Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сент увидел, как лицо Джул передернулось от страха и отвращения.
— Нет, не надо, пожалуйста, — прошептала она.
В этот момент Сент дал себе слово, что не дотронется до своей жены до тех пор, пока не будет уверен в том, что не вызывает у нее отвращения и страха. Он встал и стряхнул песок с одежды.
— Пойду прогуляюсь. Джул, если когда-нибудь ты захочешь поговорить об этом, я готов выслушать.
— Хорошо, — ответила она робко.
Глядя, как он пошел к берегу, она хотела остановить его, но не стала. Закрыв ладонями лицо, Джул тихо заплакала. Она знала, что, если расскажет ему все, он возненавидит ее. Нет, конечно же, он не будет вести себя так, как ее отец, будет добр и вежлив. Но она будет вызывать в нем отвращение и не вынесет этого.
* * *
Утром Сент наблюдал, как Джул говорила с мужем Канолы. Это был высокий холеный мужчина, продавец мяса на рынке. Его звали Кайо; Сент быстро понял, что тот обвиняет Джул в смерти своей жены. Разговор шел на гавайском, но Сент понял несколько слов Кайо. Джул же непрерывно повторяла одно и то же слово, выражавшее, по-видимому, скорбь и сожаление.
Но Кайо не переставал твердить, что она пустая, жестокая, грешная предательница.
Сент решил, что пора спасать Джул; он встал между ними, поклонился хозяину и взял жену за руку.
— Идем!
— Он сказал, что не подпустит меня к своим детям, после того что я сделала.
— У него большое горе. Его можно понять, не обижайся на его обвинения.
Джул смотрела на Сента широко распахнутыми глазами.
— Он сказал, что я еще хуже, чем говорил обо мне отец в воскресенье.
— Успокойся, Джул!.. О черт!
— Надо же, моя невинная маленькая сестричка, — сказала невесть откуда появившаяся Сара, резким щелчком закрывая зонтик от солнца. — Ты разговаривала с Кайо? Джулиана, не беспокойся. Отец заплатил им достаточно денег за то, что ты убила его жену.
«Завтра мы уедем, — снова и снова повторял себе Сент. — И Джул не придется больше терпеть все это». У него чесались руки, но ударить Сару он не мог, хотя знал, что она этого вполне заслуживает.
Джул уставилась на сестру ошеломленным и испуганным взглядом.
Сент заговорил вкрадчивым голосом:
— Сара, ты хорошо выглядишь. Надеюсь, Джон Бличер женится на тебе раньше, чем у тебя вырастет живот.
Сара взглянула на сестру с дикой ненавистью:
— Ты и меня оклеветала, злая, мерзкая девчонка!
— Конечно, — продолжал Сент, — когда ты выйдешь замуж за Джона, думаю, тебе придется следить за ним в оба. Надеюсь, Сара, ты не заразишься от него сифилисом.
— Ах ты, нечисть! Вы заслуживаете друг друга!
— А я думаю, дорогая, вы с Джоном Бличером составите неповторимую пару. Он будет любить тебя в темноте, а потом искать для изнасилования беспомощную девушку. Пришли, пожалуйста, своей сестре письмо, когда родишь первого ребенка.
— Джон убьет тебя!
Сент впервые за весь разговор почувствовал ярость.
— Я очень хотел бы добраться до этого негодяя. Кстати, где он прячет свое посиневшее лицо?
— Пожалуйста, остановись, — прошептала Джул, взяв мужа за руку. — Сара, неужели ты всерьез говоришь все это?..
— Хватит, Джул! Не извиняйся перед этой ревнивой сучкой! До свидания, мисс Дюпре.
Сент потащил жену за собой, не обращая внимания на устремленные на них любопытные, испуганные взгляды. Пускай сплетничают сколько им угодно. Завтра их с Джул уже не будет в Лахаине.
Они отправились в Макила-Пойнт. Джул молчала.
Сенту тоже было нечего сказать.
* * *
Сент, внезапно очнувшись от сна, вскочил и побежал в дом. Джул кричала и рыдала так, будто ее резали на куски.
— Джул, — закричал он, садясь около нее на кровать.
Она билась и корчилась под простыней. Снова вскрикнув, она прошептала:
— Нет, ради Бога, нет!
Сент схватил ее за плечи и встряхнул.
— Джул, проснись! Давай просыпайся, любимая! Услышав мужской голос, почувствовав чьи-то руки на своем теле, она начала отчаянно бороться.
— Не прикасайся ко мне!
Сент не хотел хлопать ее по щеке, как уже делал однажды, но выбора у него не было. Он отвел руку назад и остановился: Джул медленно открыла глаза и моргнула.
— Майкл? — хрипло прошептала она.
— Да, Джул, все хорошо. Ты в безопасности, ты со мной.
«Говорил ли он до этого эти же слова?»
Она судорожно вздохнула, но не смогла сдержать рвущихся из груди рыданий. Сон никак не шел у нее из головы.
— Джул, расскажи мне. Расскажи, что тебе снилось. — На минуту Сент почувствовал угрызения совести: он использовал ее уязвимость против нее же самой. Но это было для ее блага. — Расскажи.
Глотая слезы, она прижалась лицом к голой груди Сента.
— Он привязал меня к кровати и раздвинул ноги. Он снял с меня всю одежду. Он прикасался ко мне и говорил, какая я красивая. Он говорил, что я буду все время раздетой, чтобы привыкнуть к тому, что на меня смотрят. Он говорил, что тот, кто меня купит, будет обращаться со мной так же. О Боже!
— Все хорошо, — повторял Сент, гладя ее по голове. — Теперь все хорошо.
Ему казалось, что прорвалась плотина, когда он слышал ее прерывистое дыхание и смотрел в глаза, затуманенные воспоминаниями.
— Он угрожал мне, говорил, что, если я не буду его слушаться, он позовет своих людей и позволит им надругаться надо мной. Он заставлял меня ходить перед ним голой. Однажды он накачал меня наркотиками, клал руки мне на грудь, целовал ее, а я чувствовала себя ужасно, это было страшно и странно. Он дотрагивался до меня… он ни разу не разрешил мне одеться до того ужасного красного платья. Он говорил, что хочет меня, но что моя девственность принесет ему много денег.
Джул вдруг отстранилась и посмотрела на Сента диким взглядом.
— Я рассмеялась и сказала, что он — уродливый старик!
— Молодец, — сказал Сент. — Умница, Джул!
— Но я сказала это лишь однажды, — продолжала она уже более спокойно. — После этого я боялась затевать с ним серьезную перепалку. — Она снова положила голову Сенту на грудь. — Он заставлял меня даже ходить в туалет и купаться перед ним. Я чувствовала себя дешевой, падшей… никем. А он ни в какую не прекращал трогать меня! Боже мой, я ненавидела его руки, его взгляд, когда он прикасался ко мне.
Сент прижал Джул к себе, слегка покачивая, как ребенка. По крайней мере она открылась. Он почувствовал, что она окончательно проснулась, по тому, как она напряглась.