Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Захарий сказал, что ему нужен журналист…
– И что? Зоя, не молчи…
– Лильвовна! Я же говорила, там один диалог: он сказал, этот ответил, тот спросил…..
– И что? Какая разница? Ты говори, чем всё закончилось, что в сухом остатке. Ты же знаешь, как перевести прямую речь в косвенную, в конце концов, какие вообще проблемы?
– Короче, писатель обиделся, сказав, что он не журналист, а писатель.
– Лильвовна! А чё он обиделся? Журналист ведь круче, чем писатель!
– Кто тебе это сказал?
– Ну смотрите, какой конкурс на журфак….
– Конкурс еще не показатель. Продолжай, вернее, заканчивай, Зоя…..
– Захарий сказал, что ему без разницы, журналист он или писатель, главное, чтобы он имел воображение…. Всё.
– Ух! Что еще можно добавить, что важно для развития сюжета? Рита!
– Что Джон Форд на дух не переносил Захария Пирса и всё его семейство, которое жило по соседству.
– Да, я думаю, это правильное дополнение. Глава третья. Ну кто? Давай, Вера!
– Лильвовна! Третья глава длинная, накиньте 2 предложения….
– Очень длинная – две странички…
– Ну пусть будет 7 предложений для саммари….. плз….
– Хорошо. Уговорили на 6. Торгуетесь, как на базаре…..
– Ура! Значит так. Захарий приглашает на борт своего корабля, который, кстати, называется «Пёстрая Ведьма», Дэна Треффри и Голсуорси,
– Ну это мы так думаем, что это Голсуорси. Пусть будет Автор.
– Да, и Автора, чтобы отправиться на ферму к отцу Захария, Пирсу-старшему. Раз.
– Что значит ‘раз’?
– Первое предложение.
– Нет-нет, не надо нумеровать. Так мы теряем нить. Это, всё-таки литература, а не математика.
– Хорошо. Итак. Захарий приглашает на борт своего корабля, который, называется, «Пёстрая Ведьма», Дэна Треффри и Автора, чтобы отправиться на ферму к отцу Захария, Пирсу-старшему. На борту они встречают Патенсию, что Автора очень удивляет, а Треффри, как не трудно догадаться, весьма расстраивает. Дома на ферме Захарий рассказывает, что собирается плыть на «Пёстрой Ведьме» в Морокко, и рейс будет коммерческий (ясное дело, Захария занимался контрабандой – это мой коммент) . Он просит денег у своего отца и у Треффри, обещая тогда поделиться с ними прибылью по возвращении, а Автора приглашает в путешествие самого (персонально) с тем, чтобы он всё записывал и делал фото, обещая, что Автор испытает в путешествии самую настоящую свободу, о которой человек только может мечтать. Автор отказывается, а Треффри, как ни странно, даёт ему денег, поскольку желает, чтобы Захарий поскорее убрался из этих мест.
– Всё. Пять.
– Пять предложений?
– Нет. Оценка – пять. Молодец! Кстати, предложений тоже пять. А так просила шесть….
– Ну это я на всякий случай, про запас…..
– Какая запасливая….. глава четвёртая….. Кто? Давай, Лена…..
– Там вообще много лирики (игра на скрипке, Бах, виски….), но сухой остаток такой: Патенсия ведёт себя неадекватно, а ночью старик услышал что-то неладное в её комнате. Они все вместе (Форд, Автор и Треффри) пришли в её комнату, и она призналась, что да, у неё был мужчина, имя которому Захарий. Дед был взбешен, но это еще не все плохие новости для Джона Форда: Патенсия призналась, что они с Захарием тайно женаты. После этого Форд с Треффри в шоке поехали на ферму к отцу Захария. Старый Пирс не очень любезно их встретил, а Захария вообще дома не было. Всё.
– Ваще! Круто он подставил Треффри. Тот дал ему денег, чтоб Захария свалил поскорее, а он, конечно, свалит, но вместе в Патенсией…..
– Ну а это мы всё обсудим на следующей неделе. И запомни, чем лучше книга, тем она менее предсказуема…..
– То есть вы хотите сказать, Захарий не увезёт Патенсию?
– Задание на дом: дочитать последние 4 главы. Все незнакомые слова – в словарик.
ЗВОНОК: дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь
– Лильвовна! А я знаю, что такое ‘SOS’ – это ‘спасите наши души’.
– Молодец, Вова, всё правильно! Откуда ты знаешь?
– Мне папа сказал! Это save our souls!!
– Молодец! Запомнил!
– Кэт подошла к зеркалу и увидела на шее пятно. «За сос», – подумала она, вспомнив, как вчера Штирлиц дал ей по шее за то, что она передала "СОС" открытым текстом.
– Кузнецов! Выйди из класса! Кто тебя приглашал? Ещё третьеклашки не вышли.
– А у нас следующий урок! Я только сумку оставлю.
– Лильвовна? А что такое ‘засос’?
– Вовочка! Иди на следующий урок. А тем временем кто-то такой взрослый и черезчур остроумный получит по шее от меня!
– За сос?
– За всёс! Умник! Зачем детей путаешь? Тебя не учили, что нельзя встревать в разговор.
– Простите, Лильвовна!
ЗВОНОК: дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дзинь
– Дорогие коллеги! Сегодня в рамках нашей методической секции мы продолжаем интереснейшее путешествие по незнакомым и неспокойным волнам нашего сознания и подсознания в поисках наиболее эффективных методов преподавания иностранного языка. Во как!
– Алсанна, ну Вы прям королева метафор!
– А то! Я что зря всю жизнь книжки читаю с детьми! Елена Давыдовна! Сегодня мы сосредоточим своё внимание на внимании, не побоюсь этой тавтологии……. Верно?
– Да! Сегодня хочу рассказать об одном и самых важных аспектах преподавания языка – внимании. Ну я тут не буду повторять учебник и лекции по психологии и методике. А лишь скажу, что психологи различают три вида внимания: непроизвольное, произвольное и послепроизвольное. А вас всех хочу спросить, какие темы вас интересуют больше всего?
– Про внимание?
– Да! Сегодня говорим только про внимание!
– Распределение внимания – интересная тема…..
– Переключение внимания……
– Концентрация внимания……
– Отлично! Давайте сделаем так: чтобы мое выступление не было похоже на лекцию или учебник…..
– Елена Давыдовна! Мы уже поняли, что Вы больше всего этого боитесь…
– Да, боюсь, я ведь не теоретик, а практик, который просто собирает и систематизирует свой опыт. Так вот. Сделаем так. Я сейчас расскажу вам три истории и сразу убью трёх зайцев: во-первых, я надеюсь, у вас сформируется после этого какое-то представление о теме нашего разговора без всяких там теорий, терминов и других заунывных заумствований, во-вторых, я очень люблю рассказывать истории, а в-третьих, одно то, что вместо скучной матчасти я обещала вам рассказать интересные истории, уже заострило ваше внимание, правда же?