Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пристально осматривающие противоположный берег глаза лорда вдруг округлились и загорелись надеждой. Ожидающий переправы правый фланг Малхиона вдруг пришел в беспорядочное движение: вдоль берега по мелководью бешено мчалась, блестя сталью клинков в утреннем свете солнца, рота конников. Кавалерия напала на незащищенный фланг Малхиона!
— Кавалерия Ристокона! Наш план удался! — взмахнув мечом, восторженно проревел Дрибек. — Теперь Волк поймет, что попал ногой в капкан, и ему придется отгрызть ее, если он вздумает убежать от нас! Вперед, ребята, за Селонари! Наша сталь неподвластна его гнилым зубам! Сейчас мы покажем этим желтобородым грабителям, как в Селонари приветствуют воров!
Он бросил остаток сил в бой, смело полагаясь на свой стратегический замысел. Ранее, едва мост Малхиона достиг берега, Дрибек отправил всю свою кавалерию под командованием Ристокона, с тем чтобы они пересекли Мейсвен вброд на ближайшем мелководье. Игра была рискованной — бешеная скачка вниз по течению, затем переправа — и снова вверх по течению, ускоряя путь лишь на нескольких участках дороги. Лучники Дрибека как могли сдерживали врага, стараясь не показать Малхиону свои истинные силы. Замысел удался с трудом, но начало игры было выиграно. Дрибеку осталось положиться на свой план, хотя его хитроумная ловушка могла и не удержать в своей пасти чудовищного зверя. Сосредоточась на переправе, Малхион совершенно не ожидал нападения кавалерии. Его солдаты заметались вдоль берега, смятые конниками Ристокона. Люди вопили, сбивали друг друга с ног и бросались в воду, стремясь избежать убийственных копыт и окровавленных клинков. На берегу воцарился хаос. Кавалерия Селонари рассекла войско Бреймена подобно расщепляющему гнилое бревно дубовому клину.
Малхион выкрикивал команды, но паника на берегу сбила людей в плотную толпу, и Волк оказался бессилен. Несмотря на сумятицу, его солдаты превосходили числом вражеских конников, и Малхион знал, что мог бы раздавить селонарийцев и сбросить их в реку. Но прежде его люди должны оправиться от потрясения, а Ристокон вовсе не намерен был превращать атаку в самоубийство.
Протаранив войско Бреймена, кавалерия Селонари прорвалась к мосту. Находящиеся на нем солдаты растерялись, не зная, с кем сражаться в первую очередь — враг был на обоих берегах. Воины Ристокона решительно двинулись вперед, грозя понтонному мосту кавалерийской атакой. Тем временем Дрибек снова выдвинул своих лучников под прикрытием резервной пехоты. Стрелы осыпали ближний конец моста, отгоняя солдат, пытавшихся прийти на помощь соратникам. Погибая от стрел и под копытами боевых коней, солдаты Малхиона падали с моста. Казалось, река Мейсвен задыхается от массы неподвижных и шевелящихся тел людей и лошадей.
Волк повел свою армию в погоню, рассвирепев от пережитого потрясения. Но на пути его ждала преграда: отступая арьергард кавалерии опрокинул на мосту прихваченные конниками мехи с маслом. Через пару минут мост пылал, а селонарийцы тем временем разбивали понтоны и рубили канатные стяжки. Казалось, мост рассыпался в мгновение ока. Освободившись от свай, большие секции поплыли вниз по течению, некоторые из них постепенно затонули, прочие дымились. На настиле одной из них все еще стояли несколько солдат.
Войско Малхиона оказалось разделено, и Волк мог лишь выть от гнева. В этом месте Мейсвен был слишком глубок для перехода вброд. Скинувшие доспехи, чтобы преодолеть реку вплавь, всадники и пехота погибли от стрел вышедших на берег лучников, многих унес прочь поток. Остатки кавалерии Малхиона смогут достичь брода и вернуться на место битвы лишь через несколько часов после окончания сражения. Будь у Волка под рукой достаточно материала для постройки моста, все равно на это ушел бы не один час. Малхион в отчаянии отправил людей через реку на нескольких очутившихся под рукой лодках, но те подверглись убийственному обстрелу лучников, и в конечном итоге селонарийцы всех их перебили либо взяли в плен.
