Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саксы вторглись в Альбану, и Утер приказал Ллеу ап Кинварху (Cynfarch) (Лоту), своему зятю, выйти навстречу им с войском. Последовало несколько сражений, причем в некоторых побеждали саксы, а в других бритты, и отсутствие успеха в войне со старыми врагами тревожило Утера, не привыкшего уступать им. Чтобы дать войску пример, Утер приказал сделать себе носилки, и его вынесли на поле перед ратью пред Динас Веролам (крепостью Веролам) в порядке вызова саксам. Саксы уже захватили Динас Веролам, и услышав о том, что Утер едва жив и находится перед ними на носилках, они раскрыли городские ворота в знак «пренебрежения и презрения к Утеру и его войску»15.
Вместе со своей ратью Утер на носилках въехал в открытые ворота Динас Веролам, победил саксов и убил их предводителей Окту и Оссу. После поражения при Вероламе уцелевшие саксы перестроили ряды, продолжая войну против Утера, однако скоро между ними был заключен мир, и в стране воцарился порядок. И во время этого мира некие саксы переоделись бедняками, пробрались в Динас Веролам и отравили источник, из которого пил Утер. Король скончался через час. Валлийское жизнеописание Артура здесь добавляет, что смерть его приключилась в неделю праздника святого Мартина (Мартинов день — 11 ноября). Погубивший Утера отравленный источник заложили каменными плитами, а над ним насыпали курган. Тело мертвого короля отнесли на Пляску Великанов, чтобы похоронить рядом с его братом Эмрисом, вероятно в Кургане Эмриса, находящемся в Хен Воэлас возле Пентревоэлас.
Трудность 9: Сент Олбенс/Динас Веролам
5п//помещает Динас Веролам в Альбане, старинном валлийском королевстве Поуис, однако Гальфрид Монмутский в своей Истории перевел это название как Verolamium и соотнес с римским городом, некогда находившимся на месте современного Сент-Олбенса в Хертфордшире. Хотя предания не связывают Утера или другие персонажи артуровских легенд с этим местом, существует связь между св. Альбаном (по имени которого назван современный Сент Олбенс) и Инис Придейн. Как мы видели ранее, св. Альбан пришел в Северный Уэльс вместе со св. Амфибалом (основателем монастыря Амфибала в Каэр Винт [Корвене]), чтобы проповедовать Евангелие валлийцам16. Самого названия Веролам более не существует, однако во времена «Книги Судного Дня» одна из церквей Чешира (части старинного королевства Поуис), расположенная в деревне Таттенхолл, была посвящена св. Альбану. Поблизости расположены укрепленные холмы Биистона и Пекфортона, и один из них вполне может оказаться местом упомянутого в Brut Динас Веролам.
Артур и меч в камне
После смерти Утера саксы снова вторглись в Инис Придейн, на сей раз с помощью войск Колкрина (Colcrin, Cholcrin), и в соответствии с Brut захватили земли от «Химира до Пенрин Блатаона»17. Земли эти также упоминаются в Валлийском рождении Артура, откуда мы узнаем, что саксы властвовали «от Абер Химир до Мор Катнейс» (отустья Химира [Северна] до моря Катнейс [моря, омывающего берега Северного Уэльса])18. Из этого мы можем сделать вывод о том, что Пенрин Блатаон, местность, название которой ныне утрачено, располагался где-то на северном побережье Уэльса. Идея эта была впервые предложена доктором Джоном Гвеногврином Эвансом в 1910 г., который считал ее мысом полуострова Виррал (Wirral)19. В свете нашей новой географии подобное предположение выглядит вполне разумно и предполагает, что саксы захватили земли от устья Северна до оконечности полуострова Виррал, соответствующие тому краю, который лежит к востоку от Насыпи Оффы (Стены Севера) — то есть Мерсии.
Карта 18. Возможные места расположения Динас Веролам.
1 — Ди; 2 — Честер; 3 — Таттенхолл; 4 — Биистон Хилл; 4 — Пекфортон Хилл
Brut коротко рассказывает о том, как Дивриг (Dubricius), архиепископ Каэрллеона (Честер), созвал знать Инис Придейн на встречу у Каэр Вуддаи (Махинллет), чтобы выбрать нового короля, однако Валлийское рождение Артура дает более подробное описание, позволяющее нам составить следующую цепь событий, происшедших у Каэр Вуддаи.
Дивриг попросил совета у Мерлина в отношении преемника Утера, так как тот советовал знатным людям и при выборах двух предшествовавших королей, посему Мерлин явился к Каэр Вуддаи и поведал валлийской знати: «Утер Пендрагон умер после Мартинова дня, теперь же Рождество недалеко… соберитесь же вместе и очиститесь к назначенной дате, а потом придите вместе в церковь и молитесь Богу во всей чистоте, чтобы он открыл вам достойного править вами»20.
Мерлина попросили остаться со знатными людьми у Каэр Вуддаи и после Рождества, однако он отказался, поскольку у него была назначена встреча с его духовником, епископом Блезиусом, который также записывал все его пророчества. Знать Придейна прибыла к Каэр Вуддаи в Рождественский сочельник, среди собравшихся были Кинир Варвог, Каи и Артур, до сих пор не знавший, что настоящим его отцом был Утер Пендрагон. На следующее утро знать собралась в церкви, чтобы помолиться о короле, а когда собравшиеся выходили из храма, они обнаружили «Камень в четыре сотни квадратных футов,[12] цветом как мрамор, и меч, острием погруженный в него». Надпись на камне гласила: «Меч сей есть знак, который укажет на достойного короля пред лицем Господним. Никто не сумеет вынуть этот камень, кроме того, кому поможет Бог» 21. Благородные валлийцы вернулись в церковь и пробыли там до завершения Мессы, а потом начали спорить о том, кому первым пытаться вынуть меч из камня. Архиепископ Дивриг выбрал 250 человек и приказал им по очереди изымать меч, начиная от самых старших и до младших. Вынуть меч не удалось никому, и поэтому Дивриг решил, что десятеро мужчин должны охранять камень до следующего дня (точная дата выпала из конца предложения в манускрипте)22.
Когда настал день, началось великое празднество, игры, пиры и поединки. Во время одного из них Каи сломал меч и приказал Артуру принести ему другой. Не сумев добраться из-за толпы до их стана, Артур в печали побрел к находившемуся неподалеку монастырю и наткнулся на торчавший из камня меч. Взявшись за рукоять, он легко вытащил оружие из камня. Спрятав клинок под одеждой, Артур принес его Каи, который, узнав меч, закричал: «Я — король! Я — король!»23 Услышавший об этом Кинир не поверил Каи, и вместе с Артуром они вернулись к камню. Когда Кинир спросил у Каи, каким образом попал к нему меч, тот признал, что из камня извлек оружие Артур. Услышав это, Кинир велел Артуру возвратить меч в камень и вновь достать его, что юноша и сделал. В этом месте повествования Артур узнал о своем подлинном происхождении от Утера Пендрагона: когда он во второй раз достал меч из камня, Кинир обнял молодого человека и рассказал ему о его родителях. Кинир попросил Артура, чтобы тот сделал Каи своим сенешалем, и когда тот согласился, объяснил Артуру причину, по которой Каи сделался таким невоспитанным. Оказалось, что его выкормила другая женщина, пока его собственная мать кормила Артура, поэтомуто валлийские источники часто называют Каи грубым и неотесанным 24.