litbaza книги онлайнРоманыСудьба пепла - Тесса Хейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
«за».

Трейс пристально посмотрел на Дэша.

— Я больше не буду смотреть «Сводных братьев» (англ. Step Brothers — американская комедия 2008 года с Уиллом Ферреллом и Джоном Райли).

Дэш уставился на него, разинув рот.

— Это кинематографический шедевр.

Я ничего не могла с собой поделать и фыркнула.

Он перевел свой раздраженный взгляд на меня.

— Только не говори мне, что ты тоже против.

Я пожала плечами.

— Я больше поклонник «Рики Бобби: Король дороги» (англ. Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby — фильм о Рикки Бобби — автогонщике мирового класса, участвующем в соревнованиях серии NASCAR).

Трейс поднял руку, чтобы в воздухе дать «пять» через все пространство.

— Маленькому младенцу Иисусу за победу.

Колт усмехнулся, и этот звук вибрировал во мне. И вместе с этим пришло облегчение. С ним все будет в порядке. Со всеми нами.

— Прекрасно, — фыркнул Дэш. — Мы посмотрим на гораздо более слабого Уилла Феррелла.

Я рассмеялась и, вставая, запустила в него подушкой.

— Ты такой заядлый неудачник.

— Может быть, потому, что я почти никогда не проигрываю, — парировал Дэш.

— Очень самоуверенный? — проворчала я.

— Уверенный в себе, — поспорил он.

Я схватила пульт дистанционного управления, и мы все уселись за массивный секционный стол. Мы сидели рядом, и мне это было нужно. Ощутить, что мои ребята рядом со мной. Их тепло и энергия. Знание того, что они в безопасности и целы.

Мы досмотрели только половину фильма, прежде чем хлопнула входная дверь и в дверях появились Деклан и Ронан. Выражения их лиц были убийственными.

Колт сел, выключив телевизор.

— Что?

Деклан скрежетал зубами, будто ему было трудно произносить слова.

— Дек? — подтолкнул Дэш.

Взгляд Деклана встретился с моим, и я увидела в нем столько боли.

Страх вспыхнул в моей груди, проникая все глубже.

Деклан с трудом сглотнул, и весь мир исчез, когда он заговорил.

— Мой папа знает о метке Феникса Лейтон.

29

— Что? — прорычал Трейс, его голос эхом отразился от стен.

У меня зазвенело в ушах, слова Деклана все еще звучали в них эхом.

— Мой папа знает о метке Феникса Лейтон.

Это смешалось с предупреждениями Сирши о том, что другие сверхъестественные существа могут сделать с кем-то с такой меткой. Я подняла руку к груди, потирая то место, где была метка.

— Объясни, — прорычал Колт.

Ронан прошел дальше в комнату, увлекая за собой Деклана.

— Лиам направлялся на посадку и услышал, как Патрик разговаривает с несколькими своими главными людьми. Он сказал, что вчера получил известие из надежного источника, что у Лейтон было что-то похожее на метку феникса.

Я резко втянула воздух, и пять пар глаз вопросительно уставились на меня.

— Мими, — прошептала я.

— Что насчет этой сучки? — рявкнул Трейс.

— Вчера после физкультуры, когда я наклонилась, чтобы взять свои вещи, она уставилась на мою грудь. Я думала, она только увидела клейма Колта, но, возможно, она увидела метку.

Дэш выругался.

— Что, по словам Патрика, он собирается делать?

Деклан уставился в окно, в выражении его лица было столько ярости.

Наконец заговорил Ронан.

— Он сказал, что пытался выяснить, сможет ли он привлечь нас на свою сторону. Что он хотел использовать способности Лейтон. Но мы не приняли его предложения.

— Этот крысиный ублюдок, — прорычал Колт.

— Все становится хуже, — сказал Деклан. Его голос звучал совершенно безжизненно. Будто в нем вообще не было никаких эмоций. Пустота вывела меня из себя, волосы на руках встали дыбом.

— Он натравил на нас теневых демонов. Он замаскировал одного из своих охранников и приказал им следить за точками доступа на территорию, — сказал Ронан, гнев вибрировал в каждом слове.

Колт вскочил на ноги и принялся расхаживать вперед-назад.

— Он умрет за это.

— Нет, если он убьет нас первым, — сказал Деклан, в его тоне все еще звучала мертвенность.

Все вопросительно повернулись к нему.

Ронан пошевелился.

— Он собирает силы, пытаясь оценить, поддержат ли его вампиры, а затем он собирается объявить войну.

У меня пересохло во рту, горло сдавило.

— Это из-за меня.

Если семь человек погибли во время нападения теневого демона, представьте, сколько погибнет в тотальной войне. Я не могла допустить, чтобы эти жизни были на моей совести.

Дэш повернулся ко мне лицом.

— Чушь собачья. Это дело рук озлобленного, жаждущего власти старика.

— Чертовски верно, — согласился Ронан.

— Он может причинить боль стольким людям, — прошептала я.

— Мы остановим его, — сказал Колт, и в его словах было столько уверенности.

Трейс сжал руки в кулаки, его глаза налились ярко-фиолетовым.

— Я вытащу его органы один за другим, но буду поддерживать в нем жизнь, пока делаю это.

— Это один из способов справиться, — шутливо сказал Дэш.

Деклан не отрывал взгляда от окна.

— Ты не подойдешь достаточно близко, чтобы даже попытаться.

— Он прав, — согласился Ронан. — Его охрана настороже. Теперь, когда он знает, кто Лейтон, он никуда не пойдет без полудюжины. Нам нужно, чтобы другие встали на нашу сторону. Если мы достаточно продемонстрируем силу, он может пойти на попятную.

В дверь позвонили.

Колт вздрогнул.

— Никто не звонил от ворот.

Ронан сделал движение, как бы говоря Колту расслабиться.

— Мы позвонили Дариусу и Сирше по дороге домой. Нам понадобятся все, кто есть.

Напряжение немного спало с плеч Колта. Секунду спустя Болдуин привел Сиршу и Дариуса в гостиную. Он кивнул нам.

— Вам что-нибудь нужно?

Колт покачал головой.

— Но ты должен остаться, чтобы послушать.

Беспокойство промелькнуло на лице Болдуина, но он кивнул, продвигаясь вглубь комнаты.

Сирша была бледна, ее лицо осунулось.

— Я так сожалею о ваших потерях.

— Спасибо, — сказал Колт, кивнув. — Вы ввели их в курс дела? — спросил он Ронана.

— Они знают все, что и вы, — сообщил нам Ронан.

— Ты должен был рассказать мне о метке феникса с самого начала, — проворчал Дариус. — Мы могли бы подготовиться.

— Чем меньше людей знало, тем больше у нас было шансов пройти через это невредимыми, — поспорил Колт.

Дариус вздохнул и сжал пальцами переносицу.

— Понимаю, но это будет настоящий ад.

— Прости, — прошептала я.

Его пристальный взгляд переместился на меня.

— Не извиняйся. То, что ты есть, — не что иное, как чудо.

— Ты меня не боишься?

Нежная улыбка расплылась по лицу Дариуса, такая же улыбка, какой мой отец обычно одаривал меня.

— Нет, Лейтон. Думаю, ты невероятная. Ты удивляешь меня на каждом шагу, и не сомневаюсь, ты овладеешь своими новыми способностями.

У меня горело и сжималось горло.

— Спасибо.

Он кивнул, затем повернулся к остальным моим парням.

— Ты знаешь, волки будут на вашей стороне.

— И я соберу драконов, которые верны справедливости. Многие из них

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?