Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фодж изобразил руками разрыв.
– Как писали «древние» … – учёный молло мысленно ушёл в себя, но продолжал говорить, – … наш мир охраняют пять храмов, соответствующих пяти стихиям. Именно «древние» заложили их, именно с тех пор храмы скрывают наш мир от глаз всевозможных существ, куда более могущественных … едва ли не сравнимых с Самой Вечностью!
Хозяин дома ненадолго прервался, посмотрев на рассеиватели света под потолком.
– Когда Луир и Хамон проводили свой ритуал в храме воды на острове Вайгос … – Фодж продолжил, – … они, вероятно, нарушили целостность магических рун, от чего одна из составляющих оказалась исключена из всей схемы. Лишившись одного храма, планета потеряла всю ту вуаль, что скрывала её от посторонних глаз.
Фодж поник головой.
– Притянуть планету … как же! – профессору усмехнулся, – Конечно, всем было удобно обвинить во всём Луира и Хамона, а ещё удобнее всех истэров замешать с грязью! Богуэй не придал этому значения. Увлечённый изучением внепланетных таинств, магистр «ордена абсолютной магии» совсем забыл, что его бренное тело всё ещё живёт здесь, среди нас.
Профессор похлопал руками по груди, указывая на себя.
– Богуэй не желал оправдываться перед «первыми»! – подытожил Харвуд, – В свою очередь король «первых» яростно требовал виновных. Никто из этих упёртых скроффов не был готов отступить и произошло страшное! – Фодж на мгновение затих, – Себастиан решил уничтожить всё, что было хоть как-то связано с истэрами. По своей великой глупости, король отнёс храмы «древних» к оккультным сооружениям магистров с востока.
Хозяин дома взял чашку. Сделав короткий глоток, он вернул её на место в блюдце.
– Я пытался остановить его! – начал оправдываться Харвуд, – Но разве я мог?! Поверьте мне, будь я всемогущ, всё было бы совсем не так, но я всего лишь я! – Фодж состроил грустную мину, – Мне пришлось идти в обход! Я затеял двойную игру. Я не играл в интересах истэров, но и желаниям короны не потворствовал. Я должен был спасти нашу планету, наш с вами дом.
Фодж с надеждой посмотрел в лица слушавших его гостей. К тому времени, младшие из их числа уже потеряли всякий интерес и скрылись в недрах дома. Разговоры взрослых были утомительны, да и стоит ли тратить своё детство на проблемы мироздания. Ответ: нет!
– Долгое время у меня всё получалось! – похвастался Харвуд, – Я продолжал наблюдать за «великой космической материей». На какой-то момент мне показалось, что всё будет хорошо! Конфликт между «первыми» и истэрами утихал. По моей просьбе Маркус не позволил рыцарям Райтона разрушить храмы. Руны на острове Вайгос я кое-как смог воссоздать сам.
Услышав имя отца Данкен оживился. И без того увлекательный рассказ, стал ещё более интересным лично для него.
– Но судьба решила поиздеваться надо мной! – высказался Харвуд, тяжело вздохнув, – Я только-только сумел наладить взаимоотношения «первых» и истэров. Этот союз нужен был как воздух в сложившейся ситуации … – Фодж расстроенно хмыкнул, словно выронил ценную монетку из рук, – … в тот день вас отравили леди Эми! И, конечно, я понимаю, что все вы считаете, что это неспроста. Это действительно так!!!
Откровения профессора не могли оставить равнодушным никого из сидящих в гостиной друзей. Слова хозяина дома в этот раз лились из самых глубин его души, и собравшаяся публика чувствовала это. В этот раз Фодж не пытался выглядеть убедительным, понятным или открытым. Здесь и сейчас он просто говорил всё, что помнит и знает.
– Помимо меня во дворце было множество двуликих душ! – подытожил Харвуд,