Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привезти и разгрузить продукты — это тебе не тетрадь подкинуть… Скорей всего, это и правда сделали в наше отсутствие. Есть тут что еще интересное?
Подруги прошли в соседнее помещение и увидели две огромные плиты. Огонь зажжен не был, но поверхность одной из плит оказалась теплой.
— Как они все успевают делать? Приготовить незаметно, накрыть столы и… спрятаться? — сказала, наводя на плиты камеру, Настя.
— Если мы это узнаем, то, думаю, и из поселка сможем выйти.
— А тебе не кажется, что нас могли взять в плен? В свете той записи в тетради, прозвучавшей не то как угроза, не то как предупреждение. Обращаются с нами пока неплохо: кормят и номера убирают. Но что будет дальше — неизвестно.
— Да я уже и не знаю, что думать, Настя. Эта мысль мне тоже приходила в голову. Ладно, пошли к Андрею, покажем ему тетрадь. Кстати, надо снимки с камеры перекачать в мой компьютер и как следует рассмотреть.
Подруги вернулись за стол, за которым Никита уже как ни в чем не бывало, без капризов, что-то оживленно рассказывая отцу, наворачивал десертной ложкой гречневую кашу и запивал ее молоком. Андрей поднял вопросительный взгляд на присевших за столик девушек, и Полина кратко пересказала ему их разговор с Настей на кухне, а затем продемонстрировала тетрадь.
— Вот что я думаю: либо мы опять идем всеми теми дорогами, которые прошли вчера, и пытаемся отсюда выйти методом тыка, как Геннадий. Либо пытаемся разобраться во всем. И, исходя из того, что нам откроется, искать выход.
— Поддерживаю, — сказала Полина. — Второе мне кажется более верным.
— Значит, начнем с исследования поселка и поиска тех, кто тут обитает.
— Мы с Настей можем это сделать вдвоем, — предложила Полина, бросив взгляд на подругу, которая уже успела занять мальчика разговором. — А вы с Никитой отдохните: мальчик хоть и чемпион, но все же ребенок.
— Я вас одних не отпущу, — не согласился мужчина. — Мы находимся в незнакомом месте, в котором непонятно что происходит. Как я вас, девушек, отпущу одних?
— Вот именно потому, что мы не знаем, чего ожидать, лучше не вмешивать в поиски вашего сына, — возразила Полина строгим тоном. Настя усмехнулась и поспешила вмешаться:
— Андрей, вы можете идти вместе с Полиной, а я посижу в номере с Никитой. Мы с ним, кажется, нашли общий язык.
— О! — обрадовался мужчина. — Так и поступим.
После завтрака Настя увела Никиту в номер, а Полина с Андреем вышли на улицу.
— Чувствую себя героиней фильма «День сурка», — сказала девушка, переводя взгляд с памятника Ленину на дорогу.
— Пусть лучше будет «День сурка», чем «Другие», — отозвался мужчина.
— Думаете, мы ехали в маршрутке, попали в аварию и уже… того? — спросила Полина, за усмешкой постаравшись скрыть то, что ей стало не по себе.
— Надеюсь, что нет. У всего происходящего найдется какое-то логичное объяснение. Надеюсь, вы ваши книги тоже не оставляете без развязки. Не читал их, но, обещаю, если выберемся из этой передряги, куплю и прочту!
— Мне не нравится ваше «если»…
— Да, прозвучало как-то безнадежно. Вы правы. Когда мы выберемся…
— Вот, это уже лучше! — улыбнулась Полина и махнула рукой в сторону здания администрации. — Предлагаю начать оттуда. Оно мне кажется более оживленным. Развевающийся флаг все же как-то внушает надежду.
Андрей согласился, и они поднялись на крыльцо. Полина опасалась, что здание администрации окажется закрытым, но стоило ей лишь толкнуть выкрашенную в белый цвет дверь, как та тут же поддалась.
— Погодите, дайте я пойду первым, — опередил ее Андрей. — На всякий случай.
Полина не стала возражать: осторожность превыше любопытства. К тому же идти за высоким и широкоплечим мужчиной ей было совсем не страшно.
Их встретила тишина, такая же, как и в гостинице — не звенящая пустотой, а приглушенная, как шаги по толстому ковру, и настораживающая, будто некто просто затаился, чтобы в самый неожиданный момент явить себя путникам.
Андрей тем временем уже открыл первую дверь и, предварительно оглядев помещение, оказавшееся небольшим кабинетом, вошел внутрь. Полина зашла следом. Кабинет чем-то напомнил ей учительскую в ее школе. На полу лежал толстый пестрый ковер в красных тонах. В центре стоял полированный темный стол овальной формы, под который были задвинуты стулья. На столешнице — письменный прибор, рядом — аккуратная стопка чистой бумаги и перекидной календарь. По краям — шкафы с папками. Андрей сделал круг по кабинету, отдернул штору, потыкал зачем-то пальцем землю в горшке с кактусом и повернулся к Полине.
— Ничего интересного, — пожал он плечами. — Идем дальше?
— Погодите. Календарь…
— Что?
— Двадцатое августа, как должно быть сегодня. Но год — тысяча девятьсот восемьдесят третий.
Андрей быстрым шагом подошел к Полине и заглянул в откидной календарь. Пролистал несколько листков и присвистнул.
— Календарь тридцатилетней давности. Раритет?
— Или мы в прошлом? — смело предположила Полина.
— Предпочитаю думать, что это просто раритетная вещь.
— Это год моего рождения, — заметила девушка. — И Насти тоже.
— Я был как раз в возрасте моего сына. Ему в этом году исполняется пять лет.
Значит, сейчас ему тридцать четыре — тридцать пять, подсчитала быстро Полина и бросила на мужчину украдкой оценивающий взгляд. Она, если честно, думала, что Андрею больше лет: выглядел он старше своего возраста из-за глубоких продольных морщин на лбу и посеребренных висков. Седина не бросалась в глаза, маскировалась светло-русым цветом волос. Но усталость во взгляде, смешанную с грустью, скрыть не удавалось. Полина подумала, что это взгляд человека, взвалившего на плечи тяжелую ношу. Или пережившего нечто, что стерло из его взгляда радость и беззаботность. Даже когда он улыбался, в улыбке угадывалась горечь.
— Идем дальше? — спросил Андрей, не заметив ее короткого взгляда. Полина кивнула и направилась за ним.
Поиски не дали ничего: они обошли два этажа, зашли во все кабинеты, но здание оказалось абсолютно пустым. Обстановка здесь была такая, словно персонал просто оставил свои рабочие места на время выходных, но в понедельник опять приступит к работе. На одних столах даже лежали раскрытые тетради, похожие на гроссбухи. Полина пролистала одну из них, с расчетами, и закрыла. Андрей тем временем внимательно осматривал шкаф с книгами.
— Нашел что интересное?
— Это как посмотреть, — уклончиво ответил мужчина. — Сами по себе книги скучны и разнообразием не блещут, все с коммунистическим уклоном. Но забавно то, что в наше время кто-то продолжает собирать и хранить книги на эту тематику.
— Похоже, тут работают поклонники советской эпохи, — сказала Полина, кивая на портрет вождя на стене. Она припомнила, что в другом кабинете видела миниатюрный бронзовый бюст Ленина, стоявший на столе.