Волк вынужден был беспомощно стоять с доброй третью армии и следить за разворачивающейся на дальнем берегу битвой. Это было пыткой, не вынеся которой некоторые бросились в реку в бессмысленной попытке утолить свой гнев.
В лесу разгорелось яростное сражение, превратившее мирную сень в поле битвы с взрыхленным травяным ковром, забрызганным темной влагой. В игре стратегий последний раз легли кости, и безумные демоны войны хозяйничали по всему полю битвы. Лишь смерть могла теперь разъединить рассвирепевших противников, пути назад не было.
Осмотревшись среди сотрясающего землю грохота битвы, Терес хладнокровно оценила свое положение. После вступления в бой кавалерии Ристокона и резерва Дрибека ее войско значительно уступало противнику числом. Солдаты находились в тисках между лесом и рекой, а Ристокон поджидал отступающих. Ее армия должна напрячь все силы, чтобы разжать тиски, либо она будет распята подобно вору на дыбе.
Из леса выехал Дрибек с личной охраной. Во фланге суетился Кремпра, заклинающий своих лучников не терять даром стрел — но и не жалеть их, когда в схватке смешаются враги и соратники. Храмовая стража подалась назад, чтобы защитить лучников стальной стеной, отбивая отчаянные вылазки армии Бреймена. В гуще сражающихся все еще дрались во главе своих рот Кейн и Овстал. Вот Ристокон, заметный благодаря блестящей серебристой кольчуге, повел своих всадников во фланг противника, где остатки конницы Волка пытались перестроиться для контратаки. Двое других капитанов Дрибека были убиты, пал и Диаб, начальник храмовой стражи.
Солдаты Бреймена схватились с отборной стражей, окружавшей лорда Селонари. Его смерть могла изменить ход сражения, поэтому они дрались как одержимые, даже когда потеряли свое преимущество. Дрибек встречал нападающих бесстрастной игрой меча. Он не был прирожденным фехтовальщиком и не обладал побеждающей в схватке физической мощью. Но его тело было наделено выносливостью и гибкостью, отточенными многочасовыми упражнениями и закалившими его руку. Понимая двойной риск, на который он пошел, присоединяясь к этой отчаянной схватке, Дрибек знал: воины ожидают его личного командования в бою. Они не пойдут за лордом с сомнительной боевой доблестью, а Дрибек намерен был скорее умереть вождем, если смерть решит расправиться с ним, нежели влачить унылые дни в качестве марионеточного правителя под стать его предшественникам.
Копье ударило в его кольчугу и отскочило. Дрибек опустил клинок на лицо копьеносца. Солдат с воплем упал на колени, не выпуская из рук копья, и вслепую ткнул им в живот лошади лорда. Наклонившись с седла, Дрибек отсек ему руку и оставил корчиться на земле, потому что на него прыгнул другой пехотинец. Меч Дрибека остановил летящее лезвие и распорол солдату живот. Едва успев выпрямиться, лорд отбил очередной удар своим щитом, быстро обменялся с противником выпадами и уложил нападающего.
Кипящая битва сбила людей в плотную массу. Селонарийцы теснили противника к реке. Ристокон рассек армию Бреймена на неравные части, яростным напором опрокинув последних кавалеристов Волка. Меньшая часть воинов Бреймена была загнана в реку, где с ними расправлялись во взбаламученной глине у самого берега. Многие пытались сбросить доспехи и оружие и переплыть коварную реку. Некоторым это удалось. Паническое бегство подорвало боевой дух всей армии; теперь все, кто мог, стремились проскользнуть в лес, где их быстро настигали селонарийцы.