Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И кто из них прав?
— Никто.
— Тогда почему на твоей руке нет кольца?
Чарльз оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Джулию.
— Это так важно?
— Люблю разбираться в скрытых мотивах.
— Все очень просто. Я пока не встретил женщину, с которой хотел бы провести остаток своих дней.
— А как же моя сестра?
— Но ведь я не сделал ей предложение.
Джулия развернулась к нему всем корпусом.
— Хочешь сказать, что она просто увлечение? А Лу об этом знает?
Чарльз покачал головой и устало вздохнул.
— Ты опять за свое. Пойми, я не могу делать предложение женщине, с которой знаком всего неделю.
— Но какие у тебя намерения?
— Самые что ни на есть серьезные. Иначе я не вез бы тебя сейчас в ресторан, чтобы пообщаться наедине и найти наконец общий язык.
Джулия отвернулась и надолго замолчала. Ее одолевали сомнения: прямо сейчас врезать Чарльзу или подождать, пока он скажет еще что-нибудь крамольное?
Он припарковал «лексус» у ресторана. Джулия была здесь всего один раз, в день выпуска из университета, и мечтала попасть сюда когда-нибудь еще. Она вполне могла бы сходить в этот ресторан одна, но ей было не по себе от одной мысли о том, что придется сидеть в полном одиночестве за столиком, словно крича: «Да, у меня нет мужчины!» Луиза же отказывалась составить ей компанию примерно по той же причине. Ходить в ресторан с сестрой она считала глупым занятием. Максимум, куда она выбиралась с Джулией, это в закусочную или кофейню.
— Не передумала?
Джулия насмешливо изогнула бровь.
— Думаешь, я испугаюсь и сбегу?
— Испугаешься — нет. А вот сбежать можешь. Ты непредсказуема.
Она расхохоталась.
— По сравнению с тобой я самый скучный человек на свете, чьи поступки можно легко предугадать.
Чарльз улыбнулся, вышел из автомобиля, обогнул его и открыл дверцу, чтобы Джулия могла выйти.
Какой галантный кавалер, усмехнулась она и вдруг заметила завистливый взгляд проходившей мимо женщины. Та пялилась на Чарльза, как на диковинку. Джулия взглянула на своего спутника, и на нее нахлынули необыкновенные ощущения: гордость за человека, который шел рядом с ней. Она была уверена, что если и есть мужчины красивее и мужественнее Чарльза, то живут они точно не в Питгсбурге.
Они уселись за столик в центре зала. Чарльз сделал заказ, даже не поинтересовавшись предпочтениями своей спутницы. Однако он не ошибся в выборе. Джулия решила, что это Луиза дала подробный инструктаж. Что еще младшая сестра рассказывала о старшей сестре? Какие тайны выдала?
Джулия с ужасом осознала, что Чарльз знает о ней гораздо больше, чем она о нем.
— Выпьем за нас, — сказал он, поднимая бокал, когда официант налил вино и принес закуски. — Надеюсь, что мы станем друзьями.
— Для этого тебе придется очень сильно постараться, — хмыкнула Джулия.
— Что я, собственно, и делаю. — Он пристально посмотрел на нее. — У тебя очень красивые глаза, дорогая. Тебе кто-нибудь об этом говорил?
— Разумеется, мне говорили, — раздраженно фыркнула она. — Время от времени я встречаюсь с мужчинами, которые умеют делать комплименты.
— Странно, но Луиза рассказывала, что у тебя давно уже никого не было.
— Да-да, про вибратор в тумбочке ты тоже слышал… вместе с половиной посетителей клуба.
— Ты как будто стыдишься того, что можешь нуждаться в сексе.
— Сменим тему, — резко прервала она его. — Пока я не умерла от скуки.
— А по-моему, разговор становится интересным. Поговорим о сексе…
— Я не хочу об этом разговаривать! — рявкнула она и заметила, что парочка, сидящая за соседним столиком, обернулась.
— Секс, секс, секс, — дразня ее, сказал Чарльз и широко улыбнулся.
Издевается, раздраженно подумала Джулия. Вот гаденыш.
Внезапно их интереснейшая беседа была прервана самым неожиданным образом. Рядом с Чарльзом появилась красивая светловолосая женщина, сверкающая, словно новогодняя елка, от наведенного стилистом лоска и многочисленных украшений с бриллиантами. Она наклонилась к Чарльзу и нежно поцеловала его в щеку.
— Чарльз, милый! Какое совпадение! А мы с Роном тоже решили поужинать в этом ресторане. Ах ты негодник. Я же спрашивала накануне о твоих планах, и ты сказал, что будешь занят учебой.
— Э-э-э… — проблеял Чарльз, смущаясь. — Ну я солгал, Эмили. Прости.
Женщина повернулась к Джулии. Взгляд Эмили был колючим и холодным. Она изучала спутницу Чарльза с выражением крайней неприязни на красивом лице.
Джулии впервые за много лет захотелось спрятаться, провалиться сквозь землю, сбежать от внимания этих синих безжалостных глаз. И она уже почти готова была встать и уйти, когда к женщине, которую Чарльз назвал Эмили, присоединился мужчина. Вот он искренне был рад видеть Чарльза и, кажется, вообще любил всех вокруг, как и саму жизнь.
— Дружище, ты же сказал, что…
— У меня свидание, — ляпнул Чарльз и с улыбкой представил свою спутницу друзьям. — Это Джулия Престон. Моя преподавательница.
Мужчина приоткрыл рот от удивления.
— О! Ничего себе!
— Так это свидание или деловой ужин? — требовательно спросила Эмили.
— Ни то и ни другое. — К Джулии наконец вернулась способность говорить. — Вы друзья Чарльза?
— Ох, прости, — опомнился Чарльз и тут же познакомил ее с Роном и Эмили.
— Может быть, присоединитесь к нам? — предложила Джулия, стараясь быть вежливой.
— Почему бы нет? — радостно согласился Рон, но Эмили ткнула его в бок.
— Не будем вам мешать. Мы просто подошли поздороваться. Приятного вечера.
— Кто эта женщина? — вырвалось у Джулии, когда парочка отошла подальше.
. — Рон — мой лучший друг, а Эмили — его жена.
— Жена? — задумчиво переспросила Джулия. — У тебя с ней что-то было?
Настала очередь Чарльза удивляться:
— Что ты имеешь в виду?
— Секс, — с особым удовольствием произнесла Джулия, ехидно улыбаясь. — Как видишь, я не боюсь этого слова.
Однако Чарльза поразило не ее объяснение. Он посмотрел на Эмили, которая уже вернулась за свой столик. Та бросала на него странные беспокойные взгляды.
— Секс? С ней? Ты с ума сошла, Джулия?
— Но она смотрела на тебя так, словно готова проглотить целиком. Давно они женаты?
Чарльз выпил залпом полбокала вина и нервно рассмеялся.
— Да что за мысли приходят тебе в голову? Ты приревновала меня к Эмили? Она жена моего лучшего друга и никогда…