Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мертвые тела своих сородичей они доставили на корабль, о людях же никто не побеспокоился.
— Как ты думаешь, пронесет? — спросил Иван, глядя, как инородные существа один за другим скрываются из поля зрения.
Джон лишь пожал плечами.
Через некоторое время инопланетный корабль плавно воспарил над плацем и, набирая высоту, начал удаляться в том направлении, которое недавно обозначил Херберт.
* * *
«Не пронесло».
Черный корабль уже скрылся из виду, растворившись в лазурных небесах, когда повторный осмотр местности показал, что десяток Чужих все же остались на территории военного городка.
Внезапно появившись из-за здания казармы, они вернулись к месту недавней схватки. Некоторое время Чужие повторно осматривали трупы, явно в поисках кого-то конкретного, а затем, разделившись на два отряда, принялись прочесывать прилегающую к парковочной площадке территорию, не забывая при этом заглядывать в здания.
Иван, следивший за их действиями, опустил «шторм» и сказал, полуобернувшись к Херберту:
— Они ищут Логинова.
На этот раз Джон спокойно выдержал пристальный, испытующий взгляд лейтенанта.
Фигуры Чужих уже показались в дальнем конце примыкающей к госпиталю улицы военного городка. Теперь их можно было различить невооруженным глазом, но Херберт, вопреки мрачному предчувствию Лозина, лишь едва заметно вздрогнул.
Иван не мог прочесть мысли американца, но с ним явно произошли радикальные перемены — по крайней мере, после событий на паркинге он перестал дергаться… хотя сумеречная замкнутость Джона могла иметь двоякие последствия. Он наверняка понимал, что Лозин скорее встанет тут насмерть, нежели выдаст инопланетным существам изуродованного друга, и в преддверии близящейся развязки эта непонятная молчаливость грозила вылиться чередой непредсказуемых действий.
— Надо подпустить их близко… — внезапно произнес Херберт, перечеркивая этой фразой обуревавшие лейтенанта сомнения.
«Вот это номер… Вспомнил, что ли, чему его учили во Флориде?» — подумал Иван, перемещаясь к соседнему чердачному окну, которое располагалось как раз над входом в здание госпиталя.
— Я открываю огонь первым, — долетел до слуха Херберта его приказ. — Ты отсекаешь тех, кто попытается укрыться за углом здания.
Джон кивнул, но спустя минуту заметил:
— Они прилетят опять.
— Семь бед — один ответ, — процедил Иван.
Неизвестно, понял ли Херберт смысл русской поговорки, но больше он не задавал вопросов, пытливо всматриваясь в доступное взгляду пространство.
Чужие то исчезали в зданиях казарм, то появлялись вновь, но Иван не открывал огня, а Джон не обладал навыками снайперской стрельбы и вступать первым не решался. «Слишком далеко», — лихорадочно думал он. — «Пусть подойдут поближе…»
Не подошли.
В какой-то момент Чужие прекратили поиски и вновь сгруппировались на площадке технического паркинга. О чем-то посовещавшись, они сели в тесный кружок, опустившись на корточки, и по непонятной причине замерли в таком положении.
Иван невольно покосился на обтекаемую головную часть тридцатимиллиметровой гранаты, которая чуть выступала из жерла подствольника.
«Вот бы сейчас шарахнуть по этой куче и снять вопрос…» — Это был первый, инстинктивный позыв, но разум быстро возобладал над чувствами. Поведение Чужих лишь частично поддавалось объяснению, и идти на открытое столкновение с ними было преждевременно. Еще оставалась реальная возможность выйти из городка без боя. Будь Иван один, он бы не задумывался над возникшей дилеммой, но Настя и Дима Логинов сковывали его свободу выбора. «Нужно вывести их в безопасное место, а уж тогда и потолкуем…» — подумал он, опуская «шторм».
— Джон, следи за ними. Я спущусь к Насте.
— О’кей…
* * *
В полуразрушенной лаборатории к резкому ультрафиолету добавился не менее острый запах медикаментов. Лейтенант по-прежнему лежал на диагностическом столе комплексного сканера, пристегнутый к жесткому ложу страховочными ремнями. Его глаза были плотно закрыты, лицо посерело, мышцы правой ноги отчего-то конвульсивно подрагивали.
Настя упаковывала в специальный кофр герметичные капсулы с препаратами. Увидев Ивана, бесшумно возникшего на пороге, она прервала свое занятие, вопросительно взглянув на Лозина.
Нетрудно было угадать, что тревожит девушку.
— Они пока что не вычислили нас, — поспешил успокоить ее Иван. — Прилетал корабль, высадил десант, сейчас десяток Чужих все еще находится в районе паркинга.
Настя продолжала смотреть на него, и Иван добавил, чтобы окончательно успокоить ее:
— Мы попытаемся уйти без шума. — Лозин перевел взгляд на лейтенанта и спросил: — Как он?
— Я ввела ему микромашины, — ответила Настя будничным, усталым голосом, будто речь шла об обыкновенной прививке, но Иван уже имел возможность испытать на себе действие этих загадочных кровяных телец, и потому его реакция оказалась не столь спокойной:
— Ты считаешь, они ему помогут?
— А ты сомневаешься? — вопросом на вопрос ответила она, одергивая рукав лабораторного халата, который накинула поверх одежды. Несмотря на быстрое движение, Иван успел заметить, что на ее запястье темнеет небольшая ранка.
— Как видишь, я сделала инъекцию и себе и собираюсь привить микромашины Джону, как только смогу сделать анализ его группы крови, — сказала Настя, перехватив его взгляд.
Лозин сел на кушетку.
— Ты можешь вкратце описать принцип их работы? — неожиданно спросил он. — Когда мне делали инъекцию, то не удосужились полностью раскрыть «государственную тайну». — Иван криво усмехнулся, вспомнив свое болезненное пробуждение от длительного небытия. — С определенностью я знаю лишь одно — благодаря им мой организм впал в крионическое состояние…
— И ты не понял, отчего это произошло? — с нотками недоверия в голосе поинтересовалась Настя.
— Ну, положим, первопричину я знаю, — кивнул Лозин. — Я уже говорил тебе — моим последним осознанным воспоминанием была ярчайшая вспышка в небесах…
— Которая разрушила твою парашютную систему, — напомнила Настя и добавила: — Падение со стометровой высоты, пусть и в сугроб, не проходит бесследно.
— Ты хочешь сказать, что если бы не травмы…
— …то микромашины продолжали бы обращаться в твоей кровеносной системе, не активируя ни одной из своих функций, — закончила его мысль Настя. — Но они включились, погасили твое сознание и ввели организм в состояние низкотемпературного сна, следовательно, ты получил серьезные ранения, несовместимые с понятием «жизнь».
Для Ивана последняя часть пояснений прозвучала как явное откровение.
— Ты хочешь сказать, что микромашины продержали мой организм в состоянии крионического сна только во имя излечения полученных при падении травм?