Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Незнакомец несколько раз дотрагивался до своего уха и упорно указывал на горизонт. И пристально смотрел на окружающих.
— Он помешался, — сказал Итон.
— Он пытается нам что-то объяснить, — возразил Гектор. — Жак, ну-ка вытяни правую руку и подержи ее перед ним.
Француз озадаченно посмотрел на Гектора, но сделал, как тот просил. Незнакомец тут же схватил Жака за палец и опять указал на горизонт. Он закивал и несколько раз ударил себя в грудь.
— Дело в кольце, Жак, — объяснил Гектор. — У тебя на пальце золотое кольцо. А Арианс носит золотую серьгу. Он хочет сказать нам, что там, куда он указывает, есть золото и что он оттуда.
— Неужели! — воскликнул Итон, и неподдельное волнение, которое слышалось в его возгласе, заставило нескольких матросов на палубе оглянуться на него.
— Это далеко? — задал Арианс глупый вопрос, забыв, что потерпевший кораблекрушение его не понимает. Тот все продолжал кивать и указывать пальцем.
Боцман вопросительно посмотрел на Гектора:
— Где это? Где золото?
Гектор медлил с ответом. Ему странно было, что спасенный чужак так в этом уверен.
— Понятия не имею, — наконец ответил он. — Если верить карте, в том направлении нет земли до самой Японии или Китая.
— Это лишний раз доказывает, что карты врут, как я и предупреждал, — издевательски хмыкнул Итон.
— Тем, кто спас в море человека, сопутствует удача. Вот что это доказывает, — громко заявил Штольк, пару минут назад подошедший к Ариансу.
Распространившийся слух взбудоражил команду. Люди сбежались на квартердек, обступив незнакомца. Каждый норовил подойти поближе, чтобы ничего не пропустить. Все это напомнило Гектору о тех днях, когда он учился в монастыре. Там он, бывало, приходил к пруду с карпами и бросал им кусочки черствого хлеба. Рыбы всплывали из глубины и старались опередить друг друга, чтобы ухватить плывущую по воде хлебную корку, пока та совсем не размякнет. Народу все прибывало: свободные от вахты поднимались с коек и выходили на палубу, другие бросали свою работу и окружали спасенного «Николасом» чужеземца, обсуждали между собой то, что от него узнали. Снова и снова звучало слово «золото». Кто-то достал серебряную испанскую монету в полреала и протянул ее чужаку. Но тот оттолкнул ее, отрицательно помотав головой. Потом он сделал шаг к Домине, носившему на шее маленький золотой медальон на кожаном ремешке. Дотронувшись до медальона, чужеземец энергично закивал.
Арианс, как всегда, выказал свою практичность.
— Далеко до золота? — на этот раз медленно спросил он. Потом боцман указал на горизонт, на небо, а затем взмахом руки показал движение солнца по небосклону.
Незнакомец поднял восемь пальцев.
— Восемь дней! — воскликнул Штольк.
Гектор удивился, что спасенный ими, до сих пор такой неразговорчивый, теперь хорошо понимает вопросы. Но говорить о своих сомнениях было бесполезно. Команда «Николаса» была готова верить чему угодно и в первую очередь в то, что их ожидает легкая нажива. На память Гектору пришел монастырский пруд. Глупые карпы с одинаковой жадностью кидались и на хлеб, и на деревяшку.
Старший боцман почувствовал настроение команды.
— Всем собраться у кабестана! — объявил он.
Спасенный опять осел на палубу, привалился к фальшборту и прикрыл глаза. Наконец вся команда собралась у кабестана. Гектор обнаружил, что стоит на средней палубе рядом с Итоном. Арианс обратился к команде:
— Этот человек утверждает, что он из того места, где есть золото. Туда восемь дней ходу, если следовать на норд-норд-вест. Вы хотите плыть туда или будем держать прежний курс — на Манилу?
— Откуда мы знаем, что он не врет? — Этот вопрос, разумеется, задал тот самый лысый старик, известный своей недоверчивостью.
— И не узнаем, пока сами не проверим, — выкрикнул кто-то из толпы.
Гектор чувствовал, как нарастает волнение команды.
— А что думает штурман? — спросил кто-то.
Все выжидающе посмотрели на Гектора. Он и так уже давно ломал голову над ответом, который мог бы разрешить ситуацию, но никак не мог избежать своих же собственных силков. Только Изреель, Дан и Жак знали, что Гектор хочет попасть на Ладроны. Большая часть команды даже не подозревала о существовании этих островов. Если он им сейчас о них скажет, то экипаж почувствует себя обманутым.
Не успел он ответить, как кто-то из средиземноморцев, судя по выговору, выкрикнул:
— Он нам не нужен! У нас теперь есть другой штурман. Спасенный покажет нам путь.
Но совсем без Гектора было не так просто обойтись.
— А карты, что они с гарпунером скопировали? На них есть что-нибудь? — это спросил Йорис Штольк, рослый голландец.
Гектор встретился глазами с Даном — тот еле заметно пожал плечами.
— Пока мне мало что известно, — ответил Гектор. — Что мы ищем? Остров? Страну? На карте ничего такого нет до самой Японии и Китая.
— А, может, спасенный — с островов Чипангу.
На сей раз Гектор не заметил, кто это сказал. Хотя слухи о Золотых островах Чипангу были знакомы любому моряку. Легенда о Чипангу ходила со времен Марко Поло: якобы существует отдаленный остров, где золото добывают в таком количестве, что люди ценят его не выше железа или меди. Чипангу никто не нашел, но этот миф до сих пор манил и вдохновлял легковерных.
По крайней мере на этот вопрос Гектор мог дать уверенный ответ:
— Эти самые Золотые острова Чипангу и есть Япония. Португальцы и датчане там торгуют, но не за золотые слитки.
И снова Арианс вернул всех на землю:
— Сколько дней идти до Манилы, если следовать прежним курсом?
— Неделю, может, чуть больше, — ответил Гектор.
— Что ж, будет чуть подольше, если мы проверим, что это за таинственное место. Даже если там не окажется золота, мы, по крайней мере, пополним запас пресной воды. — И старший боцман громко спросил команду: — Как вы проголосуете? Те, кто за поиски этого Чипангу, или как там оно называется, поднимите правую руку!
Гектор увидел лес рук. Все были возбуждены, у всех горели глаза, все радостно переглядывались.
— Тогда решено, — подытожил старший боцман.
Гектор взглянул туда, где, привалившись к фальшборту, сидел спасенный чужеземец. Его глаза теперь были открыты, и он смотрел на собравшихся. По его лицу было невозможно прочесть, о чем он думает.
* * *
Шли дни, и становилось все яснее, что незнакомец прекрасно ориентируется в океане и знает, куда плыть.
— Компасом он не пользуется. Тем не менее, по моим вычислениям, всю последнюю неделю он твердо держался определенного курса, — сказал Гектор Дану, который что-то рисовал углем на бумаге. Было раннее утро, утро еще одного теплого сияющего дня, и двое друзей сидели на палубе у наветренного борта. Дан набрасывал углем портрет спасенного чужеземца, чье одеяло перенесли теперь на квартердек, поближе к штурвалу.