litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКомандор - Валерий Михайлович Гуминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 119
Перейти на страницу:
стал планировать поход к устью речки, чтобы оттуда подняться к Пустоши Кракена на шлюпке, как только уляжется большая волна. Пегий едва копытом не бил во время формирования отряда из самых ушлых штурмовиков и опытных матросов. Так торопился посмотреть, какую землю я приобрел, и какие от этого выгоды можно использовать. Пришлось загрузить его судовыми обязанностями, чтобы слегка поумерил пыл.

Наконец, пришло официальное разрешение от комиссара Ортоссо. Теперь мой экипаж мог сходить на берег. Я не торопился распускать людей. Наоборот, усилил охрану «Тиры», памятуя о ночном нападении. Парни поворчали, но приняли мои доводы. А у меня появился лишний день, чтобы встретиться с маклером Рейном и выяснить, как обстоят дела с усадьбой барона Домине.

Со мной в город пошли Леон, Михель и Аттикус. Офицеры по такому случаю надели новые камзолы и шляпы, начистили сапоги, не забыв вооружиться. Для дворянина выйти на люди без шпаги или кортика (относится к морским офицерам) — недопустимое действие. А для нас тем более нужно быть при всеоружии. Шесть трупов, покоящихся на дне гавани, станут отличным поводом для сеньора Котрила развязать настоящую войну.

Я надел короткий темно-зеленый кафтан из хорошего суржийского сукна, на голову натянул морскую треуголку. В подобном одеянии щеголяла большая часть торгашей во всех портах Тефии. Такой стиль одежды даже имел свое название: «купеческий». Под кафтан я нацепил пояс с оружием, особо не скрывая свой арсенал. Аттикус предпочел одежку поскромнее, вроде выходной матросской робы, но под ней удобно скрывались два пистолета и нож. Повторю, мы всерьез ожидали нападения людей Котрила. Разгуливать беспечно по Акапису было бы непростительной ошибкой.

По случаю первого настоящего солнечного дня после штормовой недели город оказался забит гуляющими. По тротуарам центральной части города степенно разгуливали разодетые дворяне; подобрав длинные юбки, вышагивали дамы разных возрастов, весело прыгали через высыхающие лужи молоденькие барышни, к которым сразу проявили мужской интерес доны Ардио и Ансело. Южная кровь мгновенно взыграла у моих друзей, и пришлось предупредить, чтобы они не вздумали увлекаться.

То и дело по узкой мостовой, гремя колесами, проезжали телеги, груженые бочками, плетеными корзинами и ящиками, откуда громко кудахтало, гоготало, крякало. Акапис оживал и стягивался на рыночную площадь, которая теперь находилась севернее, у древнего амфитеатра. Надо бы сходить туда, полюбопытствовать.

Мимо прошагала стража. Идущий впереди широкомордый усач скользнул по нам взглядом, но ничего не сказал. Мы дошли до серого дома, где была контора маклера, и вошли внутрь.

— Темно как у дьявола в заднице, — проворчал дон Ардио и потянул из ножен кортик.

— И воняет так же, — хохотнул Ансело. — Игнат, ты куда нас завел? Я думал, к девкам в публичный дом, а здесь какая-то клоака.

— Точно, не мешало бы потешить свою плоть, — пробурчал Леон. — Сколько уже без баб, счет времени потеряли.

Аттикус только хмыкнул, но по одобрительной интонации я понял, что он тоже поддерживает идею парней.

Я толкнул дверь и вошел в контору. В этот раз в помещении было гораздо светлее. Даже через немытые стекла проникало много солнца, и в пересекающих пол дорожках тучно плавала пыль, поднятая нашими ногами.

— Господин Сирота! — старший маклер, к моему облегчению, находился здесь, как и его помощник Рамон. — Как раз вовремя! А я уже собирался послать человека в порт, чтобы вы прибыли для подписания договора!

— Вы уже вернулись из Скайдры? — удивился я прыти пожилого человечка.

— Все оказалось куда проще! — воскликнул радостный Рейн. — Я послал голубя с запросом к одному известному адвокату, так он сразу же ответил. Да, никаких дополнительных сделок барон Домине не заключал! Так что мы спокойно можем оформить все необходимые бумаги без нервотрепки!

— Адвоката, случаем, не Дилланом Видрузом зовут? — на всякий случай поинтересовался я, вспомнив рекомендации лорда Торстага.

— О! Вы его знаете? — оживился старший маклер.

— Наслышан, — увернулся я. Мир тесен как набитый вещами гардероб. Можно бесконечно тыкать пальцем в имена адвокатов, но так получилось, что нужный мне человек знаком с маклером Рейном! Чудеса! — Надеюсь, мне не придется разочаровываться? — холодно поинтересовался я. С этими прощелыгами надо вести себя соответственно. Обычно в процессе подписания договора всплывают неожиданные подробности.

— Все просто великолепно! — воскликнул Рейн, и недовольно глянув, как Леон и Михель с любопытством бродят по комнате словно по музею, показал жестом, чтобы я подошел к столу. — Рамон, бездельник этакий! Принеси бумаги от доверенного лица барона Домине.

Через минуту маклер разворачивал передо мной подписанную грамоту о совершенной сделке, где четко было указано, что «господин Игнат Сирота из купеческого сословия покупает усадьбу, принадлежавшую барону Домине, на Пустоши Кракена и один акр земли за две тысячи восемьсот королевских крон».

— Дон Ансело, вы, кажется, неплохо знаете все тонкости подобных сделок, — обратился я к Михелю. — Не взглянете?

— Охотно, — Ансело в свою очередь сердито поглядел на вспотевшего Рейна и взял в руки купчую. Он намеренно долго читал, то и дело задумчиво хмыкая. — Вроде бы все составлено правильно. Указано об отсутствии долгов. Усадьба не перекупалась, верно?

— Да, сеньор, — кивнул маклер, сообразив, какого полета птица перед ним. — Можно отследить все сделки по книгам.

— Не обязательно заносить все сделки в книгу, — усмехнулся дон Ардио. — Если мы узнаем, что Пустошь неоднократно перекуплена, я тебе лично кишки выпущу!

— Как можно, сеньор! — побелел старший маклер. — Я дорожу своей репутацией! Все честь по чести! Если у вас возникли вопросы, можно устроить встречу с поверенным барона Домине! Он лично подтвердит, что Пустошь ни разу не была перекуплена или даже отдана в аренду!

— Расслабьтесь, дружище, — посоветовал я и отобрал у Ардио грамоту. — Вижу, вы порядочный человек. Так что покупку оформим сейчас же.

Я отцепил от пояса кожаный кошель, неторопливо развязал его и высыпал на стол пять драгоценных камней, засверкавших на солнце мириадами разноцветных искорок. Что-то судорожно промычал Рамон, а старший маклер Рейн и вовсе схватился за воротник сорочки, освобождая шею от тугого захвата.

— Этого хватит для покупки? — спросил я.

— Господин Сирота…, — Рейн никак не мог прийти в себя. — Это же… Я даже не знаю! Стоимость каждого камня не меньше шестисот

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?