Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оркестр завораживал, а близость к сцене позволяла видеть все с такой ясностью, что не раз на глазах Бейли выступали слезы. Никакая пластинка, думала она, не может сравниться с непосредственным исполнением.
Соседство с благородным, сильным мужчиной, составившим ей компанию, как нельзя лучше способствовало идеальному восприятию чудесной музыки. В какой-то момент, в самом начале программы, Паркер взял ее за руку.
Когда сердце Бейли успокоилось и стало биться в нормальном ритме, она испытала нечто такое, чего не испытывала больше года – с того самого дня, как Том отказался от свадьбы.
Удовлетворение. Полное и совершенное удовлетворение.
Бейли блаженно закрыла глаза, наслаждаясь музыкой, а когда снова открыла их, увидела, что Паркер пристально смотрит на нее. Она застенчиво улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
И в этот момент грянули тарелки. Бейли вздрогнула, как если бы ее поймали на каком-то неблаговидном поступке. Паркер засмеялся и поднес ее руку к лицу, слегка проведя губами по суставам хрупких пальцев.
Второй, после антракта, выступала рок-группа «Хэйрспрей». Бейли их музыка была незнакома – за исключением двух или трех песен, вошедших в классическую «десятку».
Постепенно зрители начали зажигаться энергией, исходящей от певцов, повскакивали со своих мест и начали раскачиваться в такт музыке. Несколько пар протиснулись в проходы и пустились в пляс. Бейли ужасно хотелось присоединиться к ним, но Паркер явно предпочитал оставаться там, где они находились. Покинуть его и отправиться на поиски партнера было невозможно, тем более что единственный партнер, в котором она была заинтересована, сидел рядом с нею.
В конце концов практически все вокруг переместились в проход, что доставило Паркеру и Бейли немало беспокойства, так как им приходилось тесниться, чтобы пропустить желающих потанцевать. Оглянувшись, Бейли увидела, что из всех, сидевших в их секторе, только они оставались на своих местах.
Она искоса взглянула на Паркера, но он, казалось, не замечал происходившего вокруг. На какой-то миг ей даже почудилось, что он сквозь зубы ворчит о невозможности видеть выступающих из-за поднявшихся со своих мест фанатиков.
– Мисс? – Пожилой лысеющий мужчина перешел в их опустевший ряд и похлопал Бейли по плечу, пытаясь привлечь ее внимание. Рубашка на нем была расстегнута до пупа, на шее болталось не меньше пяти фунтов золота. Без сомнения, он застыл на уровне начала семидесятых. – Не согласитесь потанцевать со мной?
– Э-э… – Для Бейли приглашение явилось полной неожиданностью. Она понятия не имела, как вести себя в подобных случаях.
– Соглашайтесь, – сказал Паркер, похлопав ее по руке.
Почему-то Бейли показалось, что он почувствовал облегчение оттого, что ее кто-то пригласил. Может, ощущает себя виноватым, что сам не сделал этого?
Пожав плечами, Бейли встала со своего места и снова бросила взгляд на Паркера, чтобы удостовериться в том, что он не обижается. Паркер подбодрил ее взмахом руки.
В глубине души Бейли этот жест раздосадовал: ей так хотелось, чтобы не какой-то незнакомец, а Паркер принял ее в свои объятия.
– Мэтт Купер, – представился мужчина с золотыми цепями, протягивая руку.
– Бейли Йорк.
Он улыбнулся, обхватывая ее за тонкую талию.
– С вашим дружком что-то неладно, раз он заставил вас недвижимо сидеть рядом.
– Мой друг не танцует.
Бейли и сама давно не танцевала и не была уверена, как это у нее получится. Однако беспокойство оказалось напрасным: свободного места было так мало, что они с партнером едва могли двигаться.
Следующим номером «Хэйрспрей» исполнили старую рок-песню шестидесятых. Мэтт тут же вложил два пальца в рот и издал громкий свист. Пронзительный звук заглушил музыку, шум, производимый толпой, и аплодисменты. Бейли невольно рассмеялась.
Песня была живой и знакомой. Бейли начала ритмично раскачивать бедрами и двигаться в такт музыке. И вскоре, сама не заметив, каким образом, оказалась рядом с высоким симпатичным мужчиной примерно одного возраста с Паркером, которому, судя по всему, исполняемая мелодия доставляла большое удовольствие.
Незнакомец улыбнулся Бейли, и она застенчиво улыбнулась в ответ.
Следующая песня посвящалась молодым влюбленным и идеально подходила для медленного танца.
Бейли попыталась протиснуться по проходу туда, где сидел Паркер, но ряд оказался пустым. Она быстро огляделась вокруг, но он как сквозь землю провалился.
– Мы могли бы продолжить с тем же успехом, – сказал симпатичный мужчина, протягивая к ней руки. – Моя партнерша куда-то исчезла.
– Мой, как я понимаю, тоже исчез.
Обшаривая взором толпу, она все еще пыталась отыскать Паркера, но в таком скоплении веселящихся людей ничего разглядеть не могла. А как же они смогут отыскать друг друга после концерта? – заволновалась Бейли.
Они станцевали два или три танца, даже не обменявшись именами. Партнер крутил ее вокруг себя с искусством опытного танцора и мастерски маскировал ее ошибки и неуверенность в движениях. Едва закончился быстрый танец, Бейли принялась обмахивать ладошками разгоряченное лицо.
Но тут «Хэйрспрей» затянул очередную любовную балладу, и Бейли очутилась в объятиях своего временного партнера. Он что-то проговорил ей на ухо и рассмеялся. Бейли не сумела разобрать его слов, но улыбнулась в ответ и тоже собралась что-то сказать, как вдруг увидела Паркера, протискивавшегося к ним с сердитым выражением лица.
– Вон мой друг, – объявила она, освобождаясь из объятий незнакомца.
Она бросила на него извиняющийся взгляд, и он отпустил ее, хотя и без всякого энтузиазма.
– Я уже думала, что потеряла вас, – сказала Бейли, когда Паркер оказался рядом.
– Нам пора уходить, – заявил он резким тоном.
Бейли удивленно замигала.
– Но ведь концерт еще не кончился! – Окинув взглядом танцующих, она прикинула, что пробиться будет невозможно. – Может, останемся, ну хотя бы до конца выступления «Хэйрспрей»?
– Нет.
– Почему?
Паркер засунул руки в карманы брюк.
– Я не возражал против того, чтобы вы танцевали с тем типом, что похож на Барри Гибба, но не успел опомниться, как вы уже пляшете с другим.
– А что же мне оставалось делать? – вспылила Бейли. Почему Паркер разговаривает таким тоном? – С тем нас разделила толпа.
– Тогда вы должны были вернуться ко мне.
– Вы что, решили, что я стану драться, чтобы пробиться через эту людскую массу? Разве не видите, как забиты все проходы?
– Я ведь сумел добраться до вас.
Бейли вздохнула. Только бы не надерзить! Однако не смогла удержаться.
– Хотите получить приз за расталкивание людей?