Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— сильные мужчины всегда притягивали дам, такова природа вещей, сильный забирает всё и всех.
— но тебя же не забрали.
— потому что я глупая женщина. — меланхолично усмехнулась госпожа.
— пусть я и считаю что имея такое тело ты грешишь раз не пытаешься передать свои гены будущим поколениям став матерью но если бы девы не умирали невинными то не было бы святых которым поклоняются как примеру. — не прошло и пары секунд как Укун получил по макушке ладонью. — ай! За что? Я же правду сказал! — чуть присел от удара парень хватаясь за голову.
— пошляк, постеснялся бы. — Гао Ху раскраснелась от его слов поэтому вынуждена была принять гордый вид смотря в противоположную от наглеца сторону, знакомое чувство коснулось души Укуна, поэтому он не мог молчать.
— а ещё говорят что бьёт значит любит. — прекрасная госпожа поджала свои прекрасные губы собираясь с силами из-за разбушевавшегося сердцебиения.
— дурак! Болван! Никто тебя не любит! И вообще у меня дела! — горделивая красавица бросила на парня свой очаровательный взгляд и метнулась во тьму как стрела.
— эх, я надеялся она продержится чуть дольше.
— играете с чувствами мастер, это ли не ваше слабое место? — появился Шэн Лонг.
— знаю, но так хотелось её смутить у меня аж мурашки по коже пробежали, восхитительное чувство, — Укун расплылся в улыбке, остаточный запах пылающей красавицы наполнял его лёгкие сладостью и дурманом. — эх если бы я мог поделиться этим чувством с тобой то ты бы меня понял, от переполняющих сердце эмоций вкус красавицы становится неописуем.
— и с каких пор вы стали столь чувствительны? — Укун не сразу переварил его слова, но вскоре задумался.
— просто он теряет человечность всё больше, вот и не контролирует свои чувства. — Го Фэн дал о себе знать с ещё одним неприятным замечанием.
— хватит меня обсуждать, это не имеет значение, пока не прибудем в столицу постарайтесь меня не донимать, иначе изгоню из чертогов.
— не сильно то и хотел за тобой следить, я у Мутоу. — гордый Го Фэн начал растворяться, его уже не сковывали и он перемещался по духовным морям как того желал.
— какой же он не благодарный, я ему жизнь спас. — подумал Укун что конечно же услышал Шэн.
— ну для начала вы её отняли.
— кто старое помянет тому глаз вон. — отмахнулся Укун продолжая всматриваться в луну своим орлиным зрением.
— давайте взглянем на карту мастер, лишних глаз больше нет. — любопытный подручный появился на балконе. — Укун кивнул ему доставая свёрток после чего развернул непонятное изображение.
— как странно, я не могу воспринимать его, это потому что я не живой? — как только не сверлил взглядом эту тряпку Шэн, но всё без толку.
— это обманка, и тот кто её сделал просто мать его гений, — Укун улыбнулся закрывая глаза, все его чувства обострились в сотни раз и ладонь легла на странное изображение, через мгновение он рассмеялся. — это карта не для зрячих, она для слепых, как же умно. — раскрыл глаза Укун в сторону луны, а его рука медленно двигалась по карте.
— невероятно! Одновременно подло и умно. — не знал как реагировать Шэн Лонг.
Пока рука Укуна медленно изучала никому не виданную тайну, в прекрасно обставленной комнате где убранство говорило о своей роскоши не вычурным видом, а качеством и изяществом находились две дамы. Запах свежего чая что по благородству не уступал убранству поглотил окружение. Прекрасная дева сидела на мягком диване напротив пожилой дамы в кресле, они молчали наслаждаясь напитком, одетая в золотое платье с оголёнными плечами красавица осматривала убранство комнаты.
— ты была тут последний раз сотню лет назад. — мудрым и не спешным взглядом поглотила пожилая дама красавицу.
— слишком много дел.
— но и не ради чая ты пришла навестить меня в моих покоях?
— да, сестрица, не за чаем.
— так что же тревожит твою душу, или сердце?
— давай не будем ходить вокруг да около, ты меня слишком хорошо знаешь.
— с недавних пор не знаю.
— что же ещё натолкнуло тебя на такие мысли?
— твои манипуляции всегда были на высоте, но в этот раз ты вынула из кармана всех богатеев трёх городов солидную сумму, такого я от тебя точно не ожидала.
— это была случайность, не все мои успехи результат продуманной стратегии.
— а мне кажется стратегия была, но держалась она на твоём маленьком монстре, — Гао Юнру напряглась отчего свечи замерцали. — его ужасающий талант напугал не мало влиятельных людей, везти его в столицу может быть опрометчивым шагом.
— я уверена в своих силах, и смогу защитить его. — небольшая искра гнева от посягательств на её мужчину промелькнула в глазах Гао Ху отчего у её сестры пробежали мурашки по коже.
— я думала ты так заботишься только о Мэйли, кто бы мог подумать что твоё сердце завоюет юнец, пусть и чудовищно талантливый. — пожилая дама отпила чай.
— сестрица, ты веришь в реинкарнацию? — загадочность как вуаль упала на прекрасное лицо.
— сказки для стариков что хотят вернуться после смерти, Мэйли любит слушать о таком, как и я в её возрасте. — добродушная бабушка расплылась в улыбке.
— я была много где, и слышала массу историй о героях прошлого, и был среди них один очень примечательный человек, — Гао Ху щёлкнула пальцами и её духовная сила сковала комнату так что даже мышка не проскочит, это насторожило Юнру. — время стёрло его имя, род, и даже пол, но по слухам он был способен превосходить своих врагов их же силами, дракона он убивал его же пламенем, а ледяного гиганта раскалывал как статую ещё более ужасающим льдом.
— какой примечательный был мастер, но к чему ты клонишь?
— Укун не знал ни одного боевого приёма до того как не сразился с противниками что ими владели. — холодные глаза Гао Ху явно не шутили, пожилая дама почувствовала как её кости сковывает пугающее умозаключение.
— ты в этом уверена?
— я заключила с ним сделку как равные партнёры на участие в турнирах, и конечно же была свидетелем всех его способностей, но за эти дни он показал мне совершенно иной уровень боевой подготовки, — Гао Ху отпила чай пока её сестра затаив дыхание ждала. — вчера ночью я попросила объяснить его чем был его последний приём.
— это древний боевой приём?
— импровизация, от одного лишь понимания тонкостей духовной энергии.
— это невозможно. — лицо Юнру выражало крайнюю степень недоверия.
— так ли это? — в руке Гао Ху появился прозрачный вращающийся шарик воздуха не больше теннисного мяча. — мы лягушки на дне