас, такой покорной и исполнительной, желание служить. Вот увидите, исполняя желания мистера Ромо, вы получите огромное удовольствие.
Сжав руки в кулаки, Лиам со всей силы стукнул по подушке. Его охватила такая ярость, что помутилось в его голове. Между тем Кэти что-то смущенно пробормотала, торопясь завершить неловкий разговор.
Молчание было долгим. Наконец Кэти решилась поднять глаза и криво улыбнулась.
– Хорошо, хоть не спросила, где я.
– Давно тебе начали поступать предложения… удовлетворять потребности мистера Ромо? А главное, как далеко все зашло? И почему ты ничего мне не сказала?
– Совсем недавно. И вообще, тебе не о чем беспокоиться. От приставаний мистера Ромо как-нибудь отобьюсь.
От злости Лиам зашвырнул подушку через всю комнату:
– Нет, Кэти, больше тебе в «Темпест» возвращаться нельзя. Ты не знаешь, на что способен этот мистер Ромо. Вдруг он тебя чем-нибудь накачает? Возможно, он и сам пользуется т-101, чтобы получать больше удовольствия от удовлетворения своих потребностей, как выразилась Джинджер.
– Думаю, пока мне ничто не грозит. Мистеру Ромо не до того – сначала сбежал Гант, потом ты…
– Как раз-таки наоборот – когда у человека проблемы на работе, что может быть лучше, чем как следует расслабиться в свободное время? И вообще, перестань называть его мистером Ромо – можно подумать, будто ты уважаешь этого типа!
– Извини, привычка. Джинджер только так его и зовет. Наверное, даже в постели, – усмехнулась Кэти.
– Тебе все шуточки!
– Тебя послушать, так их приставания хуже, чем убийства, которые они уже совершили или собираются совершить. Ты забыл про Белый дом?
– А ты ведешь себя так, будто это пустяк, недостойный внимания. – Лиам порывисто схватил Кэти за руку. – Хватит разыгрывать крутую девицу, которой все нипочем. Ромо тебе не уличный хулиган.