litbaza книги онлайнДетективыУбийство в Литл-Медоу - Таисия Кольт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:
попрощались, и Присцила Бланш вышла из кабинета инспектора, оставив его наедине с кипой бумаг. Женщина была горда собой, как никогда раньше. Мало того, что она придумала великолепный план, так еще и решилась сама все провернуть несмотря на предостережения инспектора полиции. Фактически она собиралась действовать у него за спиной, и это добавляло еще больше азарта.

Вернувшись в дом Норы Грей, миссис Бланш сообщила подруге, что собирается на экскурсию в Терлмир на пару дней. Потом Присцила как бы невзначай спросила Нору, есть ли у Генри Лоуренса дальние родственники и где они живут. Оказалось, что его родная тетка Тамазина Лоуренс живет в графстве Кент, но они уже много лет не общаются. Вооружившись этой информацией, Присцила решила, что ей пора действовать. Она собрала свою сумку, вышла из дома и отправилась в сторону Риджес-Холла. Миссис Бланш хорошо изучила карту и знала, что в поместье легко попасть, если идти на север по дороге на Терлмир, никуда не сворачивая.

Не спеша двигаясь в нужном направлении, Присцила продолжала обдумывать детали предстоящей операции, как вдруг сзади ее кто-то окликнул. Обернувшись, миссис Бланш увидела пожилую женщину, которая кивнула ей и невнятным знаком подозвала ближе. Когда Присцила оказалась рядом, старуха дрожащей рукой схватила ее за сумку и заговорщически быстро-быстро зашептала:

– Я знала, я все это знала, я предвидела! Она должна была умереть, эта гордячка. Каждого, кто осмелится покушаться на Риджес-Холл и вздумает стать его хозяином, ждет страшная участь. Девчонка затеяла грязную игру и поплатилась за это.

Говорящая, похоже, была не в себе: ее седые всклокоченные волосы развевались на ветру, глаза сверкали, а челюсть двигалась так, будто беззубый рот постоянно что-то пережевывал. Длинную сухую фигуру окутывал серый плащ, прикрывавший неопрятную и даже местами грязную одежду. В руке незнакомка держала длинный посох. «Ведьма, настоящая ведьма!» – подумала миссис Бланш, а вслух неуверенным голосом спросила:

– Вы… вы говорите об Энни Ховард?

– О ком же еще? Я знаю, эту змею прислали сюда темные силы. И они же забрали ее. Все по справедливости. И так будет всегда. Зло, порожденное здесь много лет назад, вернулось. Теперь очередь за мной. А ты берегись – никому не будет пощады.

Отпустив сумку, старуха, не глядя на перепуганную женщину, свернула на тропинку, ведущую в лес, и исчезла из виду.

Не успела миссис Бланш оправиться от этого странного разговора, как кто-то положил ей руку на плечо. Она вскрикнула и обернулась. На этот раз Присцила увидела перед собой милую толстушку средних лет, и ее лицо показалось нашей героине до боли знакомым.

– Добрый день! – приветливо проворковала дама. – Меня зовут Донна Браун, я живу в Литл-Медоу на Флит-стрит. Вы могли заметить меня, когда я поливала свой сад.

– Ах да, конечно! – воскликнула миссис Бланш. Она вспомнила, что сегодня, проходив мимо одного из домов, обратила внимание на женщину с лейкой в руке.

– А вы, наверное, Присцила Бланш? Подруга Норы Грей? – продолжая улыбаться, осведомилась Донна Браун.

– Да, все верно. Как удивительно: я здесь всего три дня, а меня уже все знают!

Собеседницы непринужденно рассмеялись.

– Признайтесь, миссис Бланш, а Марика вас здорово напугала, ведь так?

– Кто-кто?

– Та старуха в жутком плаще, которая стояла с вами перед тем, как я подошла. Мы зовем ее Марикой, хотя на самом деле ее имя – Сара Дойл. Интересно, что она наболтала вам? Вообще, отшельница только выглядит так, а на самом деле она абсолютно безобидна, – с уверенным видом заявила Донна Браун.

– Да, честно говоря, мне стало немного не по себе. Она все бубнила про зло, грозящее всем вокруг, и почему-то упомянула Энни Ховард, Я толком ничего не поняла, но у меня создалось впечатление, что незнакомка хотела меня запугать.

– Вот-вот, оттого-то никто и не любит с ней разговаривать, все просто боятся ее безумного взгляда. Зрелище не из приятных, не так ли? – и, не дожидаясь ответа, миссис Браун взяла свою собеседницу под руку, а затем с явным удовольствием продолжила: – Сара Дойл всегда была немного странная. В молодости она работала в аптеке, а потом увлеклась врачеванием, и многие стали обращаться к ней, когда обычные доктора помочь уже не могли. Знахарка занималась нетрадиционной медициной, заговаривала болезни, знала особые способы лечения многих недугов голоданием и дыхательной гимнастикой, делала несложные хирургические вмешательства. В целом люди относились к ней настороженно и приходили только в самых безвыходных ситуациях. Сара Дойл всегда жила уединенно в маленьком коттедже Санни-Хаус, который стоит обособленно от деревни где-то в лесной чаще. В дождливую погоду туда практически невозможно добраться, так как тропинку заливает водой. А лет двадцать пять назад с Сарой произошла неприятная история. Ее попросили сделать какую-то сложную операцию, но что-то пошло не так. Пациентка, кстати ее родственница, то ли умерла, то ли потеряла много крови, но после этого целительница стала сама не своя. Похоже, у нее помутился рассудок, она не узнавала односельчан и всем говорила какие-то страшные вещи, отчего к ней даже боялись подойти. Стали поговаривать, что у Сары не все в порядке с головой. Она даже имя себе новое придумала – Марика.

Миссис Бланш зябко поежилась и поинтересовалась:

– А что, она так и живет в том доме?

– Скорее всего, да. Но толком никто не знает. Понимаете, ее уже давно сторонятся. Когда она появляется в деревне, все избегают встреч с ней. А однажды у нее вообще случился нервный припадок! Это было давно, примерно год назад, я тогда встретила Энни Ховард у моего дома, она как раз только недавно переехала в Литл-Медоу. Мы стояли и спокойно беседовали, как вдруг появилась Марика: лицо, как всегда, мрачнее тучи, она просто испепеляла взглядом. Старуха прошла мимо нас, оглядела своими пустыми безумными глазами и без всякого повода начала выкрикивать какие-то несуразные ругательства! Я тогда здорово испугалась, а Энни, наоборот, заинтересовалась и даже пыталась о чем-то ее расспросить. А теперь-то я точно знаю, что эта чокнутая приносит одни несчастья: стоило ей еще раз поговорить с Энни, как девчонку убили в тот же день.

– Энни встречалась с Марикой в день убийства? Вы уверены? – не веря в такую удачу, осторожно осведомилась миссис Бланш.

– Так я сама их видела у мостков. Было чуть больше восьми вечера, и я случайно оказалась у озера. Помню, еще издалека я заметила, как развевается плащ Марики. Ну, я не стала подходить и поскорее ушла. А оно, видите, как вышло! Держу пари, что старуха порчу на Энни навела.

Донна Браун продолжала что-то еще

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?