Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как так? Если вчера она все списывала на переутомление, то что творится с ней сейчас? Помутнение рассудка?
- Оставьте меня, - чуть громче, чем подобало, произнесла Вильда, выдавая свое волнение.
Как только служанки вышли, Вильда тут же кинулась в покои господина.
Она должна понять, что происходит! Может это нормально, видеть за обликом оборотней… эм… раздетых людей?
Как она вообще признается в этом Рессару?! Да он засмеет ее. А потом предложит сам раздеться, чтобы она усладила свой взор и больше не бередила себя фантазиями.
Но остановиться Вильда уже не успела. Слишком поздно подумала об очевидном исходе после признания господину.
К счастью, тот заканчивал приготовление к завтраку, застегивая красивые кружевные манжеты запонками. Когда Вильда ворвалась в его покои, он удивленно приподнял брови, взглянув на нее.
Так… Что ему сказать? Ведь заготовленная ранее речь уже перечеркнута.
- Доброе утро, господин… Могу я вам помочь? В перчатках вероятно неудобно застегивать манжеты.
Рессар скривился, признавая провал и протянул к ней руку. Вильда с готовностью поправила кружева, застегнула драгоценную запонку и взялась за следующую, когда поняла, что чересчур близко приблизилась к хозяину.
- Так ты пришла помочь мне? – тихо пророкатал он ей в макушку.
Вильда нервно вздохнула, торопясь застегнуть второй манжет и отойти на безопасное расстояние.
- Вы же сами велели мне держаться к вам поближе, - смутившись, пролепетала она, злясь на свои неловкие пальцы, которые от близости к господину стали дрожать и отказывались слушаться.
- Почему я сразу не дал тебе такое распоряжение, - прошептал Рессар, свободной рукой обнимая Вильду за талию и притягивая к себе. – Мне кажется, тебе тут самое место.
Колдунья наконец-то поборола упрямую запонку и тут же отскочила от господина.
- От «кажется» у меня имеется очень действенное средство, господин. Позволите, принесу вам продегустировать?
На что Рессар только рассмеялся, жестом отсылая слуг.
- Лучше попробуем то, что приготовили нам на официальный завтрак оборотни. Полагаю, будет много мяса, дичи и рыбы. Выбирай куски поподжаристее, моя полуфея.
Настроение господина было великолепное, Вильда чувствовала это. Наверное, его эмоции и настроили ее на мирный и беззаботный лад.
И это продлилось ровно до того момента, как она под руку с Рессаром вошла в обеденный зал и обомлела.
За накрытым столом сидели люди, все как один раздетые! Из наряженных к завтраку вышел только принц Миркот со своими фаворитками и сама Вильда с господином.
Она подняла удивленные глаза на Рессара, взглядом спрашивая в немом изумлении, допустимо ли оборотням такое? Ее образование к такому Вильду явно не подготовило.
Но хозяин и бровью не повел, как будто завтракать голыми в порядке вещей.
Вильда смирилась. Все что ей нужно, это опускать глаза в пол и не приглядываться. Как-нибудь с этим справится.
Но как назло, оборотни проявляли к гостям повышенное внимание. Сначала задавали вопросы, делали комплименты, и Вильде волей-неволей приходилось смотреть, сосредотачиваясь на глазах, и отвечать, стараясь при этом не краснеть.
А к концу трапезы оборотни стали отпускать фривольные шуточки в адрес нравов других королевств.
Тут у Вильды вообще аппетит отшибло. Но самое постыдное, что над скабрезными шутками оборотней хохотал хозяин и принц Миркот, и подхихикивали фрейлины. Но Вильда ничего смешного в распутстве не находила.
— Это правда? — возмущенно спросила она, когда осталась с Рессаром наедине. — правда, что они легко обмениваются женщинами, не чтят институт брака?
Господин криво усмехнулся, приглядываясь к Вильде.
— Правда даже то, что они могут заниматься любовью группой. Или делят одну партнершу или партнера на несколько человек.
— Но…
От шока Вильда продолжить не согла.
— Отвратительные нравы и обычаи! Отвратительные оборотни. Отвратительные…
— Тс-с-с, дорогая. Если кто-то вас услышат, будет политический скандал. А слух у оборотней отменный, — прошептал Рессар и заткнул рот Вильде поцелуем.
Она сдалась. Бесполезно убеждать себя, что ничегошеньки не чувствует к господину.
Чувствует, еще как!
Ее сердечко уже пало под обаянием Рессара. А теперь и тело стекало сладкой патокой в его руках, согреваемое его дыханием, покорно принимая все изысканные ласки его языка.
А может это не ее желания? Может хозяин этого тоже не хочет? Они просто пали жертвами развращенной среды оборотней?
Эта мысль отрезвила Вильду. Она уперлась кулачками в грудь хозяину и оттолкнула.
— Нет. Никаких поползновений! Я не хочу краснеть еще больше, если очередная шуточка оборотней попадет не в бровь, а в глаз, — уверенно проговорила Вильда, отступая.
И тут же вскрикнула, налетев на мимо проходящего оборотня.
Вильда отскочила и тут же покраснела. Очередной оборотень и тоже голый! Чтоб им всем выть на луну до хрипоты!
Молодой оборотень внезапно повел носом в ее сторону, определенно принюхиваясь.
— Ммм, как сладко пахнет ваше возбуждение, леди, — с хрипотцой протянул он.
— Не забывайтесь, — резко вмешался Рессар. — Она моя.
— Конечно, ваше высочество, — отступил оборотень. — Я послан к вам с приглашением на Королевскую охоту. Мы ждем вас через час.
Хозяин кивнул, отпуская гонца и снова повернулся к Вильде.
— Значит, я тебя волную, колдунья? Тогда зачем ты сопротивляешься? Приди ко мне, и я сделаю твою ночь незабываемой.
***
Рессар должен был следить за оборотнями и отдать дань величию их Королевской охоты, но он охотнее наблюдал за своей колдуньей. С приездом в это королевство Вильда преобразилась. Краска почти не сходила с лица, приятно оттеняя не только щеки феи, но и спускаясь по шее ниже, к декольте и окрашенным нежно розовым румянцем виднеющимся холмикам грудей.
Невероятное зрелище!
А еще его удивляла ее робость. Дерзкая колдунья в обществе оборотней внезапно становилась образцом скромности и послушания. Взгляд в пол, тихие скромные ответы, попытки остаться незамеченной.
Это в обществе то альфачей? Ха!
Да она словно дразнила их своим поведением.
Тут Рессар нахмурился. С ведьмы станется. Может и дразнила. В отместку ему за приказ держаться всегда поблизости.