litbaza книги онлайнРоманыВоспевая рассвет - Мэрилайл Роджерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:

Старик решительно продвигался среди деревьев, возглавляя их маленькую процессию. Вульф шел следом, размышляя.

«Пусть старик чувствует себя главным. Все это до поры. До того момента, когда я начну действовать. У меня есть цель, и ничто не сможет остановить меня. Я выполню то, что мне предназначено судьбой». И тут он спохватился, поняв, что повторяет слова Брины, рассуждавшей о своем высоком предназначении. Он вспомнил, как тяжело было девушке говорить о невозможности их дальнейших отношений, как мучительно было преодолевать ей свои чувства ради идей друидов. И эта душевная боль становилась сильнее с каждым днем.

Брина шла за мужчинами, глядя на высокую худощавую фигуру деда и широкую спину Вульфа в поблескивающих доспехах.

Мысль о том, что сакс не покинет их на рассвете, а отправится вместе с ними в далекий путь, наполняла радостью ее сердце.

«Вместе с ним, – думала девушка, – я смогу преодолеть все опасности и нужду, подстерегающие нас в пути, лишь бы он был рядом».

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

– Армия мертвецов? – Ястреб рассмеялся. – Вортимер, ты, наверное, перепил вчера. А может быть, колдунья, прежде чем исчезнуть, помутила твой разум?

Гордость принца была уязвлена, он кипел от злобы, вынужденный глотать эти оскорбления. Собрав все мысли воедино в голове, гудевшей от похмелья, он попытался возразить Ястребу:

– Допустим, вчера я действительно перепил. Но тогда как ты объяснишь, что этот человек проскользнул незамеченным через зал, где было полно народу, а потом еще увел мою девицу? Призрак, мертвец, не иначе! Вот кто это был!

– Ну, если твоя красотка и вправду колдунья, – усмехнулся Ястреб, то она вполне могла улизнуть из башни вместе с призраком.

Пока принц и Ястреб с жаром спорили и наскакивали друг на друга, Эдвин молча сидел на скамье в глубине комнаты, прислонившись спиной к каменной стене. Полуприкрыв глаза, он поглаживал ладонью рукоять своего драгоценного меча и размышлял.

«Этот Ястреб и вправду хитер и умен. Как легко ему удалось приручить этого спесивого принца! Теперь войско кимри будет на его стороне. Хоть он и насмехался частенько над Вортимером, но никогда не переходил грани дозволенного. В нужный момент Ястреб всегда успевает разбудить тщеславие и жадность принца обещаниями богатства и славы, которые, несомненно, достанутся им в совместных боевых походах, – губы Эдвина изогнулись в презрительной улыбке. – Все, что Ястреб может пообещать, – лишь малая часть того, чем я должен обладать по праву!»

И, глядя в мерцающую глубину крупного изумруда, венчавшего рукоять меча, Эдвину грезились упоительные минуты, когда он взойдет на трон Дейра и все королевство склонит перед ним голову. Вдруг он вздрогнул, услышав имя, словно острым лезвием резанувшее его слух.

– Так это Вульф был тот призрак, что увел у тебя девицу? – с издевкой переспросил Ястреб. – Я знавал людей, которым в пьяном угаре могло что-то померещиться, а потом, протрезвев, они уверяли, что видели все наяву.

Вортимер терпеть не мог, когда его подымали на смех.

– Прикажи позвать стражника у ворот. – Он взмахнул рукой в сторону лестницы, которая вела в нижний зал. – Он скажет тебе то же самое!

В мгновение ока насмешливое выражение слетело с лица Ястреба. Злые огоньки зажглись в его глазах, нос хищно заострился.

– Стражник видел Вульфа той же ночью? И ты знал об этом, но не сообщил мне? – Тревога овладела Ястребом. «Если это все правда, – думал он, – все мои планы под угрозой. Если Вульф жив, он может легко разрушить замыслы, которые я так долго вынашивал. Пусть он один, но он представляет для нас опасность. Он подобен маленькому червю, который, будучи невидимым снаружи, превращает в гниль мякоть сочного плода, что созревал долгое время».

Вортимер заметил, как устрашающе изменилось лицо Ястреба, и поспешил оправдаться:

– Да он доложил мне об этом лишь сегодня утром, когда очнулся. Мои люди нашли его бесчувственным около ворот, – и добавил подобострастно: – Как только я услышал, что он повторяет точь-в-точь то, что видел я сам, я тут же поспешил сказать тебе об этом.

– Если Вульф был здесь, то он пришел не как призрак. Он лишь прикинулся призраком римлянина, чтобы испугать и запутать нас, – произнес Ястреб.

– И это ему прекрасно удалось, я вынужден признать. – Вортимеру становилось стыдно, что он так легко поддался уловке врага.

– Я помню, какой удар ему тогда достался, – вспомнил Ястреб, – но он был жив, когда его скидывали в пропасть. Неужели он свалился на дно ущелья и остался жив? Невозможно поверить в это!

– Вульф жив? – Эдвин вскочил, сжимая рукоять меча. При мысли о том, что его сводный брат жив и, конечно, догадывается, чья рука нанесла предательский удар, мертвенная бледность залила его лицо.

– Успокойся, Эдвин! – приказал Ястреб. – Если это действительно так, если он был здесь вчера, значит он где-то близко. Мы найдем его и покончим с этим делом.

– Только без меня! – воскликнул Эдвин и вполголоса добавил: – На этот раз.

Сейчас он старался заглушить голос своей совести и вновь тешил себя надеждами о захвате власти. Ради этой цели хороши были любые средства.

Он намеренно увел Вульфа с тропы, ведущей в Трокенхольт, а затем завел его в горы кимри. Он сделал это один раз, но не более. Он совершил все это, чтобы получить то, что брат украл у него, и до сих пор не чувствовал угрызений совести из-за того злополучного удара дубиной. Но повторить все это снова было выше его сил. Эдвин поймал насмешливый взгляд Ястреба, и глаза его стали холодными как сталь.

– Нет, я не стану делать этого, – говорил его взгляд, – пусть кто-нибудь другой.

Они стояли, молча глядя друг на друга, и оба вздрогнули, услышав визгливый голос Вортимера.

– Послушай, Ястреб, ты же обещал мне, что поможешь мне вернуть Брину и наказать старого колдуна, – принц был явно недоволен, что еще кто-то нуждается в помощи, – а теперь ты пустил меня и мои неприятности побоку и собираешься отправиться на помощь принцу, который вовсе и не принц, а еще только мечтает им стать!

Ястреб резко повернул к Вортимеру свое лицо, искаженное злобой, и процедил сквозь зубы:

– Помогая одному из вас, я помогаю обоим. – Он глядел на принца так, как врач смотрит на душевнобольного. – Ты же сам часто говорил, что твои друзья друиды в своем колдовстве используют тайные силы природы, или как их там называют. Они умеют готовить снадобья, которые могут и убивать, и лечить.

Вортимер слушал, прищурив глаза.

– Не сомневаюсь, что Вульф не мог сам исцелить свои раны после того падения со скал. – Ястреб словно указывал на факты, очевидные для всех, кроме принца. – К тому же он был здесь той ночью. Для чего? Для того, чтобы выкрасть твою колдунью. Наверняка твои друиды попросили Вульфа об этом за то, что они вылечили его.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?