Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бек покачал головой:
— Я не оставлю ее. А ты делай что хочешь.
На какое–то мгновение Бек поверил, что Трулз Рок так и поступит. Оборотень застыл на месте, как тень в безветренную ночь, воплощение мрака и скрытой угрозы. Бек ощущал его напряжение, которое было сродни певучему звуку, издаваемому натянутой тетивой лука.
— До чего же ты настырный в своем стремлении доставлять хлопоты, — прошептал оборотень. — Ты, в принципе, способен к рациональному поведению?
Бек чуть не рассмеялся, услышав эти слова, произнесенные абсолютно серьезно и в то же время полные иронии.
— Она моя сестра, Трулз. У нее больше никого нет, кто бы помог ей.
— Она разочарует тебя. Это будет совсем не так, как ты себе представляешь.
— Не думаю. Доселе этого не произошло. — Он не сводил взгляда с оборотня, а звуки погони становились все громче. — Можем мы теперь идти?
Трулз Рок продолжал смотреть на Бека, пытаясь принять решение. Затем он сделал шаг вперед — черный сгусток мрака, даже в свете раннего утра, — и взял Грайан под мышку, будто тряпичную куклу.
— Постарайся не отставать от меня, мальчик, — сказал он. — Нести одного из вас — это вполне достаточная нагрузка.
Он вспрыгнул на ближайший обломок стены и пошел по нему, как канатоходец на ярмарке. Еще чувствуя тепло руки сестры в своей ладони, Бек с минуту наблюдал за ним, а затем поспешил вслед.
Арен Элессдил с растущим беспокойством прислушивался к тому, как рычание каулла, ведущего группу Моргавра в глубь развалин, становилось все более тревожным. Было очевидно, что он напал на след и стремится броситься в погоню. Однако мвеллреты, державшие каулла на цепях, не выпускали его. Моргавр также не обращал на него внимания, сосредоточив его на Райер Орд Стар. О чем же она рассказывала ему? Юноша был воодушевлен словами, которые она прошептала ему, но ее действия были подозрительны. Она просила довериться ей, но ничего не делала, чтобы подтвердить это. Он подумал, что она могла бы, по крайней мере, попытаться увести пленивших их в неверном направлении, но вместо этого она вела их тем путем, которым пришла сама, прямо ко входу, ведущему в подземелье, где они оставили Странника.
Казалось, она стала союзницей Моргавра, и эльф не был уверен, что это на самом деле не так.
Теперь они передвигались быстрее, направляясь через горы обломков к вентиляционному отверстию, которое вело вниз, в Погребенный Замок. Морда каулла была опущена к земле, он дергал цепи, тянул ведущих его мвеллретов вперед. Судя по тем звукам, которые он испускал при этом, тот, кого они выслеживали, недавно прошел этим путем. Арен на мгновение задумался, не на их ли запах напал каулл, но в этом случае зверюга была гораздо тупее, чем он был готов поверить. Поскольку Моргавр искал ведьму Ильзе, эльф решил, что каулл выслеживает именно ее. Она легко могла пройти тем же путем, что и они, и все же упустить их в катакомбах.
Они вошли туда настороженной группой. Членистоногие лежали там грудами, без движения, прямо у входа. Беспламенные лампы все еще горели, и стены прохода отражали слабый желтый свет, но мвеллреты, тем не менее, зажгли факелы. Их дымный огонь придавал и без того безрадостному помещению совсем уж мрачный вид.
Несколько раз Арен подумывал о побеге, но страх и здравый смысл удерживали его от импульсивных действий. Нужна была возможность получше. Кроме того, следовало больше узнать о том, что же делает Райер Орд Стар. Нужно было также разузнать, у кого находятся эльфийские камни, и попытаться вернуть их. До этого у него не было осознанного решения, но теперь, размышляя об этом, Арен понял, что не вернется в Четыре Земли без камней. В его положении думать о возвращении домой было уже достаточно самонадеянно, но он не мог удержаться от этого. Мысли о доме — это все, что ему оставалось. Он опасался, что если не сосредоточится на чем–то, то убывающее мужество вовсе покинет его.
Они долго шли, углубляясь в недра Погребенного Замка, следуя в обратном направлении по тому пути, которым он с Райер пробирался наверх. Время от времени слышались какие–то звуки, но на пути не возникало никаких препятствий. Антракс и Погребенный Замок присоединились к остальному Старому Миру, мертвому и забытому.
Достигнув центрального зала, они обнаружили, что помещение опустело. Странник исчез, хотя повсюду на металлическом полу оставались высохшие пятна его крови. Искореженные куски металла и оборванные кабели валялись повсюду, а из баков и труб вытекали жидкости, мутные и густые. Возбужденный кровью и незнакомыми запахами, каулл бросался то в одну, то в другую сторону, но людей нигде не было. Моргавр ходил по залу, тщательно осматривая все и держась на расстоянии от остального отряда. Он попинал членистоногих, постоял у огромных сдвоенных цилиндров и вошел в камеру извлечения, где долго оставался один. Арен наблюдал за всеми, но особенно за Райер Орд Стар. Она стояла в нескольких ярдах от него, уставившись куда–то в пространство, и ни разу не взглянула в его сторону. Если она и чувствовала, что он смотрит на нее, то ничем не показала этого.
Наконец Моргавр завершил свой осмотр. Они двинулись в новом направлении, и во главе процессии вновь был каулл, изнемогающий от неудовлетворенности и дергающий свои цепи. Ведьма Ильзе побывала здесь, Арен понимал это. Никто не произнес ее имени, но все поведение Моргавра говорило об этом. Возможно, он понял, что упустил ее. Арен размышлял о судьбе Странника. Даже если ведьма обнаружила его, она была недостаточно сильна, чтобы перенести его.
Арен получил ответ на свой вопрос довольно скоро. Они двигались по лабиринту пустых разрушенных коридоров, пока не пришли в обширную пещеру, к подземному озеру. Тусклое свечение позволило им увидеть кровавый след, который вел вниз, к воде, затем снова поднимался на скалистый берег и исчезал. Поверхность озера была спокойной и совершенно гладкой. Не было никаких признаков друида.
С минуту Моргавр стоял, глядя на озеро, плотно запахнув свой черный плащ. Никто не пытался подойти к нему и не осмеливался заговорить.
— Отойдите от меня, — сказал он им наконец.
Все повиновались, и Арен увидел, как из–под плаща Моргавра появились покрытые чешуей руки и начали сплетаться в быстрых движениях, рисуя в воздухе то ли картины, то ли символы. С кончиков его пальцев тек зеленоватый свет, оставлявший в воздухе шлейфы изумрудного пламени. Тишина пустой пещеры наполнилась шепотом призрачного ветра, а в глубинах озера, в ответ на заклинания Моргавра, возникло отвратительное низкое шипение. Поверхность озера то тут, то там вскипала неожиданными всплесками, на берег летели брызги. Над водой вдруг стали возникать смутные образы, тени, исчезавшие так же быстро, как и появлялись. Арен не мог распознать их, он не был уверен даже в своих ощущениях. Один раз ему показалось, что он слышит голоса, шепотки, которые возникли и тут же исчезли. В другой раз он был уверен, что слышал крики.
Затем ветер усилился и задул факелы. Мвеллреты отступили на несколько шагов назад, ближе ко входу в пещеру. Арен переместился с ними. Лишь Райер Орд Стар оставалась на месте, ее голова была поднята, она всматривалась во тьму за озером, а на детском личике застыло свирепое выражение. Она тоже что–то видела, подумал Арен, может быть, те же странные образы, а может быть — нечто совершенно другое.